Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Jiyaname
Şîrîn Xelef Hesen
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Şîrîn Xedir Xedir Elî
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Şîrîn Heyder Seîd Xedr
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Menal Ilyas Meco
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Soniya Elî Qasim Cerdo
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Suwara Silêman Hisên Elî
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Sehîla Eto Elî Mûrd
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Semîra Hemed Temir Xelef
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Semîr Yûsiv Krnûs Elî
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Salim Elî Silêman Beşar
11-10-2024
Aras Hiso
Jimare
Babet
  535,622
Wêne
  110,352
Pirtûk PDF
  20,301
Faylên peywendîdar
  104,345
Video
  1,566
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
302,345
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,078
عربي - Arabic 
31,071
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,571
فارسی - Farsi 
10,092
English - English 
7,613
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,967
Pend û gotin 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,212
Şehîdan 
4,247
Enfalkirî 
3,508
Pirtûkxane 
2,752
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,514
Cih 
1,164
Belgename 
291
Wêne û şirove 
184
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
31,469
MP4 
2,567
IMG 
202,024
∑   Hemû bi hev re 
236,383
Lêgerîna naverokê
Jiyaname
Mîna Acer
Cih
Koço
Wêne û şirove
Li bajarê Rihayê dikaneke h...
Kurtelêkolîn
Kurtedîroka zimanê kurdî
Kurtelêkolîn
Feylî
حسن برو :الفنانين الكورد والثورة السورية
Di cihê lêgerîna me de bi rastnivîsa rast bigerin, hûnê encamên xwestinê bibînin!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي - Arabic
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

حسن برو :الفنانين الكورد والثورة السورية

حسن برو :الفنانين الكورد والثورة السورية
=KTML_Bold=حسن برو :الفنانين الكورد والثورة السورية=KTML_End=
كورداونلاين

شفكر اللاجئ إلى السويد منذ منتصف الثمانينات فيغني بصوته الشجي حزناً على الشهيد مشعل التمو باللغتين الكوردية والعربية وفرحاً ودعماً للثورة السورية والذي كان يعمل قبل لجوئه إلى السويد في الفرق الفلكورية الكوردية الممنوعة في القامشلي وتربسبية
منذ بداية الثورة السورية والتي يعتبر الشعب الكوردي جزءً من الثورة السورية العامة والتي لها تاريخ طويل في مقارعة النظام ، وبخاصة أن هذا الشعب عانى الأمرين على يد نظام الاستبداد عدم الاعتراف بحقوقه القومية المشروعة ضمن وحدة سوريا أرضاً وشعباً ،وايضاً تطبق المشاريع العنصرية بحقه من الحرمان من التوظيف والفصل منها ،والرحمان من الجنسية السورية لعدة عقود ليمنح الجنسية لبعضهم ،ويقي المكتومين ينتظرون مثلما أنتظر أجنب محافظة الحسكة لعقود ، وايضاً من تطبيق سياسة التعريب وتغيير الأسماء الكوردية بدءاً من أسماء القرى وانتهاءً بتسمية الأسماء كل ذلك جعل من الكورد جزء أساسي من الثورة السورية فقد تظاهرت عامودا كثاني مدينة في سوريا بعد ردعا ،لتتولى المدن الكوردية بتظاهرات ضخمة وسلمية ،ومع تصاعد وتيرة الثورة السورية ، تصاعدت الثورة في المناطق الكوردية لتبقى أكبر التظاهرات في المناطق الكوردية ،ويلتحم الفنانيين الكورد في الثورة السورية ليرسلوا رسائل باللغتين العربية والكوردية إلى الثوار في سوريا فبعضهم كان في داخل سوريا اقتداءً بمغني الثور ةالشهيد إبراهيم القاشوش ليرد الفنان الكوردي الشهير شفان برور على الفنان سميح شقير الذي كان يغني على مدى عقدين من الزمن باغنية ( لي صديقٌ من كوردستان اسمه شفان ) بأغنيته يحي فيها الثورة السورية ومغنيها سميح شقير والشهيد حمزة الخطيب بكلمات حفظها مع العلم بانه لا يتقن العربية إلا أنه تفاعل مع الثورة فغنى بهذه الكلمات ( …أحيك يا سميح شقير ها ذا أنا شفان صديقك من كوردستان ……………………أغني اليوم لشعبٍ تواقٍ للحرية والسلام سلامٌ من صبا بردى أرقُ
ودمٌ لا يكفكفُ يا دمشق وللحرية الحمراء بابٌ بكل يدٍ مدرجةٍ يدقُ ….أغني لحمزة علي الخطيب لطفلٍ مزقت جسدهُ طلقات السلام…………لأمٍ تعيش كماضي الصدمات كان في ربيع عمره تعرف على العصيان وقع أسيرً بين مخالب شتاء الطغيان ……………..أغني لطفلٍ والمستقبل نادى بهِ ولم يذوق من طعمه أغني لأملٍ شفت على شفتيهِ….) حيث أن المطرب شفان برور هو من أكراد تركيا هاجر قسراً من تركيا في بداية الثمانينات من القرن الماضي لغنائه ضد الحكم العسكري التركي ،وهو من أهم المطربين الكورد على الصعيد العالمي .
واندمج من كان من أبناء الكورد في سوريا وله أهل وأقارب وأخوة وأخوات لا زالوا يعيشون تحت ظلم النظام ،وهم يسكنون أوربا ولكن قلوبهم تعتصر ألماً لما آلت إليها سوريا من أفعال النظام فكان صوت أوميد سليمان ابن مدينة رأس العين الذي هاجر في أواسط التسعينات ليتفاعل مع الثورة السورية والشارع الكوردي ويتألم لاستشهاد المناضل مشعل التمو ويغني باللغة العربية (أنا هنا جرح انا أنا السوري الحر الأبي………….رمز أنا مشعلٌ أنا العدل والكرامة مطلبي…………..يا بلادي جاوز الظالمون المدى ……………..وأختفى ضمير الجلاد وغاب من الياسمين الشذى ……..أنت قبر للظالمين وأنت للثائرين الهدى ………….قد سمعنا منك الأنين فأبناؤك لبوا الندى………….قد صنعت المعجزات وحطمت أغلال الطغاة………………………………..فزمان الخوف قد مات أنا الكردي أنا العربي
حلمت يوماً أنني طير أرفرف في السماء ………………في الأفق روح للشهيد في بحر من الدماء
أن خذلناكي لعقود فسامحينا أمنا الحنون ………..بالدماء قطعنا العهود أن نكون او لا نكون
جيش حر يأبى الخنوع قسماً بالرب لا رجوع…………فلغير الله لا ركوع وإلا في فوق الُشهد
أما الصوت النسائي فكانت الفنانة الناعمة الكوردية( زويا )وايضاً من أبناء رأس العين لتلجأ إلى كوردستان العراق بعد هذه الأغنية
(شعب السوري ما بينذل يعشق الحرية
كرد وسريان وأشور فداك سورية
نحن اليزدية سنة وشيعية وحدتنا سورية
عاشت حمص العدية حوله ودوما الأبية
بدنا نحرر سورية بدمائنا الذكية…..) وتردد نفس الكلمات باللغة الكوردية لتعطي لها رونقها الخاص
-أما الفنان العاطفي روني جان الذي يلهب مشاعر الشباب الكورد في مشاعرهم وقلوبهم في العشق والهيام الفنان رونيجان حسو (سري كانييه) بهذه الكلمات :
(…….سورية كردٌ وعرب سورية ثورة ولهب
سورية يا قبلت الأحرار والأبطال
نحن ثوار كرد وعرب رمز النضال
لبيكِ نفديكِ بالغالي يا غالي أرسيكِ من يرسي حالي
شبابك من درعا قد آتُ أن لا يقبل بالذل
هبوا للنجدة بدماء الأحرار بدم شهداء قامشلو
وبحق الحرية والمساواة سنعمل للحرية
حماة السورية الى الوما لنيل المنى أن الحر لا يقبل الذل
درعا يا جبل ويا نهد الشهداء أننا لن ننساكِ أننا لكي أوفياء
-أما ابن مدينة تربسية ( المعربة إلى القحطانية ) القريبة من القامشلي شفكر وهو اللاجئ إلى السويد منذ منتصف الثمانينات فيغني بصوته الشجي حزناً على الشهيد مشعل التمو باللغتين الكوردية والعربية وفرحاً ودعماً للثورة السورية والذي كان يعمل قبل لجوئه إلى السويد في الفرق الفلكورية الكوردية الممنوعة في القامشلي وتربسبية و(مشعل أنت الشهيد للثورة عميد نهجك نريد مشاعل تزيد
عصر الذل لسنا به عبيد ما بنرجع بالثورة صرنا نبادر أكيد
أنا كردي ثائر أنادي أزادي كلنا مشاعل لتحرير بلادي ………..يلا بصوت واحد حرية والأزادي شعب السوري واحد بيسقط هل الطاغية)
هذه الأغاني بالإضافة إلى عدد كبير من المجموعات التي تغني بدون أسماء محددةو المنتشرة في كل المناطق الكوردية تفاعلت مع الثورة السورية لتلتقي هذه الكلمات تحت شعار ( واحد واحد الشعب واحد……..وهي يالله ما بنركع إلا لله ) لا تفرقهم سوى الكلمات التي ينظمها السياسيون في الفنادق الفاخرة في البلدان العربية والأجنبية
[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 387 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
Gotarên Girêdayî: 3
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 27-08-2012 (12 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Hûnermendî
Welat- Herêm: Rojawa Kurdistan
Welat- Herêm: Sûrya
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 13-12-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 20-12-2023 hate nirxandin û weşandin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 387 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Kurtelêkolîn
Estetîka bedewiya jin
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 45
Kurtelêkolîn
DANASÎNA NUSXEYÊN DESTXET ÊN BERHEMÊN FEQIYÊ TEYRAN ÊN KOLEKSÎYONA ALEXANDER JABA
Kurtelêkolîn
Rexneyên pîskolojî li Ser Çîrokên Zarokan -beşa 2yem
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Jiyaname
Narin Gûran
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 44
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Jiyaname
Erdal Kaya
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Kurdekî Hezarfen Mela Mehmûdê Bazîdî
Cihên arkeolojîk
Temteman
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
Mîna Acer
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
Kurtelêkolîn
Ew, ew Kes bû ku Dîrok li bendê bû
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
Resul Geyik

Rast
Jiyaname
Mîna Acer
20-09-2024
Sara Kamela
Mîna Acer
Cih
Koço
20-09-2024
Aras Hiso
Koço
Wêne û şirove
Li bajarê Rihayê dikaneke hirî - sala 1800
21-09-2024
Aras Hiso
Li bajarê Rihayê dikaneke hirî - sala 1800
Kurtelêkolîn
Kurtedîroka zimanê kurdî
22-09-2024
Evîn Teyfûr
Kurtedîroka zimanê kurdî
Kurtelêkolîn
Feylî
13-10-2024
Sara Kamela
Feylî
Babetên nû
Jiyaname
Şîrîn Xelef Hesen
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Şîrîn Xedir Xedir Elî
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Şîrîn Heyder Seîd Xedr
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Menal Ilyas Meco
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Soniya Elî Qasim Cerdo
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Suwara Silêman Hisên Elî
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Sehîla Eto Elî Mûrd
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Semîra Hemed Temir Xelef
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Semîr Yûsiv Krnûs Elî
11-10-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Salim Elî Silêman Beşar
11-10-2024
Aras Hiso
Jimare
Babet
  535,622
Wêne
  110,352
Pirtûk PDF
  20,301
Faylên peywendîdar
  104,345
Video
  1,566
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
302,345
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,078
عربي - Arabic 
31,071
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,571
فارسی - Farsi 
10,092
English - English 
7,613
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,967
Pend û gotin 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,212
Şehîdan 
4,247
Enfalkirî 
3,508
Pirtûkxane 
2,752
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,514
Cih 
1,164
Belgename 
291
Wêne û şirove 
184
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
31,469
MP4 
2,567
IMG 
202,024
∑   Hemû bi hev re 
236,383
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Kurtelêkolîn
Estetîka bedewiya jin
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 45
Kurtelêkolîn
DANASÎNA NUSXEYÊN DESTXET ÊN BERHEMÊN FEQIYÊ TEYRAN ÊN KOLEKSÎYONA ALEXANDER JABA
Kurtelêkolîn
Rexneyên pîskolojî li Ser Çîrokên Zarokan -beşa 2yem
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Jiyaname
Narin Gûran
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 44
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Jiyaname
Erdal Kaya
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Kurdekî Hezarfen Mela Mehmûdê Bazîdî
Cihên arkeolojîk
Temteman
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
Mîna Acer
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
Kurtelêkolîn
Ew, ew Kes bû ku Dîrok li bendê bû
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
Resul Geyik

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 1.344 çirke!