Nav: Elî Şemdîn
Dîroka jidayîkbûnê: 1958
Cihî jidayîkbûnê: #Qamişlo#
Jîname:
Elî Şemdîn di Dîroka 1958an de li Qamişloyê jidayîk bûye.
- Fakulteya Endezyariya Çandiniyê/Zanîngeha Helebê 1980.
- Endamê mekteba siyasî ya Partiya Demokrata Pêşverû ya Kurd û nûnerê wê li Herêma Kurdistanê.
- Endamê çalak ê Sendîkaya Rojnamevanên Kurdistan/Iraq.
Berhemên wî:
1- Emara Ebdulxan El-Bedlîsî / werger ji kurdiya soranî bo erebî / çapa 1 (2010) û çapa 2 (2012) / Silêmanî.
2- Nîşaneyên girîng li ser tevgera kurdî li Sûriyê / werger ji erebî bo kurdîya kurmancî / çapa yekem (2012) / Stenbol.
3- Şoreşa Şêx Seîdê Pîran ji nêrîna malbata wî / werger ji kurdiya soranî bo erebî / çapa yekem (2013) / li Silêmaniyê.
4- Medya û raya giştî ya kurdî li Sûriyê / bi erebî hatiye nivîsandin / çapa 1. (Silêmanî / 2014).
5-(Bila ev şer raweste), bi hevkarî Ebdulhemîd Derwîş / çapa 1 li Silêmaniyê (2015).
6-Tevgera Kurdî li Sûriyê û diyardeya nerazîbûnê / bi erebî hatiye nivîsandin / çapa yekem (2016) / li bajarê Silêmaniyê.
7-Bandora Heyva Şîe li Rojhilata Navîn / werger ji kurdiya soranî bo erebî / çapa yekem (2017) li bajarê Silêmaniyê.
8-Tevgera Kurdî li Sûriyê û diyardeya nerazîbûnê / Wergera (Şanaz Remzî Hîranî û Aran Elî) ji erebî bo kurdî bi zaravayê soranî / çapa yekem (2018) / Silêmanî.
9- Rûpel ji jînenîgariya Ebdulrehman Zebîhî, bi zimanê Erebî hatiye amadekirin û nivîsandin, çapa yekem li bajarê Silêmaniyê (destpêka 2019).
10- Wergera pirtûka (Tevgera Kurdî li Sûriyê û Muxalefet), çapa yekem ku li Almanyayê bi zimanê Kurdî/Zaravayê Kurmancî hatiye çapkirin, dereng (2019).
11- Pirtûka (Ebdulhemîd Derwîş... Girtîgehek ji Agir hilgirtin), hatiye amadekirin û nivîsandin, çapa yekem li bajarê Silêmaniyê (dawiya 2019).
12- Pirtûka (Ewropî li Welatê Kurdan), wergerandina ji Kurmanciya Soranî bo Erebî/ Çapa yekem ji weşanxaneya Dar El-Zeman (destpêka 2021) derket.[1]