الأسم: كمال سيدو
تأريخ الميلاد: 1961
مكان الميلاد: عفرين
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
من عفرين: شخصية البوست صديق تعرفت عليه في المؤتمر الثقافي والأدبي الأول لمدينة آمد (ديار بكر) بالإقليم الشمالي من كوردستان (تركيا) وذلك عام 2003م والذي عقد تحت إسم “ثقافة ميزوبوتاميا” حيث عرفت رجلاً جاداً رزيناً وهادئاً، يعمل بإخلاص ووفاء نادرين لقضيته .. إنه الصديق والكاتب:
كمال سيدو
تولد 1961 ونشأ في المنطقة الكردية في سوريا (عفرين).
_ يعيش منذ عام 1990 في جمهورية ألمانيا الاتحادية وقبلها عاش فترة قصيرة في ليبيا نهاية عام 1989م وبداية 1990م.
_ درس المراحل الأولى من تعليمه الأساسي في قرى كوركان وجولاق ومن ثم أنتقل إلى حلب لإكمال تعليمه وبعد إنهاء الدراسة الثانوية في البلد سافر إلى موسكو في عام 1980، حيث درس التاريخ والدراسات الشرقية في جامعة باتريس لومومبا وفي عام 1986 ينال شهادة الماجستير على رسالته؛ “العلاقات الكوردية الروسية بين عامي 1853 و 1917″.. وفي عام 1989 أنهى دراسته وحصل على شهادة دكتوراه في العلوم التاريخية من معهد الدراسات الشرقية التابع لأكاديمية العلوم في الاتحاد السوفياتي .. وخلال مراحل دراسته الجامعية ينخرط في النشاط السياسي بين الطلبة وفي عام 1985 يصبح رئيساً جمعية الطلبة الكورد (KSSE) في موسكو وقد تعرض نتيجة لمواقفه الوطنية الكوردستانية ووقوفه ضد الإقتتال الأخوي إلى الكثير من المضايقات السياسية.
_ الدكتور كمال سيدو مارس النشاط السياسي منذ سنواته المبكرة في سوريا ضمن صفوف الحركة الوطنية (الحزب الشيوعي) وهو يعمل ومنذ سنوات عدة في الحزب الديموقراطي الحر (FDP) في ألمانيا وعضو رئاسة الحزب في مدينة ماربورغ ومسؤول العلاقات الأوربية في الحزب وكان كذلك وبين سنوات 2003 – 2006م رئيسا لمجلس الأجانب في ماربورغ وكذلك فهو عضو (PEN) كورد للثقافة والأدب الكوردي.
_ صدر للدكتور كمال سيدو (كورداخي) العديد من المنشورات باللغة الكوردية والعربية والروسية والألمانية والتركية. وقد عاش وعمل حتى عام 2006 في ماربورغ وهو منذ عام 2006 يعمل كمستشار لشؤون الشرق الأوسط في جمعية الدفاع عن الشعوب المهددة (STP) في غوتنغن .. وكذلك فإنه مترجم محلف في اللغات الكردية والعربية والروسية .. وإليكم بعض مما نشر للكاتب:
1- روسيا والمسألة الشرقية .. رسالة الدكتوراة، باللغة الروسية.
2- العلاقات الروسية الكوردية .. رسالة الماجستير، بالغة الروسية.
3- صفحات من التاريخ القديم 1986 .. باللغة العربية.
4- وقفة مع البروفيسور الكوردي السوفيتي؛ حجي جندي 1986 .. باللغة العربية.
5- العقيدة الكوردية من وجهة نظر إسلامية؛ ترجمة من الروسي للعربية 1990م.
6- Chend keser ji dervayî welat, helbest, Marburg 1992. 74 r. (kurdî).
7- Riya azadiyê: Kushtina Musa Enter, Welat Nr. 73. tîrmeh 1993, Istanbul. (kurdî)
8- Konferenz in Krasnodar:zur Situation der Kurden in GUS-Republiken, Pogrom Nr. 174, Dez. 93/ Jan.94, Göttingen. S. 49. (almanî)
9- Sprachführer Kurdisch, Blaue Hörner Verlag, Marburg 1994, 144 Seiten + Kassette. (almanî)
10- Israeldeki Kürdistanli Yahudiler Camaati ve kürt halkinin kurtuluş mücadelisi, Özgür POLITIKA, 31.1. 1996, Isenburg. (tirkî).
وأخيراً نأمل للصديق والدكتور كمال سيدو (كورداخي) كل الموفقية والنجاح في عمله خدمةً للثقافة والقضية الوطنية الكوردستانية عموماً وفي إغنائه للمكتبة الكوردية والعفرينية بالعديد من الأعمال الأدبية والفكرية .. فله منا كل الود والتحية.
مصادر البوست:
_ رسالة تضمنت معلومات عن مسيرته الثقافية.[1]