Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Ferhenga Kurdipediya
Hevkarên me
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Statîstîk
Babet
  600,887
Wêne
  126,667
Pirtûk PDF
  22,398
Faylên peywendîdar
  133,028
Video
  2,209
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
322,702
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,842
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,169
عربي - Arabic 
46,910
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,939
فارسی - Farsi 
17,491
English - English 
8,646
Türkçe - Turkish 
3,901
Deutsch - German 
2,082
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
368
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
4,026
Cih 
1,215
Partî û rêxistin 
31
Weşan (kovar, rojname, malper, dezgehên medyayê, hwd.) 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,849
Kurtelêkolîn 
7,093
Şehîdan 
4,649
Enfalkirî 
6,258
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
20
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
12
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
2,789
PDF 
35,265
MP4 
4,323
IMG 
241,755
∑   Hemû bi hev re 
284,132
Lêgerîna naverokê
إنها كوباني وليست عين عرب يا بجم
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Kurdîpêdiya û hevkarên wê çavkanî û referansên pêwîst pêşkêşî xwendekarên zanîngehan û xwendina bilind dikin!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
محمد مندلاوي
محمد مندلاوي
إنها كوباني وليست عين عرب يا بجم
محمد مندلاوي

في هذه المقالة لا أريد الخوض في حيثيات الإعلام العربي الأجير, الذي كان منذ نشأته ولا يزال عبداً مطيعاً وذليلاً عند سيده الحاكم العربي, المتسلط على رقاب شعبه بالحديد والنار والسيف البتار, ويسوق ويزوق له ما يملي عليه من أكاذيب وتلفيقات يخدع ويشوش بها عقل المتلقي العربي. وموضوعنا لهذا اليوم, هو اسم مدينة كوباني KOBANÊ) - كۆبانێ) الذي تداوله وسائل الإعلام بكثرة في الآونة الأخيرة, والتي تقع في غربي كوردستان (سوريا) وفاق شهرتها الآفاق في هذه الأيام الحبلى بالمفاجئات العجيبة بسبب الهجمة الشرسة التي تتعرض لها من قبل الدولة الإسلامية (IS) ودفاع الكورد عنها ببسالة وشجاعة لا نظير لها في العصر الحديث, وعلى وجه الخصوص الدفاع المستميت للفتيات الكورديات الماجدات اللواتي في نضارة الشباب, إذ قدمت أفواجاً منهن حياتهن قرباناً للأرض والعرض, بصمودهن وكبريائهن كالطود الشامخ ضد قوى الظلام والتخلف القادمة من غياهب التاريخ. إن الإعلام العربي العاهر كعادته في تحريف الحقائق الناصعة على الأرض وتشويهها, نقل للشارع العربي اسم هذه المدينة الأبية بصيغته المستعربة عين عرب تماماً كأسماء شقيقاتها اللواتي استعربن في غرب كوردستان من قبل النظام السوري العروبي منذ عشرات السنين. لو كان الإعلام العربي محتفظاً بجزء ولو يسير من ميثاق شرف المهنة, لما اجتر في وسائله المرئية والمسموعة والمقروءة كالببغاء الأجرب الاسم الشاذ لهذه المدينة الكوردستانية التي عانت الويلات والكوارث على أيدي الأنظمة اليعربية المتعاقبة على دست الحكم في بلاد الشام بطريقة أبشع وأفظع مما كانت عليه أبان الاحتلال الغربي. ولايزال هناك نظاماً عنصرياً قابعاً على جسد شعبنا, ومستمر باحتلاله البغيض للجزء الغربي من وطننا الذي مزق بحراب المستعمرين الأوباش, وبعد انسحاب الغرب المستعمر من المنطقة تركوا وطننا الذي جزئوه إلى أربعة أجزاء كوديعة في أيدي وكلائهم اللذين نابوا عنهم في المنطقة, وهم حكام سوريا والعراق وإيران وتركيا, أن أفراد هذا المربع الشيطاني كانوا ألعن وأنحط من أسيادهم الغرب (الكافر) ألف مرة. لقد ذاق الشعب الكوردي ووطنه كوردستان على أيديهم الويلات. دعونا نأخذ على سبيل المثال وليس الحصر سوريا وما فعلتها بجزء من شعبنا ووطننا الذي اقتطع من الوطن الأم كوردستان وفق اتفاقية سايكس بيكو التآمرية وألحق قسراً بالكيان السوري الذي جاء إلى الوجود كجنين غير شرعي بإرادة الاستعمار الفرنسي الغاشم. لقد سبق النظام السوري الأنظمة الثلاث الشمولية الأخرى بتعريب كلما هو كوردي على الجزء الذي بحوزته غربي كوردستان, بدأً بسحب الجنسية ومصادرة أراضي الكورد وتوزيعها على المستوطنين العرب الذين جيء بهم من الصحراء السورية, ومروراً بالحزام العربي السيء الصيت, الذي بموجبه تم تهجير الشعب الكوردي من مناطقهم التي تواجدوا عليها منذ أزمنة سحيقة, وهي امتداد طبيعي لجنوبي وشمالي كوردستان, وكان هدف النظام العروبي العنصري من الحزام العربي, هو أن يمنع في قادم الأيام عودة غربي كوردستان إلى الوطن الأم الذي كان جزءاً منه قبل التجزئة والاحتلال وإلحاقه قسراً بالكيان السوري الذي أفرخته اتفاقية سايكس بيكو اللعينة. وانتهت سياسة العداء المرحلي التي نفذها النظام العنصري في الستينات القرن الماضي ضد الشعب الكوردي المناضل, بتغيير الديمغرافي لغربي كوردستان الذي شمل جانب منها إزالة أسماء القرى والمدن والجبال والأنهر الكوردية من الخارطة, ومن هذه المدن التي غير النظام العفن اسمها الكوردي العريق, هو مدينة الصمود والتصدي (كوباني) التي عُربت إلى الاسم العربي النكر عين عرب بالإضافة إلى هذا الفعل العنصري القبيح جرى في ذات التاريخ تعريب أكثر من (1000) اسم آخر شملت المدن والقرى والقصبات والجبال والأنهر الكوردية العريقة التي كانت تحمل أسمائها الأصيلة منذ زمن قديم جداً يصعب تحديد تاريخه. من هذه المدن المغضوب عليها, مدينة ديريك الكوردية التي عُربت إلى المالكية... ربما نسبة لمالك بن أنس مؤسس المذهب المالكي. ومدينة تربة سبي التي عُربت إلى القحطانية, قد يكون نسبة لقحطان... جد العرب العاربة في اليمن, يا ترى من جاء بقحطان من اليمن السعيد إلى غربي كوردستان وكيف!!. وكذلك عُربت تل كوچر إلى اليعربية. بالمناسبة, بالأمس نقلت القنوات العاهرة خبراً عن حصار داعش لهذه المدينة الكوردية الأبية, وكالعادة رددت هذه القنوات المخصصة لمعادات شعوب الشرق الأوسط باستثناء العرب, الاسم المستعرب للمدينة اليعربية ولم تسأل هذه القنوات الرخيصة نفسها, كيف بمدينة كوردية واسمها اليعربية!!. هل يقبلوا من الآخر إذا يطلق الاسم العبري أورشليم على مدينة القدس؟. لقد صدق العلامة (ابن خلدون) الذي قال قولته المشهورة والتي ستبقى خالداً أبد الدهر: إذا عُربت خُربت, وأينما حل العرب حل الخراب. وبالفعل صدق هذا الصادق الصدوق لقد حل الخراب والدمار في كوردستاننا حين احتلها العرب احتلالاً استيطانياً. إن هؤلاء القادمون من الربع الخالي في غالب الأحيان إذا لم يجدوا اسماً ملائماً للاسم الكوردي الذي يبغون تعريبه, سوف يترجموا الاسم الكوردي إلى اللغة العربية, مثال اسم مدينة سري كاني الذي ترجم إلى العربية ترجمة حرفية رآس العين. وفي بعض الأحيان عربوا الاسم الكوردي لفظاً فقط, ومن ثم دونوا الاسم وفق هذا التلفظ الشاذ, كدربيسي التي يلفظها العرب درباسية. وقامشلو, قامشلي. وأزاز, إعزاز. وآمودي, عامودة. وحجيك, الحجاج, وهلم جرا. لم يكتفي هؤلاء العروبيون بهذه الأفعال المنافية للأخلاق والقيم الإنسانية, بل تجاوزوها إلى ما هو أسقط وأنحط منها, حيث استبدلوا الأسماء الكوردية بأسماء عربية جاءوا بها من كيانات عربية أخرى, أو بأسماء مدن عربية تقع في فلسطين عصي عليهم تحريرها من يد إسرائيل الضاربة جاءوا وألصقوها بالمدن الكوردية, وبهذا الفعل العنصري الشنيع يتخيل هؤلاء شذاذ الآفاق أنهم قد حرروها من أيدي اليهود. من هذه المدن التي دق اليهود خازوقاً في أسفلهم كما قال (نزار قباني) من شرم الشيخ إلى سعسع.. خازوق دق ولن يطلع, هي شرم الشيخ نفسها, التي حلت محل اسم شكر خاچ الكوردية. وعكا, حلت محل اسم هج متري. اسم اللد, حل محل قوليي. واسم حيفا, حل محل اسم رك آفا. وقرية كوردية أخرة جرى تغييرها باسم حيفا, هي كالو. واسم يافا, حل محل سويديكاكشي. ودير ياسين التي هربت منها جموع العرب وتركوها (للصهاينة) مجاناً, حلت اسمها محل الاسم الكوردي الأصيل, كرداري. ذكراً لدير ياسين, يقول (مناحيم بيجن) في مذكراته عن هذه القرية كان العرب يهربون منها دون أن يشتبكوا مع اليهود في أية معركة, وقد ساعدتنا اسطورة دير ياسين في المحافظة على طبريا واحتلال حيفا. ويضيف بيجن, وتقدمت جميع القوات اليهودية في هجومها الناجح على حيفا, بينما كان العرب يهربون مذعورين صائحين دير ياسين. واسم قطاع غزة, حل محل اسم باغوس الكوردية. واسم خان يونس, حل محل برابيت الكوردستانية. وجاءوا من العراق باسمي مدينتين الأولى شيعية والثانية سنية وهما معاديتان لبعضهما على طول التاريخ, الأولى كاظمية التي حلت مكان الاسم الكوردي كاني مترب, والثانية أعظمية حلت محل الاسم الكوردي كرانة شرقي. بما أن العنصرية تعمي البصر والبصيرة, استوردوا اسم كربلاء من العراق وألصقوها على الاسم الكوردي بليسة, ولم يعرف هؤلاء الدهماء, أن اسم كربلاء ليس اسماً عربياً, بل هو اسم آري من كاربالا. واسم مدينة النجف, حيث مدفن علي بن أبي طالب حل محل الاسم الكوردي قل دومان. ومن جمهورية مصر جاءوا لنا باسم بورسعيد, أزالوا بها اسم قتراني دشتي. وقاهرة عاصمة مصر, حلت محل هرم رش دقوري. ومن الجزائر استوردوا لنا اسم وهران, وهو اسم أمازيغي وليس بعربي, حل محل اسم مزگفت الذي يعنى المسجد باللغة الكوردية, بلا شك لو كان الاسم غير كوردي, لمعبد وثني أو كنيس يهودي أو مسيحي لم يجرء العروبيون على تعريبه, لأنهم أبقوا في سوريا على الأسماء اليونانية والرومانية والفرنسية. واسم البعث, حل محل بيركي كوسكان. واسم البعثية, حل محل كودوشان. واسم عروبة, وضع مكان كور علي الكوردية, الخ الخ الخ. سيراً على نهج البعث السوري العنصري, قام البعث العراقي المجرم, بتنفيذ نفس السياسة الرعناء ضد الشعب الكوردي في جنوبي كوردستان, حيث استعرب أسماء كثيرة في كوردستان, بدءاً من بدرة ومروراً بمدينة ورازرو التي عربت إلى بلدروز وانتهاءاً بآكري التي عربت إلى عقرة وشنگال إلى سنجار الخ. مما لا شك فيه, أن الفرق بين شقي حزب البعث, هو كالفرق بين الكلب الأبيض والكلب الأسود. من القنوات العربية التي رددت الاسم النكر عين عرب بدل (كوباني) وجرحت بها مشاعر الملايين من الشعب الكوردي, هي إحدى القنوات التي تأتي في مقدمة القنوات الإخبارية العربية, يظهر أنها لا تفحص جيداً المواد التي تبثها بقدر اهتمام مذيعاتها بمكياجهن الخاطف وتسريحة شعرهن, أو إنها تعرف وتحرف بسبب العرق العنصري المقيت, الذي لم يتحرر من إفرازاته قطاع واسع من العرب إلى اليوم, إلا أن شيخ مشايخ شمر (حميدي دهام الهادي) وهو عربي قح ومن سكان الجزيرة القريبة من كوباني لم يساير هذه القنوات العربية التي تشوه العقل العربي, وقال في لقاء له مع قناة روناهي الكوردية بملء فمه مدينة (كوباني) ولم يقل مدينة عين عرب. وكذلك رئيس البرلمان العراق الاتحادي الدكتور (سليم الجبوري) في لقاء له مع قناة العربية قال عن منطقة كوباني وتوابعها, المناطق الكوردستانية. للحقيقة أقول, أن بعض وسائل الإعلام الكوردية في جنوبي كوردستان والتي تدور في فلك إحدى الأحزاب المتنفذة هناك, كان دورها سيئاً للغاية في الآونة الأخيرة في نقل الأحداث الجارية في مدينة كوباني, وحين أشاهدها في هذه الأيام العصيبة, كأنني أشاهد قنوات تركية طورانية لنقل ما يجري في كوباني الأبية, تارة تعرض لقطات متقطعة بطريقة إخراج سينمائي عن المدينة وهي خاوية من سكانها. وتارة أخرى تبث الأخبار بطريقة خبيثة, بدل أن تقول أن المقاتلين الكورد الاشاوس أوقفوا تقدم قوات داعش نحو كوباني, تزعم أن داعش أوقف تقدمها نحو كوباني. وفي جانب آخر تشوه الحقائق وتسوق للأتراك الطورانيين حين تقول: أن تركيا تقدم العون والمساعدة للعوائل الكوردية الهاربة من داعش. في حقيقتها لم تكن هكذا لقد شاهد العالم كيف أن القوات التركية ترميهم بالقنابل المسيلة للدموع وترشهم بخراطيم المياه وتضرب النساء والشيوخ والأطفال بالعصي والهراوات, بل وصل حقد تركيا الأعمى على الكورد, حتى قتلت منهم أشخاصاً عزل, لجئوا إليها هرباً من بطش داعش. وأخيراً تقمص رئيس مجلس وزراء الإقليم دور المحامي... في الدفاع عن تركيا الطورانية, حين قال: ليست لتركيا علاقة مع داعش لقد نسي رئيس مجلس الوزراء الإقليم, أن تركيا ذاتها لم تنفي هذه التهمة عن نفسها. نأمل من الإعلام الكوردي, أن لا يكون شفاه مدلاة على نعال السلطان, لأنه إذا انتهج مثل هذا النهج الرخيص, سيفقد ما بقي له من مصداقية عند الشارع الكوردستاني وينصاب بذات الداء الذي أصيب به الإعلام العربي... الذي فقد مصداقيته تماماً لدى الشارع العربي.
[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 3,505 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي | https://akhbaar.org/ - 25-03-2024
Gotarên Girêdayî: 53
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 30-09-2014 (12 Sal)
Bajêr: Kubanê
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Welat- Herêm: Rojawa Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras HisoA.H.) li: 25-03-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan SerçinarîZ.S.) ve li ser 27-03-2024 hate nirxandin û weşandin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 3,505 car hatiye dîtin
QR Code
Zêdetir
  

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.5
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 4.812 çirke!
Hêvîye pîçekê xu lê bigire