Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
14-08-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet
  533,155
Wêne
  108,114
Pirtûk PDF
  20,058
Faylên peywendîdar
  101,712
Video
  1,482
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,381
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,883
عربي - Arabic 
29,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,331
فارسی - Farsi 
9,108
English 
7,445
Türkçe - Turkish 
3,656
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,589
Pусский - Russian 
1,135
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
49
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
Polski - Polish 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
4,949
Şehîdan 
4,214
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,720
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,602
Jiyaname 
1,237
Cih 
1,151
Belgename 
289
Wêne û şirove 
139
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
27
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,734
MP4 
2,413
IMG 
197,754
∑   Hemû bi hev re 
231,224
Lêgerîna naverokê
Pirtûkxane
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
ردود على شبهات وافتراءات حول التاريخ الإسلامي الكُرد
Kurdîpêdiya bûye Kurdistana mezin, hevkar û arşîvkarên wê ji her alî û zaravayan hene.
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي - Arabic
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
‎ٲ.د. فَرسَت مرعي
تثار بين الحين والأخر شبهات وافتراءات تخص الفتح الإسلامي للمنطقة الكردية(= كردستان)، وما رافق هذا الفتح من تداعيات ونتائج، حيث تطفو على السطح الأفكار والمعتقدات التي طالما تشدق بها المستشرقون والمنصرون وتلامذتهم من العرب والفرس، وتطاول بعض الكتاب الكرد من الذين استهوتهم الشهرة على عقيدة بني قومهم، وإعادة اجترار هذه الأفكار والمعلومات التي عفا عليها الزمن وشرب كما يقول المثل المعروف، والمخالفة لمنهج البحث العلمي الذي كان أعداء العلم والإسلام من الفئة المذكورة أعلاه آنفاً يرددونها من دون موضوعية وإنصاف خلال اعادة صياغتها أو ترجمتها إلى اللغة الكردية وكأنها من بنات افكارهم، كما فعل الدكتور طه حسين (عميد الأدب العربي) عندما نشر كتابه (حول الشعر الجاهلي) وفيما بعد (الأدب الجاهلي) وكأنها من بنات أفكاره، علماً بأنها مقتبسة من طروحات المستشرقالبريطاني (مرجليوث المتوفى سنة1940م). وكما نشر بعض منكري السنة النبوية المطهرة أمثال المصري( أبو رية) بعض مزاعمهم حول الصحابي الجليل أبو هريرة، وكأنها خلاصة لبنات أفكارهم؛ علماً بأنها ليست سوى إعادة اجترار وصياغة لتخرصات المستشرق اليهودي الهنغاري أجناس كولد زيهر (المتوفى سنة1921م) التي طرحها في كتابه (دراسات محمدية)، وفيما بعد للألماني جوزيف شاخت (المتوفى سنة 1969م) حول حجية السنة النبوية من خلال كتابه أصول الشريعة المحمدية.
إن المصادر الاساسية للتاريخ الاسلامي: كالبلاذري المتوفى سنة279ﮪ في كتابه:(فتوح البلدان)، والدينوري المتوفى سنة281ﮪ في كتابه (الاخبار الطوال)، واليعقوبي المتوفى سنة284ﮪ في كتابه (تاريخ اليعقوبي)، والطبري المتوفى سنة310ﮪ في كتابه: (تأريخ الرسل والملوك)، والمسعودي المتوفى سنة346ﮪ في كتابه (مروج الذهب)،وابن الاثير المتوفى سنة 630ﮪ في كتابه (الكامل في التاريخ) وغيرهم زودتنا بمادة تأريخية على درجة كبيرة من الأهمية ومنها المتعلقة بالفتوحات الإسلامية لكردستان. ولكن ظهر بعض الاختلاف في التوقيت الزمني لهذه الفتوحات، وليس أدل على ذلك من اعتراف الطبري نفسه بهذا الاختلاف قائلاً:((أما الاختلاف في الفتوح التي نسبها بعض الناس إلى أنها كانت في عهد عمر وبعضهم إلى أنها كانت في عهد عثمان، فقد ذكرت قبل فيما مضى من كتابنا هذا ذكر اختلاف المختلفين في تأريخ كل فتح كان من ذلك)).
وعلى أية حال يبدو أن شهري رجب ورمضان سنة (16ﮪ) اللذَينِ يقابلان شهري أيلول وتشرين الأول سنة (637م) كانتا بداية الفتح الإسلامي لكردستان.
مما تقدم يبدو للباحث جلياً ان بلاد الكرد دخلها الاسلامخلال الفترة من ( 16ﮪ ) ولغاية ( 25ﮪ) على أكثر تقدير، وأن عملية أسلمة الشعب الكردي قد استغرقت فترة زمنية أطول بعض الشيء قد استمرت الى بداية تأسيس الدولةالاموية سنة41ﮪ، لأن كل فكرة جديدة وطارئة على شعبٍ ما لا بد من انتشارها لحقبة حتى يستسيغها ثم يتقبلها، لا سيما أن كانت وحياً الهياً جاء لإنقاذهم من عبادة العباد الى عبادة رب العباد، ومن الظلام والجهل الى نور التوحيد والعلم.
وعلى أية حال فقد أثيرت حول الفتح الإسلامي للمنطقة الكردية شبهات وشكوك عديدة، وهل أنه كان فتحاً أم غزواً واستيلاءاً؟ والفترة الزمنية التي استغرقها الفتح هل كانت طويلة تجاوزت القرن كما يذكرها البعض، أم قصيرة لم تتجاوز العشر سنوات استنادا إلى المصادر التاريخية الموثوقة، فضلاً عن النتائج التي ترتبت على الفتح أو الغزو كقتل الكرد المشركين، وسبي نسائهم، وتدمير بيوتهم وقراهم!؟ أي بعبارة أخرى ما يترتب على محاولات الغزو والاستيلاء التي كانت تقوم بها الإمبراطوريات القديمةوالدول الامبريالية (المستعمَّرة) الحديثة، من عمليات السلب والنهب والتدمير وسبي واستحياء النساء وغيرها؟.
ومن جانب آخر فإن بعض من هؤلاء الكتّاب يحاول إسقاط عمليات ما يسمّى بالأنفال السوداء التي قام بها النظام البعثي الشوفيني في عهد صدام حسين على وقائع التاريخ الإسلامي التي حدثت في بداية الفتح الإسلامي للمنطقة الكردية في عهد الخليفة الراشد الثاني عمر بن الخطاب، ومحاولة الربط بينها وبين مجريات وقائع الفتح الإسلامي لديار الكرد، كذلك إسقاط مساوئ وانتهاكات بعض القيادات والزعامات العربية القومية العلمانيةالعميلة على القيادات الإسلامية من خلفاء راشدين وكبار الصحابة وقادة الفتح؛ رغم معرفتهم بأن هؤلاء كانوا رهبان الليل وفرسان النهار وأنهم تربوا على يد أفضل المربين والموجهين سيد الخلق ورسول رب العالمين محمد بن عبد الله (صلى الله عليه واله وسلم).
وفيما يلي عرض لبعضٍ من هذه الافتراءات والشبهات والشكوك والرد عليها من خلال الأدلة التاريخية والعلمية والمنطقية:
الشبهة الأولى:
استغراق عملية الفتح الإسلامي إلى حوالي القرن:
ذكر الباحث الكردي التركي الدكتور (كندال نزان) مدير المعهد الكردي في باريس، أن المقاومة الكردية للفتح الإسلامي قد استمرت لفترة تقارب القرن(1).
الرد على هذه الشبهة:
الدكتور كندال نزان مختص بالفيزياء، وليس له الالمام الكافي بالتاريخ الإسلامي، وعلى أية حال، فقد استغرقتعملية الفتح الإسلامي للمنطقة الكردية أقل من عشر سنوات ابتداءاً من سنة 16ﮪ ولغاية 25ﮪ، ولاسيما إذا علمنا أن الإمبراطورية الفارسية الساسانية قد سقطت بيد المسلمين بُعَيدَ معارك: القادسية، وجلولاء، ونهاوند (= فتح الفتوح) في سنوات 14 – 15 – 21ﮪ على التوالي، وأن الجيش الإسلامي بقيادة الصحابي الجليل سعد بن أبي وقاص دخل العاصمة الفارسية: (طيسفون – المدائن – سلمان باك الحالية) وهرب ملكهم يزدجرد الثالث وترك بناته الثلاث أسيرات بيد المسلين، وكان الكرد من رعايا هذه الدولة، فليس من المعقول ولا من المنطقي أن تسقط الدولة ويهرب زعيمها وأن مكوناً من مكونات شعبها وهم الكرد لا يدخلون ضمن عملية الفتح أو الاستيلاء، أو أنهم يقاومون الجيوش الإسلامية التي عجزت جيوش الساسانيين الكثيرة العدد والعدة والقوية الشكيمة عن مقاومتهم في معارك عديدة وفاصلة غيرت مجرى التاريخ الانساني.
الشبهة الثانية:
لقد نشرت إحدى المؤسسات الكردية اليسارية كتاباً لباحث كردي يدعى (ملا. ع. كردي)( 2) ، ولمجانبة المعلومات التي وردت فيه مع كل الحقائق العلمية وتناقضها الكلي مع ما ورد في المصادر الإسلامية كافة وغيرها من بيزنطية وسريانية وارمنية، ارتأى الباحث نشر نص الكتاب المذكور المتعلق بفتح كردستان الذي جاء فيه:(( زحف المسلمون الفاتحون على كردستان في العام الرابع عشر الهجريالمصادف عام 636م، في خلافة عمر بن الخطاب (23ﮪ) فقاومهم الأكراد من جبالهم الحصينة المنيعة الوعرة وردوهم على أعقابهم خاسرين، ثم اعاد المسلمون الكرة في فتح كردستان، وأعاد الأكراد المقاومة، وردوهم على اعقابهم مرة ثانية. والظاهر ان المسلمين الفاتحين استصعبوا فتح جبال كردستان فرأوا تأجيل فتحها. وكان الأكراد حتى هذا التاريخ على دين زرادشت الثنائي، أي الإيمان بوجود إلهين إثنين. وفي هذه الفترة أي فترة محاولة فتح كردستان وعصيانها وامتناعها حدث أمر ذو بال هو أن الأكراد سمعوا عن دستور الدين الجديد الإسلام، الذي ينصر الضعيف ويؤازر البؤساء، ويساوي بين أتباعه بالحق والعدل. وتناقشوا فيما بينهم وقرروا استخدام بعض المسلمين الفاتحين ليشرح لهم هذا الدين الجديد، وتم ذلكم، فأعجب أكثر الأكراد بهذا الدين الجديد، وأسلموا إلا قليلاً منهم، أبى أن يترك دين آبائه وأجداده. وأدى هذا إلى خلاف بين الأكراد الذين أسلموا والذين لم يسلموا، ما لبث أن تحول جدالاً عنيفاً فحرباً داخلية أهلية. وانتصر الأكراد الذين أسلموا وهزموا الذين لم يسلموا، فاضطر المغلوبون أن يتحصنوا بالجبال المنعزلة الشديدة الوعورة. وهؤلاء هم المعروفون بالأكراد اليزيديين أو الطائفة اليزيدية…))( 3).
الرد علی هذه الشبهة:
يبدو أن هذا الكاتب نسي بل تناسى أن الدولة الفارسية الساسانية على الرغم من قوتها وجبروتها لم تستطع أن تقاوم المسلمين الفاتحين القادمين من الجزيرة العربية رغم وقوع العشرات من المعارك الصغيرة والكبيرة (الفاصلة) بين الطرفين كمعارك: البويب، والجسر، وعين التمر، والقادسية، وفتح العاصمة طيسفون، وجلولاء، وماسبذان، ونهاوند (= فتح الفتوح) ما بين سنة 12ﮪ لغاية 21ﮪ، أي: في أقل من عقد من السنين، بالإضافة الى فرار زعيمهم (يزدكرد الثالث) لا يلوي على شيء؛ فكيف برعايا الدولة من الكرد وغيرهم أن يقاوموا المسلمين أو أن يجعلوا قيادة المسلمين تفكر في تأجيل عملية فتح المنطقة الكردية على أقل تقدير في المرحلة الأولى؟ وكأنّ بهؤلاء لا يعرفون طوبوغرافية وجغرافية المنطقة الكردية، فكيف يصل المسلمون الفاتحون إلى إقليمي أذربيجان وأرمينيا دون المرور بكردستان الواقعة في طريقهما وفتحها، لذا كان من الأولى للمسلمين أن يفتحوا كردستان الواقعة في طريقهم(= عقدة المواصلات) حتى يكون الطريق سالكاً وآمناً إلى المقاطعات والأقاليم الأخرى كأذربيجان وكيلان وطبرستان وآران وأرمينيا وكرجستان(= جورجيا الحالية).
لقد أوقع الكاتب نفسه في تناقض آخر عندما ذكر بأن الكرد كانوا على الديانة الزرادشتية الثنائية التي تؤمن بإلهين إثنين: آهورامزدا (إله الخير) وأهريمن (إله الشر)، ويستطرد في كلامه قائلاً: عندما حدثت الحرب الأهلية بين الكرد الذين أسلموا وانتصروا على إخوانهم الآخرين من الكرد الذين لم يسلموا وبالتالي انهزموا وتحصنوا بجبالهم المنعزلة وهؤلاء هم المعروفون بالأكراد اليزيديين، فكيف تحول هؤلاء الكرد الزرادشتيين إلى كرد يزيديين حسب تعبير الكاتب، إنها ولعمر الحق مفارقة واشكالية عقيمة خارجة عن نطاق الحيادية والموضوعية والبحث عن الحقيقة!!.
ورغم ذلك فإن بحث هذا الكاتب لا يخلو من فوائد منها: أن الكرد سمعوا عن دستور الدين الجديد الذي ينصر الضعيف ويؤازر البؤساء ويساوي بين أتباعه بالحق والعدل، ويبدو أن هذه الصفات الحميدة وغيرها التي كان يتحلى بها المسلمون الفاتحون جعلت الكرد من رعايا الدولة الفارسية يقبلون طواعيةً على تقبل هذا الديانة والدخول فيها؛ لأن عقائد هذا الدين وأفكاره لامست شغاف قلوبهم، فضلاً عن ذلك أن الظلم الطبقي الصارخ الذي كان سائداً في الدولة الساسانية وكانت له نتائج وخيمة على الطبقات الفقيرة والمضطهَدة من المجتمع، علماً بأن غالبية الكرد من هذه الطبقة، بجانب تعقيدات الديانة المجوسية وطقوسها الكثيرة؛ كل ذلك جعل الكرد ينتظرون فرجاً، وجاءتهم الفرصة سانحة عندما انساحت جيوش الفتح الإسلامي في خلافة الراشد الثاني عمر بن الخطاب عام 16ﮪ/637م ووصلت إلى التخوم الكردية، فحدث ذلك الاتصال وذلك اللقاء الروحي بين عقيدة الفطرة وبين القلوب والعقول السوية التي كانت تنتظرها على أحر من الجمر، إنه إسلام الكرد وشعور الكردي لأول مرة بكينونته وشخصيته فكان أن تسلق قمم المجد والذرى فحدث ذلك التحول، تحول الكرد إلى حملة مشاعل الحق والعدل وظهر منهم علماء فطاحل، وقادة جهاد ميامين، ورجال دولةمرموقين، كانت لهم صولات وجولات على مديات التاريخ الإسلامي، وبذلك أضافوا لبنات عديدة إلى الحضارة الإسلامية شأنهم في ذلك شأن الأمم الإسلامية الأخرى من عرب وفرس وترك وهنود وغيرهم.
الشبهة الثالثة:
هناك من يرى في الأوساط الثقافية الكردية وجود مقاومة كردية شرسة للفتح الإسلامي لكردستان عامةً ومنطقة شهرزور خاصة، بلغت ذروتها في اكتشاف أبيات من الشعر على قطعة جلد في كهف (هزار ميرد)(4) قرب مدينة السليمانية من جهتها الجنوبية تصف وقائع الفتوحات الإسلامية في منطقة شهرزور وما تمخض عن هذه الهجمات من قتل زعماء الكرد وﮪدم معابد النيران وفرار الرجال إلى المناطق البعيدة وما تلاها من وقوع النساء والفتيات في الأسر(5 ).
وقد تبنى بعض المستشرقين هذا الرأي، ومنهم الفرنسي الدومنيكي توماس بوا (1900 – 1975م)، فذكر قائلاً: ((غير ان هذا الاحتلال (الفتح الإسلامي) كان بعيداً لجعل هذا البلد إسلامياً بالكامل فقد اصطدمت جيوش الخليفة عمر مع أكراد الاهواز ولم يكن ذلك دون إراقة الدماء حيث إستولت على شهريزور (Chahrizor) عام 643م وعلى برود Prud وبالاسجان Balascan عام 645م وإن ذكرى هذا الاعتناق العنيف والشاق مذكورة في نص تمت قراءته قديماً، غير أنه تم التشكيك في صحته مؤخراً ماكانزىMackenzie…))(6) ، ومن ثم يذكر نص بعض هذه الأبيات:
تهدَمت معابدُ هرمز وأُخمدت النيران
واختفى أحد أكبر الزعماء
لقد هزموا الأكراد
وانسحب الأكراد إلى حدود شاهر يزور
ووقع في الأسر النساء والفتيات
قتل الابطال في الكمائن
وظل قانون – ملك – زرادشت لا حول له ولا قوة
ولم يعد لهرمز الشفقة لأي شخص(7).
على السياق نفسه إدعى الباحث الكردي الدكتور عز الدين مصطفى رسول، وجود شاعر كردي اسمه خليل المندليجى المتوفى سنة 20ﮪ / 640 – 641م ينسب إلى هذه الفترة ولكن مع هذا لم يعثر على شيء من شعره ناهيك عن المصدر الذي استقى منه هذه المعلومة(8).
الرد على هذه الشبهة:
يبدو للباحث أن الذي حدا إلى ظهور هذه المزاعم هو اكتشاف ثلاث وثائق مدونة في منطقة هاورامان التابعة لشهرزور عام 1909م، اثنتان منها كتبتا بالحروف اليونانية الكلاسيكية والثالثة دونت بالخط الآرامي القديم، نشر الوثيقتان الأوليتان في مجلة الدراسات الهيلينية عام 1915م البروفيسور مينس MINS، أما الثالثة فقد نشرها السيد كاوليA. COWLEY في مجلة الجمعية الاسيوية الملكية البريطانية عام 1919م، ويعتقد بان جميع هذه الوثائق ترتقى إلى العصر الفرثي (الأشغاني – ملوك الطوائف)(9)، وهذا العصر الذي وجدت فيه الوثيقة المزعومة يسبق عصر الفتوحات الإسلامية بأكثر من ثمانية قرون، فضلاً أن وثائق هاورامان مدونة باللغتين الآرامية واليونانية، أما الوثيقة المزعومة فهي مدونة باللغة الكردية لهجة منطقة هاورامان، وعند دراسة اللغوي الكردي الدكتور كامل حسن البصير لهذه الابيات الشعرية وجد من خلال النقد الداخلي لها بانها منحولة، ((اصطنعها بعضهم من اللهجات الكردية المعاصرة لغرض ما)) ( 10).
كما إن أقدم نص شعري كردي وصل إلينا هو ما نسب إلى الشاعر بابا روح الهمداني الذي عاش في القرن التاسع الميلادي/ الثالث الهجري وتوفي سنة 841م(11) . رغم الشكوك التي تساور هذه المعلومة على أساس أن الباحثين الإيرانيين يعدونه شاعراً فارسياً أو على أقل تقدير شاعراً لُرياً، وأن العديد من المستشرقين الأوربيين والباحثين الفرس لا يعدون اللور من الكرد، رغم أن البلداني الإسلامي ياقوت الحموي المتوفى سنة626ﮪ أدخلهم ضمن الجنس الكردي في كتابه (معجم البلدان)، المجلد الخامس.
ومن جانب آخر فإن الباحث قد اطلع على أربعة أبيات شعرية باللغة الكردية – اللهجة الكرمانجية الجنوبية انتحلها الصحفي الكردي (حسين حسني موكرياني) واودعها في مجلته (زار كرمانجي- العدد 21 في 6 نيسان 1930م) وضمنها فيما بعد المؤرخ الكردي الايراني رشيد ياسمي في كتابه: (كرد وثيَوستيَكى نذادى وتاريخى آو- الكرد وروابطهم العرقية والتاريخية) الصفحة 120 ادعى بانها تنسب إلى كهف يقع في جنوب جيشانة في منطقة هاورامان التابعة لمحافظة السليمانية:
ﮪورمزةكان رمان ئاتران كةذان
ويشان شاردةوة وةطةورةى طةورةكان
زورى كار ئةرةب كردنة خابوور
طةناى ثالةيى ﮪةتا شارةزور
ذةن وكةنيشكان وةديل ثشينا
ميرد ئازادلي ذوروى ﮪةوينا
رةوشت زةردةشتة مانةوة بىَ كةسى
بزيكانةى كا هورموزد وهيوج كةسى
وترجمتها باللغة العربية:
خربت المعابد واطفئت النيران
وأخفى كبار القوم أنفسهم
ﮪدم العرب الظالمون منازلنا
من كه ناو وباله يى إلى شﮪرزور(12 )
سبوا النساء والعذارى
وتخبط الأبطال بالدماء
عادات وديانة زرادشت بقيت وحيدة
فلن يرحم هرمزد بعد اليوم أحداً
ويبدو أن الطبيب الكردي الإيراني الدكتور سعيد بن ملا رسول الملقب ب(سعيد خان كردستاني)(13) من أهالي سنندج والمتوفى سنة 1942م الذي كان قد تنصّر على يد إحدى الإرساليات التنصيرية البروتستانتية(14) كان له دور في انتحال هذه الوثيقة بالتعاون مع الباحث الكردي الإيراني الآخر (البروفيسور رشيد ياسمي)( 15) الذي ينتمي إلى عشيرة الباجلان الكردية ومن أتباع المذهب الشيعي الغالي (العلي إلهية– أهل الحق – اليارسان)، فتعاون هذان الشخصان في انتحال هذه الوثيقة لتشويه سمعة الإسلام كما هي ديدن الحركات التبشيرية (=التنصيرية) التي تحاول جاهدة الاستفادة من شبهات المستشرقين والمنصرين وتوظيفها في خدمة مشروعها القاضي بتنصير المسلمين وخلق فجوة بين الأمم الإسلامية.
بالإضافة الى ذلك فإن (رشيد ياسمي) بحكم عقيدته الباطنية وارتباطه المشبوه بمخطط الشاه الإيراني رضا بهلوي (1925 – 1941م) كان يحاول هو الآخر الدعاية لأفكار الشاه حول توحيد الأمم الآرية تحت رايته، واعتبار المجوسية الدين القديم لهذه الأمم ويجب إحياؤه من جديد، ومحاولة إخماد الحركة الوطنية الكردية في كردستان إيران من خلال ربط تاريخ الكرد بتاريخ الفرس!! فلا عجب أن تلاقت أفكار الرجلين في انتحال هذه الوثيقة، مهمة (سعيدخان) تتجلى في تشويه سمعة الإسلام وكيف أنه انتشر عن طريق السيف التي أدت الى تدمير مقدرات الشعب الكردي!، فيما كانت مهمة (رشيد ياسمي) تذهب إلى الدعاية للديانة المجوسية من ناحية، وتشويه سمعة الإسلام من ناحية ثانية، وتحديداً الخليفة الراشد الثاني عمر بن الخطاب على أساس أن الفتح الإسلامي للهضبة الإيرانية ولكردستان جرى في عهده، وأودعها في كتابه المؤلف باللغة الفارسية (كرد وبيويستكي نزادى وتاريخىآو – الكرد وروابطهم العرقية والتاريخية). [1]
Ev babet bi zimana (عربي - Arabic) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 1,014 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي - Arabic | موقع https://zahawi.org/- 01-02-2023
Gotarên Girêdayî: 18
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Dîroka weşanê: 06-07-2021 (3 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Ol û Ateyzim
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 01-02-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 02-02-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 01-02-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,014 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Kurtelêkolîn
Sembola mar li ber deriyê perestgehên Êzdiyan
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
Kurtelêkolîn
Komek arkeologên êzdî li ser dîwarê bendava Senaçerîb nivîsên bi zimanê êzdiya kevnar dîtin
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
KUBRA XUDO
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Kurtelêkolîn
Dahuk: Perestgeheke olî ya Êzdiyan û goristaneke kevin li ser rûyê gola Bendava Mûsilê xuya bû
Kurtelêkolîn
Pirtûka Rêwîtiya di nav çolê de behsa êzdiyên deşta Nînowa, Şingalê dike
Kurtelêkolîn
Êzdî - Mêrxas Şerê Weteniyêyî Mezind
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Wêne û şirove
Endamên Yekitiya Jinên Kurd a El-tealî 1919
Jiyaname
Resul Geyik
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Jiyaname
AYNUR ARAS
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I

Rast
Pirtûkxane
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
02-08-2024
Evîn Teyfûr
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Babetên nû
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
14-08-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet
  533,155
Wêne
  108,114
Pirtûk PDF
  20,058
Faylên peywendîdar
  101,712
Video
  1,482
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,381
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,883
عربي - Arabic 
29,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,331
فارسی - Farsi 
9,108
English 
7,445
Türkçe - Turkish 
3,656
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,589
Pусский - Russian 
1,135
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
49
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
Polski - Polish 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
4,949
Şehîdan 
4,214
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,720
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,602
Jiyaname 
1,237
Cih 
1,151
Belgename 
289
Wêne û şirove 
139
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
27
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,734
MP4 
2,413
IMG 
197,754
∑   Hemû bi hev re 
231,224
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Kurtelêkolîn
Sembola mar li ber deriyê perestgehên Êzdiyan
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
Kurtelêkolîn
Komek arkeologên êzdî li ser dîwarê bendava Senaçerîb nivîsên bi zimanê êzdiya kevnar dîtin
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
KUBRA XUDO
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Kurtelêkolîn
Dahuk: Perestgeheke olî ya Êzdiyan û goristaneke kevin li ser rûyê gola Bendava Mûsilê xuya bû
Kurtelêkolîn
Pirtûka Rêwîtiya di nav çolê de behsa êzdiyên deşta Nînowa, Şingalê dike
Kurtelêkolîn
Êzdî - Mêrxas Şerê Weteniyêyî Mezind
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Wêne û şirove
Endamên Yekitiya Jinên Kurd a El-tealî 1919
Jiyaname
Resul Geyik
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Jiyaname
AYNUR ARAS
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Dosya
Şehîdan - Zayend - Nêr Enfalkirî - Zayend - Nêr Şehîdan - Netewe - Kurd Enfalkirî - Netewe - Kurd Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pêjgeha kurdî - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pirtûkxane - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Çand - Mamik - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 1.062 çirke!