Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  585,140
Wêne
  124,147
Pirtûk PDF
  22,098
Faylên peywendîdar
  125,975
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,862
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,576
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,731
عربي - Arabic 
43,937
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,579
Cih 
1,176
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,821
Kurtelêkolîn 
6,827
Şehîdan 
4,558
Enfalkirî 
4,866
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,447
PDF 
34,695
MP4 
3,834
IMG 
234,120
∑   Hemû bi hev re 
274,096
Lêgerîna naverokê
Lêkolîna du helbest ji helbestvanên Kurd ji Qefqaziyaya Rûsiyayê
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Wêneyên dîrokî dewlemendiya netewî ye! Ji kerema xwe re, bi logokên xwe, nivîs û rengên xwe, nirxa wan kêm nekin!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Lêkolîna du helbest ji helbestvanên Kurd ji Qefqaziyaya Rûsiyayê
Lêkolîna du helbest ji helbestvanên Kurd ji Qefqaziyaya Rûsiyayê
Lêkolîna du helbest ji helbestvanên Kurd ji Qefqaziyaya Rûsiyayê
Çiya Ezîzî

Beriya şoreşa Oktobirê ya sala 1917an, Kurdên Ermenistanê nexwendewar bûn. Lê gencîneya wan di nav Kurdnas û Rojhilatnasên Rûs û Ewropî de bûye sedema ecêbmayînê û piştî hînkirina xwendin û nivîsandinê di nav wan de, karîn deriyekî nû di edebiyata Kurdî de vebikin.
Di sedsala 20an de, li nav xelkê Kurdên #Sovyet# a berê, tenê di nav Kurdên Ermenistana Qefqazê de, edebiyata Kurdî bi awayê nivîskî peyda bû. Xelkê Kurd wê demê bi giştî hejar, nexwendewar û avareyê welatên Osmanî û Îranê bûn. Di nav Kurdên wan deveran de vegotineke naskirî heye ku dibêje: Heta beriya şoreşa Oktoberê ya 1917an tenê kesekî xwendin û nivîsandin dizanî û ew jî Erebê Şemo bû.
Wêne: #Erebê Şemo#
Ev vegotine dibe ku rast nebe, lê ji rastiyê nêzîk e.
Beriya şoreşa Oktobirê ya sala 1917an, Kurdên Ermenistanê nexwendewar bûn. Lê gencîneya wan di nav Kurdnas û Rojhilatnasên Rûs û Ewropî de bûye sedema ecêbmayînê û piştî hînkirina xwendin û nivîsandinê di nav wan de, karîn deriyekî nû di edebiyata Kurdî de vebikin. Ev wêjeye yek ji bihêztirîn beşên wêjeya Kurdî tê hesibandin. Di wê demê de, netenê Kurd belkî xelkê wî welatî jî di bin bandora wêjeya kevnar a bihêza Rûsyayê de bûn. Derbarê Kurdan, ev bandore herwisa ji aliyê wêjeya Ermenî ve jî seh pê tê kirin.
Bi awayekî giştî wêjeya Kurdî li Qefqaziyaya Soviyeta berê bi şêweyekî teorî li binkeya îdolojiya dewletê dihate nivîsîn û naveroka wê sosyalîstî û paşê komonîstî bû, hem wêjeya Kurdî û hem wêjeya xelkên dinê yên Soviyetê bi vî rengî bû. Her çend di wêjeya Kurdî de em rastî berhem û şûnwarên girîng tên, digel wê yekê jî em bînerê hin şûnwaran bûne ku sembolên pêgeha jiyana civakî û çandî ya Kurdan nîşan didin.
Wêne: Kurdistana Sor li Soviyeta berê
Bo cara yekem komek gotar û helbest û çîrokên Kurdî di pirtûkekê de li sala 1932an li Êrevanê hate çapkirin ku navê wê “Afirandina Ewlin” bû ku ji aliyê weşana “Hukmeta Şewra Filistanê” ve hate çapkirin û pêşekiya wê “Emîn Ebdulah” nivîsiye.
Ev pirtûke bo cara yekem mînaka helbesta nû ya berhemhatiya Kurdî ya wê navçeyê belav kiriye. Çend mînakên helbestê jî di gotar û kurteçîrokên pirtûkê de têne dîtin. Di pirtûkê de berhemên wêjeyî yên van helbestvan û nivîskaran li xwe digire: Heciyê Cindî, Azat Nuştunî, Emîn Ebdulah, Etarê Şero, Fita, Salih û Baylor Çayiça.
Wêne: Heciyê Cindî
Tişta ku di van berhemane de gelek girîng û berçav e, hin têgehên wan helbest û nivîsînane ye ku zêdetir piştî afirandina civakek sosyalîstî bi bingeha teoriya marksîzmî ve û ji ol û evîn û hestê dûr e. Ev berhemane bi van wateyane re, hin diyardeyên nû di wêjeya Kurdî de ne ku em dikarin digel tevgera wêjeyî ya “helbesta nû” ku li Silêmaniya Başûrê Kurdistanê li ser destê Ebdulah Goran û Şêx Nûrî û Şêx Salih hate destpêkirin, helsengandin bikin. Van her du tevgerên edebî bi cudahiyên xwe yên di navbera her du ronêsanse de, edebiyata Kurdî girîngtir kirine.
Wêne: Ebdulah Goran
Di vir de em ê bi hev re yek ji helbestên yekemîn helbestvanê Kurdê Qefqaziyayê bibînin:
Etarê Şero di helbesteke bi navê “Ev Jî Dixwînin” de dinivîse:
Xwendina me ronayî ye, fireyî ye
Ilmê wê zef zêde ye
Çêkirina sosyalîzmî li ber me ye
Dewrana me, dewraneka zêde ye
Xwendina me xweş e û eşq e
Em hevra dixwînin tifaqe
Xwendina me bi zimanê dê ye
Em zû biqedînin gotina şêwrêye
Zimnê meyis lal vebû
Xevatiçî tef şa bû
Milê meyî girîdayî aza bû
Dewrana kevtin winda bû
Di vê helbestê de helbestvan ji hevzimanên xwe yên heta wê demê nexwendewar re behsa sûdên xwendinê dike. Di vê helbestê de hin peyvên biyanî û têgehên nû yên wekî sosyalîzm û Sovyetê bi kar tîne. Helbestvan jiyana kevin û nû ya Kurdan dide ber hev. Çawa berê zimanê wan lal bû û nedikarîn bixwînin û binivîsin û niha ji ber xwendin û nivîsandinê dîsa dikarin biaxivin. Demekê êsîr û bi zincîr bûn, lê niha bi azadî dijîn.
Salih ku helbestvanekî din ê qonaxa yekem a wêjeya Kurdî li Qefqazê ye li helbestekê ya bi navê “Yekê Gulanê” dinivîse:
Eyda yekê Gulanê
Ser milê pirolêtara beyreqê sorin
Dikişin ji koçê Berlînî, Londonê
Beyreqî sor her aliya difirin
Ji wan namînin pirolêtarê din
Gişkî sazî dezge ne
Sîlih û çek destê wan dane
Cirge bi cirge dikişin
Gavê dirêj davêjin
Bihevra kilamê îngilabê divêjin
Def zurne ber wan dihejin
Pêşda cimi`eta xevatçiya
Qet talaşê nekîşinin ji faşîstan
Biserkariya tifaqa komonîsta
Bibirin koka kapîtalîstan
Dîwana zulumda rahlişînin
Qeyd cîdara biqetînin
Hevala ji kela zindana derxînin
Beyraqa sor her dera dacikînin
Helbestvanê Kurd, Salih, bi vê helbestê ve pêşwaziya yekê Gulanê, cejna karkerên cîhanê dike. Ev cejne li Sovyetê cejneke girîng û pîroz e. Di helbesta helbestvanê me de em hin peyv û têgenên siyasî û aborî dibînin ku li ser raman û îdeolojiya Marksîzmê hatine darêtin.
Ala sor remza Sovyetê û hemû karkerên cîhanê bû. Helbestvan ji vê yekê qinaetê nayêne û hin têgehên din ên wekî prolîtariya, faşîst, komonîst, kapîtalîst û serhildan bi kar biriye. Ev peyvane cara yekem e ku hatine di nav berhemên edebî yên Kurdî de (Helbest û Pexşan), ew jî dirust piştî serhildana Cotmeha 1917an.
[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 498 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Kurmancî | https://kurdshop.net/- 19-04-2024
Gotarên Girêdayî: 3
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 05-03-2024 (1 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ziman zanî
Kategorîya Naverokê: Edebî
Kategorîya Naverokê: Helbest
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 19-04-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 26-04-2024 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 26-04-2024 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 498 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.375 çirke!