Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Avdel Elî Ebdo
15-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Çeto
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Ezêz
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Dawûd
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Azad Dexîl Tealo Xidir
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Benat
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Adî Cirdo Hisên
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Ado Îdo Qasim
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jimare
Babet
  536,856
Wêne
  109,427
Pirtûk PDF
  20,218
Faylên peywendîdar
  103,676
Video
  1,530
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,987
Pend û gotin 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,111
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,367
Pirtûkxane 
2,749
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,262
Cih 
1,157
Belgename 
291
Wêne û şirove 
162
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   Hemû bi hev re 
234,723
Lêgerîna naverokê
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Piştî 19 rojan ji lêgerînê ...
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azad...
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
رحلة رئيس اركان الجيش الالماني المارشال هلموت فون مولتكة الاكبرالى الموصل عام 1838
Kurdîpêdiya rojane dîroka Kurdistanê û Kurdan tomar dike.
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي - Arabic
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الموصل

الموصل
صلاح سليم علي
في مراجعة تاريخ الرحلات الى الشرقين الادنى والأوسط، تشغل الرحلات الى العراق و#الموصل# بوجه خاص نسبة كبيرة من مجمل تلك الرحلات مما يؤشر الى نمط معين اي تكرار تلك الرحلات الى العراق والموصل تحديدا مما يدعونا الى التفكير بالاسباب والدوافع على محاور الزمان والمكان والاهداف المتوخاة من الرحلة.. فقد شغل الشرق الادنى بصفته حاضنة تاريخية للحضارات القديمة والأديان الرئيسة وبيئة للغرائب والعجائب

ومركزا للمدن الغابرة الدفينة خيال الاوربيين منذ القرون الوسطى ..وقد عززت الترجمة المبكرة لألف ليلة وليلة في القرن الثامن عشر هذا التوجه التخيلي للمشرق..وهو توجه تجسم من الناحية الفنية بحركة الاستشراق اي محاولة تصوير الشرق في الاداب كالشعر والرواية والفنون الاوربية كالموسيقى والتصوير بينما تجسد من النواحي العملية بتاسيس المراكز التجارية في المدن الشرقية كالقسطنطينية وبغداد والقاهرة والموصل والبصرة ودمشق وحلب وغيرها..وعزز حركة الرحلات الى الشرق الادنى الحكم البريطاني للهند او الراج البريطاني 1858-1947..

فالشرق عموما وبلاد الرافدين بوجه خاص هما بالنسبة للاوربيين بيئة للمغامرات والتجارب الفائقة للعادة.. فبلاد الرافدين مكان احتضن منذ العصور القديمة آثار المحاولات الاوربية الاولى لاستكشاف العالم اوغزوه فهي المكان الذي سارت فيه جيوش الاسكندر المقدوني والجيوش الرومانية وهي المكان الذي زاره زينوفون وهيرودوتوس.. وهي مهاد الاديان السماوية الرئيسة وتجري في الشرق الأدنى وديان الانهار الكبرى التي ترعرعت على ضفافها الامبراطوريات القديمة في وادي النيل وبلاد الرافدين التي قدمت للانسانية اعظم اختراعين هما الكتابة والعجلة.. وطبيعة الحياة في المدن الشرقية تزخر بالحيوية والاثارة اذ يحدث كل شيء في وقت واحد وبمقدور الشخص ان يتنقل وياكل ويبيع ويشتري في اي وقت من اوقات النهار الذي يحدث فيه كل شيء..فالشرق يختلف بطعامه والوانه وبشره وتاريخه وعمارته وبأيقاعه الزمني وبكل شيء عن الغرب مما يجعل من مجرد الاختلاف دافعا يثير حب الاستطلاع لدى الاوربيين لزيارته.. اما تركز الرحلات في القرن التاسع عشر فيعود الى تظافر العوامل السالفة فضلا عن انتشار الوعي الجغرافي ووجود جهات داعمة تمول الرحلات كالمتاحف والجمعيات التاريخية والجغرافية والتبشيرية.. وقد تكون اهداف الرحلة عسكرية او لمجرد حب الاستطلاع كما في رحلة رئيس اركان الجيش الالماني المارشال هلموت فون مولتكة الاكبر الى الموصل عام 1838..وهي من الرحلات التي يندر التطرق اليها في المصادر والمصدر الوحيد الذي تناولها كان رسالة للمارشال مولتكة نفسه عثرت عليها باللغة الالمانية ضمن كتابه [رسائل حول اوضاع وحوادث تركيا منذ عام 1835 وحتى عام 1839] يتطرق فيها الى اقامته في كنيسة الكلدان في الموصل ويصف المدينة وفيما يأتي ترجمة لحديثه عن رحلته الى الموصل ووصفه لها بعد تقديم تعريفي به وبعصره ومنجزاته:

مولتكة في الموصل
رحلة الى الموصل ترجمها من الالمانية الدكتور ادمند فون ماخ
هذه الرسالة هي الثالثة والأربعين من تركيا وهي مؤرخة من جزيرة على نهر دجلة في الاول من مايس عام 1838:
(كنت اخبرتك في رسالتي الاخيرة بان علينا القيام بحملة ضد العرب [استخدمت بالمعنى العام والمقصود بها القبائل العربية التي تغير على القوافل المتجهة غربا والكردية التي تغير على القوافل المتجهة شرقا فضلا عن منطقة جزيرة ابن عمرعلى عهد الوالي اينجة بيرقدار محمد باشا في الموصل]، ولكن ذلك لم يتحقق..مع ذلك فلقد توفرت لي فرصة للتعرف على جزء غاية في الأهمية من البلاد..فقد شرعت بصحبة فون ميلباخ واغوين تركيين مدججين بالسلاح ارسلهما الباشا ومعنا خدمنا ومترجمينا برحلة على نوع من الزوارق يستخدم منذ زمن قورش وهو طوف [كلك] تسنده جلود اغنام منفوخة..وينزل الترك الصيد منزلة المحرمات ولهذا فهم لايأكلون لحم الغزلان والثيران ولكنهم يتناولون كميات كبيرة من لحوم الاغنام والمعز.. ويقطعون جلود هذه الحيوانات من جهة الامام [البطن] قطعا صغيرا قدر الممكن، ويزيلون الاحشاء باعتناء بالغ ثم يخيطون مكان القطع ويشدون بحبال النهايات المفتوحة من الجلد باحكام وعندما ينفخ الجلد ويحدث ذلك بسرعة وبدون ان يلمس الجلد الفم..يطفو فوق الماء ولايمكن اغراقه..ويربط الكلاكون مايتراوح بين 40 و60 قطعة بخمسة او اربعة صفوف من الجلد المنفوخ تحت لوحة خفيفة من اغصان الاشجار.. ويضعون ثماني قطع غالبا في مقدمة الكلك و18 قطعة في مؤخرته..ويتوسط الكلك هيكل اشبه بالمحفة المعمولة من الاوراق تغطيها الخرق او السجاجيد المتهرئة وتفرش من الداخل وتوضع فيها وسادات..وبجلوسنا في الكلك انحدر بنا بيسر وراحة .. ولأن التيار كان سريعا لم نحتج الى مجاذيف وتقتصر الحاجة اليها لغرض توجيه الكلك بابقائه وسط التيار وتجنب المناطق الصخرية الخطرة والضحلة في المجرى..لذا ترتب علينا الانتظار كل ليلة لحين ظهور القمر لنتمكن من رؤية معتورات المجرى، وكنا قد قطعنا على الرغم من ذلك مسافة يستغرق قطعها برا 88 ساعة، خلال ثلاثة ايام ونصف.. على ذلك كان النهر يجري بسرعة اربعة اميال في الساعة تقريبا ويكون سريعا في اماكن وبطيئا في اماكن اخرى.. ويغادر دجلة الجبال بالقرب من ارغانا-مادان [معادن ارغانا وهي منطقة مناجم النحاس والحديد والفضة كانت تابعة للأمبراطورية الأكدية والآشورية قبل ان تتحول للسيطرة العربية وبعدها للأقوام التركية المهاجرة اليها من وسط آسيا]، ليجري عبر اسوار دياربكر حيث يرتفع منسوب المياه في الصيف لأنه يتلقى مياه نهر باتمان المتدفق صوب الجنوب، ثم ومباشرة بعد التقاء هذين النهرين يدلف دجلة في اراض جبلية تتكون من الصخور الرملية عندئذ تحولت المنحنيات الهادئة للنهر العريض طفيف العمق الى زوايا ومتعرجات واد عميق حيث تبدو الشطئان اشبه بالجدران الصخرية شديدة الانحدار وقد تنتهي العين الى بساتين داكنة الخضرة في اعالي المرتفعات على جانبي النهر حيث يقيم قرويون بما يشبه الكهوف والمغائر التي توفرها الطبيعة في مثل هذه المناطق النائية..ثم مررنا بمدينة حسن كيف [حصن كيفا] التي تقع على صخرة عالية تتصل بالنهر بطريق درج ضيق وتقدم مشهدا نادرا فالمدينة القديمة في الاسفل قد دمرت ولايوجد سوى منائر قليلة مدببة باتجاه السماء بما يدل على ان بيوتا وجوامع كانت توجد في هذا المكان، ويبدو ان الناس قد ارغموا على الصعود الى القمة حيث شيدوا سورا دفاعيا يحمي الجهة المكشوفة الوحيدة.. وفي الوادي الضيق رأيت كتلا هائلة من الصخور التي دحرجت من المرتفع وقد قام الناس بحفر هذه الصخور لاستخدامها بيوتا يقيمون فيها.وتشكل هذه (الأكواخ) اليوم مدينة صغيرة تكونت كيفما اتفق وعلى نحو غير منتظم تماما مع ذلك نجد ان لهذه المدينة سوقا صغيرة.. وابرز معالم المدينة بقايا جسر عبر دجلة وهناك قوس عملاق يتراوح طوله بين 80 و100 قدم ولا ادري لمن يعود الفضل في تشييد هذا المنجز المعماري الجريء لملوك ارمينيا ام لملوك اليونان ام ربما للخلفاء المسلمين؟
من المستحيل ان يسافر المرء سفرا مريحا كالسفرة المتاحة لنا على هذا الكلك..فنحن نستلقي فوق وسادات من الريش والى جانبنا مانشتهي من اطعمة ونبيذ وشاي فضلا عن منقل نضع فيه الفحم عند الحاجة وكنا ننحدر في النهر بسرعة عجلة سريعة وبدون ايما اجهاد..غير ان العنصر الذي حملنا سرعان ما تحول لايذائنا في شكل آخر فقد كانت السماء تسح كأفواه القرب بدون توقف بعد مغادرتنا دياربكر..فمظلاتنا لم تعد تحمينا من المطر بينما تغلغلت المياه في معاطفنا وثيابنا والبسط التي نجلس عليها. وفي يوم عيد الفصح الذي وافق مغادرتنا الجزيرة، تدفق ضوء الشمس من بين الغيوم باعثا الدفء في اطرافنا المتشنجة.. وبعد ميلين من المدينة بدث خرائب جسر آخر عبر دجلة وكانت احدى دعاماته تتسبب بدوامة عنيفة حيثما يرتفع مستوى النهر..ولم تجد جهود رجال المجاذيف نفعا فسحبت كاريبديز[اشارة الى وحش في مسينا تقوم مع سيلا وهي وحش آخر بسحب السفن وسحقها في الاساطير اليونانية وقد تحول معناهما في الوقت الحاضر لتصبحا دوامتين كبيرتين مهلكتين] مركبنا الصغير بسرعة سهم فاصبحنا على حين غرة تحت الماء بينما غطتنا موجة عملاقة .. وكان الماء باردا كالثلج..وبينما واصل كلكنا طريقه بدون ان ينقلب في اللحظة التالية وكأن شيئا لم يحدث لم نقدر حبس ضحكاتنا احدنا على الآخر لأننا كنا في وضع بائس حقا فقد انقلبت المناقل وضاعت في المياه واسرع الجميع لألتقاط شيء اسقطته الدوامة في الماء.. فتوقفنا عند جزرة صغيرة.. ولأن حقائبنا كانت مثلنا مبللة تماما، ترتب علينا خلع ثيابنا ونشرها في الشمس لتجف قدر الممكن..فرأينا على البعد سربا من البجع وقد هبط للراحة على شاطيء رملي فارشا اجنحته تحت ضوء الشمس وكأنه يسخر مما حل بنا من معضلات..وفجأة راينا الكلك يجري مع الماء فقفز احد الاغوات بسرعة خلفه ولحق به لحسن الحظ.. ولو انه اخفق لكنا قد تركنا على تلك الجزرة النائية عراة لاغطاء لنا غير السماء..[يبدو انهم تركوا ثيابهم لتجف على ظهر الكلك]..
وعندما جفت ملابسنا بعض الشيء، واصلنا رحلتنا..غير ان تجدد زخات المطر افسد علينا النتائج المتواضعة لمحاولتنا السابقة [تجفيف ثيابنا]..وكان الليل شديد الظلمة بحيث توجب علينا التوقف وربط الكلك بالشاطيء خوفا من الأنجذاب في دوامات أخرى..وعلى الرغم من البرد القارص ولكوننا مبللين حتى الجلد، لم نجرأ بأيقاد نار خوفا من جلب انتباه العرب [لاتخلو الكلمة من تعميم لأن اقوام مختلفة كانت بالإضافة الى البدو، تغير بهدف السرقة، على القوافل والأكلاك ومنها الأكراد والأيزيدية وغيرهم]..فسحبنا بصمت كلكنا تحت صفصافة وانتظرنا بشوق الشمس لكي تبزغ من وراء جبال الحدود الفارسية لتبعث الدفء فينا..
وعلى مسافة غير بعيدة عن الجزيرة، دخل دجلة سهلا آخر مغادرا جبال [جبل] جودي الشاهقة بديعة المنظر ذلك الجبل الذي تدور الروايات على ان نوح هبط بصحبته من الاجناس المختلفة على قمته البيضاء المكسوة بالثلوج..لكن المشهد منذ غادرنا ذلك الجبل اصبح رتيبا فنادرا مانشاهد قرية مأهولة والقرى التي نراهاعند الشاطيء اما مهجورة او خرائب..من الواضح اننا دخلنا ارض العرب..إذ لاتوجد اشجار وحيث تجد شجيرة فأن المكان مزار او ضريح [هذا ينطبق على مناطق الأيزيدية لأن العرب لامزارات لهم في المنطقة].. ويكون الضريح او المزار مغطى برقع ممزوقة لا تحصى من الثياب لأن المرضى هنا يعتقدون انهم سيتشافون من المرض ان هم نذروا جزءا من ثيابهم للولي بطريق وضعها على الضريح او القبر.ثم شاهدنا على قمة جبل منعزل معتدل الارتفاع خرائب مدينة قديمة وعندما اقتربنا منها عبرنا بمحاذاة ثلاثة جوانب لهذا الجبل، ولعل هذه المدينة هي [بيزبدا] التي تذكر المصادر انها تقع في صحراء ويحيط بها دجلة من ثلاث جهات وان سابور [شابورالثاني المعروف لدى العرب بشابور ذي الأكتاف] حاصرها بعد استيلائه على عاميدا [دياربكر] وانه بعد استيلائه عليها بنى فيها حصنا فارسيا [تقع جزيرة ابن عمر وقلعتها التي شيدها الآشوريون واعاد اعمارها الرومان في المثلث العراقي السوري التركي ويحيط بها دجلة من الشمال والشرق والجنوب..ويذكر الرحالة توديللا ان الخليفة عمر بن الخطاب (رض) قد شيد مسجدا من بقايا سفينة نوح فيها وذكر المسعودي ان آثار السفينة كانت موجودة فيها على وقته]..
وبعد تجاوزنا خرائب الموصل القديمة [اسكي موصل] لاحت قبل المساء منائر الموصل. وتلك ابعد نقطة وصلتها شرقا وقد استدار رفاق سفري الأتراك تجاه الغرب عند اداء صلاتهم بينما يستقبل المسلمون في القسطنطينية القبلة في اتجاه جنوبي شرقي..والموصل محطة مهمة تقع وسط الطريق بالنسبة للقوافل بين بغداد وحلب. وتقع في واحة وسط الصحراء مما جعلها في حيطة دائمة ازاء القبائل العربية [البدوية المغيرة]..والاسوار التي تحيط المدينة ضعيفة ولكنها عالية وتوفر حماية كافية ضد الجماعات غير النظامية من الخيالة البدو..وكان الباب العمادي الذي ورد ذكره منذ الحملات الصليبية، ما يزال قائما على الرغم من كونه قد بني ليصبح جزءا من السور..والبيوت مشيدة في معظمها من الطابوق المجفف في الشمس مع نوع من الملاط [جص] يتصلب في غضون ثوان..ويعلق اهل الموصل، اسوة بالمشارقة، اهمية كبيرة على الأبواب الكبيرة والمزينة بالزخارف..فقد رأيت ابوابا ترتكز على عقود معمدة من الرخام الذي يستخرج من اماكن قريبة من بوابات المدينة .. اما سقوف البيوت فمسطحة تحيطها ستائر واطئة..ورأيت في معظم البيوت الكبيرة آثار ضربها بالقذائف [الرصاص] وتشبه هذه البيوت التحصينات بما يذكرنا بقصور فلورنسا غير ان البيوت هنا اصغر وابسط واقل اكتمالا من الناحية المعمارية..
ويتألف سكان الموصل من خليط متنوع فبالأضافة الى السكان الكلدان وهم سكان المدينة الاصليين،هنالك العرب والاكراد والفرس والترك الذين توالوا على حكم الكلدان على نحو متعاقب [العبارة غير دقيقة لأن الفرس والكرد لم يحكموا كلدان الموصل ولا تؤيد المصادر وجود اسر فارسية في الموصل].. واللغة التي يتحدث بها اهل الموصل العربية..
وقد استقبلنا اينجة بيرقدار والي الموصل بحفاوة بالغة وامر بطريرك الأرمن [الكلدان] بأستضافتنا. ولاحظت ان النسطوريين واليعقوبيين لديهم اجمل الكنائس التي رأيتها في تركيا ولكنهم يعيشون في خلاف وكراهية..ورأيت ان احدى تلك الكنائس تعود ، ولأسباب اجهلها، لجماعتين مختلفتين ولأن اي شيء تقوم به الجماعة الأولى يعد كفرا في نظر الجماعة الثانية، عمدوا على تقسيم القوس الجميل وسط الكنيسة بجدار من الطابوق وفي مركز الكنيسة مباشرة..
وكان مضيفنا البطريرك اليعقوبي في حال من الاضطراب لا توصف لاستضافته هراطقة [يقصد هو وزميله فون ميلباخ كونهما ينتسبان لمذهب مختلف]، ولكنه فضلّنا كثيرا على النسطوريين والأورثودوكس ولأن مسيحيا لم يستقبل بمثل مااستقبلنا به من حفاوة من قبل الباشا وكان وجهاء المسلمين يتوافدون لتحيتنا والترحيب بنا، فكان يعاملنا بلطف كبير بل انه باعني نسخة من الانجيل باللغتين العربية والسريانية..
وفي الزاوية الشمالية الغربية للمدينة تنحدر الهضبة فجأة نحو النهر..هنا ترفع مياه النهر بوساطة برج عال من الخشب وخرطوم من الجلد وحبل يجره حصان ويفرغ الماء في احواض كبيرة من الطابوق ليوزع على البساتين والحدائق..ولكن المناطق الخالية داخل الاسوار والحقول المجاورة فقط هي المزروعة..ولو يستخدم جزء فقط من مياه دجلة المارة في الموصل لأغراض الري، لأصبح هذا البلد بأكمله من اخصب مناطق العالم..وقد حفزت هذه الفكرة بدون شك الناس منذ عصور لبناء سدود صخرية تعترض مجرى النهر لبضع ساعات فوق المدينة [كمشاريع سنحاريب الإروائية].. ومن المؤكد ان ارواء الحقول بمحاذاة دجلة كلها ليس بالامر الصعب، غير ان العرب [البدو] الذين يغيرون بصورة شبه دائمية حول المدينة يجعلون من الحصاد وجناية الغلال امرا غير مؤكد..
وكان هناك سوق مخصصة للعرب خارج سور المدينة مباشرة يبدو ان الهدف منها الحيلولة دون دخول تلك الشخصيات المثيرة للشكوك الى المدينة..
ويمتد فوق فوضى العديد من الاكواخ الطينية عدد من اشجار النخيل دقيقة الجذوع بسموق بهي تبدو انها آخر ملامح الصحراء.. وتشبه تلك النخلات القصب النامي الى ارتفاعات شجر..فهي الى الجنوب اقرب منها الى الشمال غير انها تعطي العرب ثقة الذين يشعرون انهم في أعالي بلاد الرافدين على الرغم من انهم لم يبتعدوا كثيرا عن المر [الكندر] والبخور في مواطنهم القديمة.. هنا يتجمع ابناء الصحراء جالسين القرفصاء راكزين رؤوس رماحهم في الرمال ليبدوا اعجابهم بالمدينة التي تثير لدى الاوربيين مشاعر متناقضة تماما لتلك التي تثيرها لدى العرب..والتي لايوجد مايماثلها عبر مئات من الاميال..
ولربما لانجد بين الامم امة حافظت على شخصيتها وعاداتها [تقاليدها] وأخلاقياتها ولسانها بدون تغيير عبر القرون كالعرب..وتمكنوا من ذلك على الرغم من التحولات العديدة الكبرى في العالم..فقد كان العرب امة من البدو والرعاة والصياديين يجوبون صحار نائية ومجهولة بينما نهضت مصر وآشور واليونان وبلاد فارس وروما وبيزنطة وسقطت تباعا..ثم وبدافع فكرة ملهمة نهض العرب بدورهم فجأة ليصبحوا ولعهود طويلة اسياد اجمل الوديان في العالم القديم فأصبحوا حملة الحضارة والعلوم.. فبعد وفاة النبي بمائة سنة، تمكن خلفاؤه المشارقة من بسط حكمهم من جبال الهملايا وحتى جبال البرنز ومن الهند وحتى المحيط الأطلسي..ولكن المسيحية بما فيها من اكتمال روحي ومعنوي بل وبما فيها من تعصب كان يترتب على اخلاقياتها الرفيعة ان تجعل منه امرا مستحيلا، تمكنت من اخراج العرب الى ديارهم مرة اخرى من اوربا [هنا ينتقد مولتكة التعصب اوحالة انعدام التسامح التي يرى انها ميزت المسيحية في العصور القديمة ويرى ان الوجود العربي تكرر في أوربا ربما في مقارنة مع توغل الفينيقيين بزعامة هنيبعل في روما وتأسيسهم لحواضر ومدن عديدة في اسبانيا وايطاليا وجزر البحر المتوسط]..وعملت القوة الغاشمة للترك على تقويض الحكم العربي في المشرق لذا وجد ابناء اسماعيل انفسهم في الصحراء مرة أخرى..
هؤلاء العرب الذين بلغوا شأوا عظيما في الحضارة والتمدن واستقروا في متابعة الزراعة والتجارة والصناعة انحدروا بسبب هيمنة الإستبداد لحكم الحديد..فقد تظافرت ممارسات اصطناعية لحكومة تحاول تقليد الطرائق الاوربية وبمساعدة الفرنجة انفسهم كاستقدام الإحصاء السكاني وفرض الضرائب والرسوم والاحتكارات وفرض التجنيد الإجباري وبناء الجيوش الدائمية ومقايضة المناصب وانشاء الكمارك والعبودية ومااليها من رذائل الشرق بالإضافة الى طاقة محمد علي وإرادته الجامحة وحظه الوافر، اقول تظافر كل ذلك بمنجز كبير واحد هو الطغيان الصروحي، وهو طغيان لا نظير له حيث يرزح تحت نيره الفلاح المصري بأوجاعه وينوء تحت وطأته العرب في سورية والذي تحول تحته بلدا باكمله الى ملكية خاصة وامة كاملة الى عبيد شخصيين..[ منطق مذهل يذكرنا بالكواكبي وبدعاة الثورة العربية اكثر منه بجنرال الماني..إلا ان مولتكة يعبر عن روح حرة ترفض القيد ومن هنا جاء انتقاده اللاذع للحكومتين العثمانية والألبانية في مصر]..
وعموما فإن العرب في معظمهم، على اية حال، بقوا متمسكين بتقاليدهم القديمة ولاسبيل للإستبداد من السيطرة عليهم..فقد عملت الصحاري العربية في آسيا وافريقيا وسمائهم اللاهبة وارضهم المحترقة بل وفقرهم على حمايتهم على الدوام فلم يكن حكم الفرس والرومان واليونان سوى شيء عابر وجزئي بل كان حكما اسميا فحسب..فالبدوي اليوم يشبه اسلافه في الماضي السحيق مازال يعيش حياة العوز والكد والإستقلال..يرعى في الوهاد نفسها ويسقي قطيعه من الآبار نفسها التي استخدمها اسلافه في زمن موسى او زمن محمد..[1]

Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 1,122 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي | almadasupplements.com 09-11-2014
Gotarên Girêdayî: 6
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 09-11-2014 (10 Sal)
Bajêr: Mûsil
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Rêbarî
Welat- Herêm: Başûrê Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Hejar Kamela ) li: 23-03-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 28-03-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 28-03-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,122 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Armanca dewleta Tirk doza Efrînê tesfiye bike
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Kurtelêkolîn
12 salên li ser xeta jina azad
Kurtelêkolîn
Şoreş û Parastina Cewherî
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
Jiyaname
Resul Geyik
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Kurtelêkolîn
Meşa azadiyê û duriyanên 19’ê Tîrmehê
Kurtelêkolîn
Aloziya Sûriyeyê derbasî sala xwe ya 14’an bû-1
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Narin Gûran
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
Dîwana Şêx Muşerrefê Xinûkî
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ
Jiyaname
Erdal Kaya
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de

Rast
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
09-09-2024
Sara Kamela
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Piştî 19 rojan ji lêgerînê termê Narîna 8 salî hat dîtin
09-09-2024
Sara Kamela
Piştî 19 rojan ji lêgerînê termê Narîna 8 salî hat dîtin
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
13-09-2024
Sara Kamela
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Babetên nû
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Avdel Elî Ebdo
15-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Çeto
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Ezêz
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Dawûd
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Azad Dexîl Tealo Xidir
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Benat
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Adî Cirdo Hisên
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Ado Îdo Qasim
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jimare
Babet
  536,856
Wêne
  109,427
Pirtûk PDF
  20,218
Faylên peywendîdar
  103,676
Video
  1,530
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,987
Pend û gotin 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,111
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,367
Pirtûkxane 
2,749
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,262
Cih 
1,157
Belgename 
291
Wêne û şirove 
162
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   Hemû bi hev re 
234,723
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Armanca dewleta Tirk doza Efrînê tesfiye bike
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Kurtelêkolîn
12 salên li ser xeta jina azad
Kurtelêkolîn
Şoreş û Parastina Cewherî
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
Jiyaname
Resul Geyik
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Kurtelêkolîn
Meşa azadiyê û duriyanên 19’ê Tîrmehê
Kurtelêkolîn
Aloziya Sûriyeyê derbasî sala xwe ya 14’an bû-1
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Narin Gûran
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
Dîwana Şêx Muşerrefê Xinûkî
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ
Jiyaname
Erdal Kaya
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 2.203 çirke!