Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
14-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
14-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
13-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Ne tesedif e 52 Mêr 52 Hefteyan Li Ser Tûndkarîya Mêran Dinivîsin
13-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Kurdgalnamek(Kurdbêjname)
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Jimare
Babet
  532,513
Wêne
  107,862
Pirtûk PDF
  20,039
Faylên peywendîdar
  101,447
Video
  1,479
Ziman
کوردیی ناوەڕاست 
303,952
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,311
هەورامی 
65,874
عربي 
29,518
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,210
فارسی 
9,058
English 
7,437
Türkçe 
3,626
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,537
Pусский 
1,134
Française 
337
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
47
Italiano 
46
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
21
中国的 
18
Ελληνική 
14
עברית 
14
Norsk 
14
Fins 
12
Polski 
8
Português 
5
Ozbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ 
3
ქართველი 
3
Catalana 
2
Čeština 
2
Hrvatski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski 
2
ترکمانی 
1
Lietuvių 
1
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Kurdîy Serû
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
4,921
Şehîdan 
4,214
Enfalkirî 
3,186
Pirtûkxane 
2,718
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,602
Jiyaname 
1,233
Cih 
1,151
Belgename 
289
Wêne û şirove 
139
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
26
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,643
MP4 
2,410
IMG 
197,334
Lêgerîna naverokê
Pirtûkxane
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
الى خبات ديريك نسرا فوق قمم كردستان
Em agahiyan bi kurtî berhev dikin, ji aliyê tematîk û bi awayekî zimanî rêz dikin û bi awayekî nûjen pêşkêş dikin!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الى خبات ديريك نسرا فوق قمم كردستان

الى خبات ديريك نسرا فوق قمم كردستان
الى خبات ديريك نسرا فوق قمم كردستان

هل كنت تعرف ّأنك ستستشهد في النهاية بطلقة غادرة خائنة من يد عائلةٍ باعتِ الوطن والقيم والشرف والكرامة والأمانة والإنسانية؟.
لم يستطيع الأعداء خلال 27 سنة من النضال أن يصيبوك بشيءٍ. استخدموا للنيل منك كل التقنيّاتٍ والتكتيكاتٍ حربية ورغم كلّ الكمائن التي نصبوها لك, لأنّك كنت تعرفهم وكنت جاهزاً لهم في كلّ زمانٍ ومكان, بل وكنت أنت الذي توقعهم في الكمائن وتلقّنهم دروساً وعِبراً في الشجاعة والبطولة.
رفيقي “خبات” كيف ستعيش بوطان وغابار وجودي وكلامَمِي وهركول وغارزان و آمد, قنديل وخاكورك وخنيرة وجميع قمم جبال كردستان دونك؟. لقد أصبحت رفيق الجبال وكنت جزءاً منها, فاليوم ليس فقط الشعب الكردستاني حزين ويبكي لأجلك, حتى جبال كردستان بأشجارها وزهورها وكهوفها وقممها وسهولها, غزلانها ونسورها وقراها تسأل أين رفيقنا “خبات”؟. كيف تم الغدر به وغادرنا؟. لقد كان معنا وحميناه وحمانا من قوى الأعداء والغدر، كنا نتعاون معاً في حماية بعضنا البعض, كان أحدنا يفهم الآخر, وأصبح كلّ منّا يعرف لغة الآخر, كان يحدّثنا بلغتنا, وهو من خيرة من عرفناهم. خبرناه نسراً من النسور المحلّقة في سمائنا. كنّا معاً كلوحة منسجمة من لوحات الطبيعة.m0
نعم لم تترك شبراً من أرض كردستان وجبالها إلّا وتجولت فيها, مفعماً كنت بمعنى الكريلايتي ( كريلا) وخضت النضال وكأنك كنت تقول: سأحوّل تراب كردستان بجبالها وسهولها وكهوفها إلى مقبرة للأعداء. لن أدع الأعداء يستبيحون هذه الجبال ولن أدعهم يطاؤون ترابنا المقدس. لذلك كنت الكابوس المهيمن عليهم في الجبال وأصبحت تدخل حلمهم, وهم يذكرونك ويخافونك, في أي وقت ستضربهم أو تنصب لهم الكمين أو تقضّ مضاجعهم في أوكارهم .
لقد انهارت جحافل جيوشهم أمامك, ولم ينجحوا في كسر عزيمتك أنت ورفاقك الشجعان. أنت الذي سطّرت لشعبك الكُرديّ ملاحماً تاريخيّةً في البطولة والفداء والتضحية. تقول لشعبك الكردي لا تنظروا إلى العدو كما هو يرى نفسه, بل انظروا أنا ابنكم “خبات” ها أنا أطارده ها أنا أنتصر عليه وأحقق عليه نصراً تلو الآخر, العدوّ ليس كما يدعي بأنه قوّة لا تقهر و أنّه على الجميع الخنوع والخضوع له ولا يمكن النجاح عليه.
اسمك سيغدو رمزاً تحمله جماهير شعبنا, وهي تعاهدك على الخبات “النضال” في جميع الساحات وبكافّة أساليب النضال.
أجل رفيقي لقد عرفتَ أن الوطن بحاجة إلى التضحية والفداء. كنت في الجيش السوري وتركته قائما بالنضال وذهبتَ إلى ساحات الحرب. أصبحتَ في الجبال ليس مقاتلاً فقط بل مناضلاً وقائداً تقودُ “الكريلا” ضدّ الأعداء لأنك كنت تعرف أن الوطنية ليست قولاً فحسب بل عملاً ونضالاً, والوطن لا يحتاج خانعين ومستسلمين بل يحتاج إلى مناضلين ومقاتلين وقادة, لذا كنت دائماً المناضل والقائد والمقاتل, مبدعاً في نضالك, محقّقاً انتصاراتٍ كثيرة.
تسلقت الجبال الأكثر وعورة وسلكت الطرق الأكثر صعوبة. كنتَ تختار أكثر مواقع القتال استراتيجيةً للرفاق, واخترت لنضالك قلب كردستان, اخترتَ ساحة بوطان, فمن بوطان بدأ نضال الكريلا وأصبحت جيشاً شعبيّاً وفي بوطان تطوّرت الثورة.
غدا الوطن بكَ أكثر جمالاً, تضحكُ معه ويضحك معك, غدت كردستان بكَ حديقة جميلة تنضح بالحياة, مفعما بالإنسانيّة بالأخلاق, بالمروءة, بالوفاء, بالشجاعة والبطولة ومَحيتَ من قاموسك الخوف والانحناء والخنوع والعبودية ووضعت بدلاً عنها معاني الحرية والكرامة والقيم والسمو .
ماذا سأكتب عنك؟. احتضنتك الجبال أكثر من ربع قرن, أيّة مُعجزة هي هذه التي أحاطَت بك، عجباً!. هل هناك عبر التاريخ من يضحي من أجل شعبه ليل نهار. كل يومٍ في ساحات الوغى يحارب ويصارع العدو وأزلامه في كل مكان دون توقّف ولو لحظة ولأكثر من ربع قرن، كيف أسردُ حكايتنا “خبات”!؟ وأنت الذي درّبت الآلاف من المقاتلين وعلّمتهم فنون الحرب والحياة؟. كيف أنسى وأنت في بوطان تتنتقل من معركة إلى أخرى؟. كيف ينساك الشعب يا رفيقي “خبات” وقد غدوت نوراً مشعاً في درب حريّته؟.
رفيقي “خبات” ! أيّة قصّة من قصص بطولاتك سيرويها مقاتلوك الذين درّبتهم وأهّلتهم لحرب الحياة؟ سيسألون أين قائدنا “خبات”، وسيكونون أوفياء للعهد الذي قطعوه مع الشعب.
اليوم كردستان حزينة, ليست كردستان وحدها، بل جبالها وأشجارها ووديانها وصخورها حزينة كلّها. عندما تنظر إليها كأنّها تحدثك لقد اشتقنا لمسيره, لنظرته, لحديثه, لصوته ,لحركته ,لقتاله، تحدّثك :أجيئونا به ,لقد عشنا ربعَ قرنٍ معاً، ستنتقم الصّخور والأشجار والجبال, كردستان بطبيعتها ومجتمعها ستنتقم من هذا الغدر وهذه الخيانة.
في البرد القارس بإرادة لا تلين كنت تمشي والثلوج تسّاقط على قامتك الشامخة. كنت تشقّ بياض الثلوج, تسير وتسير كأنك تروّض الطبيعة حتى تآلفت مع الطبيعة وأصبحت صديقها, وأردت الحياة لها, وأردت أن تُطهّرها وتَتطَهّر بها, ولم ترِد أن تتدنّس قدسيتها بأيادٍ وسخة قذرة .
كم بقيت في الجبال تناضل وتصارع, لم تعرف البرد والحرّ, عايشتَ الجوع والعطش, كنت تطعم الرفاق قبل أن تطعم نفسك, كنت تُشرِبهم الماء قبل أن تشرب بنفسك, وأنت الذي كنت تتخذ التدابير لحمايتهم قبل أن تحمي نفسك, وكنت في المقدمة من أجل ان تعطيهم القوة والاندفاع، دائماً كنت في مقدّمة المعارك وأنت الذي كنت تخطط للمعارك, وكأن المعركة تقول لا معنى لهذه الحرب بدون وجود خبات.
ارتبط اسمك بكلّ شيءٍ جميلٍ بالجرأة والمروءة والوفاء والعهد والكرامة والنصر والنجاح والتطور والتضحية ونكران الذات. أنت الذي أصبحت فلسفة عملية, لست أقول هذا فقط لأنك استشهدت, فكلّ من يعرفك يعلمُ هذا جيّداً, فعندما كان يعيش أي شخص معك كان يتعلم منك الكثير, من حركاتك ووقفتك ونظرتك الثاقبة وموقفك النضالي وشجاعتك يتعلم الانسان, أنت الذي طوّرت نوعاً آخر من التعليم وهو التعليم بالنظر, فأصبحت القدوة, وقلت لا بد أن نعلّم المقاتلين بأسلوب آخر من خلال نضالنا ومواقفنا وحياتنا, لقد كنت مدرسة في الحرب والتكتيك والدروس العسكرية, محنكاً تعرف كيف تخطط لمعركة الوجود والحياة، لقد تعرفتَ على كل شبرٍ من جبال كردستان, لم تكن بحاجة إلى السؤال… لأنّك كنت تعرف الجواب, كنت تعرف أين تنبت كلّ شجرة وأين يسكنُ كلّ قرويّ وإلى أين يؤدّي كلّ طريق , كأنك عرّاف بجغرافية كردستان. أجل رفيقي خبات لا أعرف عن أيّ خصالك أتحدّث، انظر إليّ مرّةً رفيقي خبات! كلّما أكتب سطراً أتذكر قدرتك العسكرية دون إرادتي, أرى فيك الرفيق عكيد وكلّ من سار على دربه وحمل سلاحه.
لا اعرف كم من الشهداء استشهدوا على كتفيك وبين ذراعك. ستستقبلك قوافل الشهداء, سيستقبلك عكيد واسماعيل وعلي دريج وشيلان ورستم ورفعت وشرفين وعدنان وعزيمة وبروين وبيمان وآلاف الشهداء. سيهتفون لأجلك: ها هو خباتنا يعود إلينا, كنت صادقاً مع رفاقك الشهداء, تودّعهم وتقسم بالعهد والوعد وتقول سنسير على طريقكم ونحقق أمنيتكم وأنتم مصيرنا وأنتم قادتنا. والآن تفي بوعدك وتلقاهم من جديد.
سيذكرك أهالي ديريك وكوباني وقامشلو وعامودة ودرباسيه وسري كانيه وكلّ المدن والقرى والأحياء, سيقولون كان ابناً وفياً لنا كان مناضلاً مكافحاً, كان بطلاً كان قائداً كان عظيماً, سيقولون كيف تركنا هكذا ونحن بحاجة لنضاله؟
ستبكيكَ ديريك وستبكيكَ كوباني وحلب وعفرين وقامشلو, وتقول لماذا غادرتنا خبات في وقتٍ نحن فيه بحاجة إليك؟.
ألم يكن وعدنا وعهدنا أن نحقق ربيع غربي كردستان معاً ونعيش معاً؟ انتظرناك طويلاً, أتيت لكنّك شرّعت للرحيل مسرعاً؟.
رفيقي الشهيد “خبات” لن ننساك, ولن ننسى أيدي الغدر والخيانة, وسنجعل من شهادتك حملة لانهاء الخيانة واجتثاثها من جذورها, ليعيش الشّعب بحرية وعدالة وديمقراطية وأمان, وليحصل كل ذي حقٍ حقه.
ارفع جبينك أيها الشهيد!. أنت ناضلت وآمنت وعلمتَ المناضلين فنون النضال، وعلمتنا كيف نصرّ على حقوقنا, فمنك استلهمنا روح الرفاقية, ونستمدّ منك معاني التضحية بالنفس من أجل الشعب والرفاق. كنت مثالاً لنكران الذات من أجل كردستان, والمسير بثباتٍ حتى تحقيق النصر، فكن مطمئن البال في مرقدك أيها الرفيق العزيز. أيها المضحي. أيها القائد الملهم. تلاميذك ومقاتلوك ورفاقك وشعبك الأبي سائرون نحو النصر بروحك الثوريّة وفلسفتك الأوجَلانيّة, وبقوتك المعنوية. ستكون رمزاً وشهيدَ الإدارة الذاتية الديمقراطية في كردستان حرة ديمقراطيّة.[1]
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 3 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي | https://pydrojava.org/ - 23-07-2024
Gotarên Girêdayî: 2
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 00-00-2015 (9 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Dîrok
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Mafê telîfê ji xwediyê gotarê bo Kurdîpêdiya hatiye veguhestin
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Evîn Teyfûr ) li: 23-07-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 27-07-2024 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Evîn Teyfûr ) ve li ser 29-07-2024 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 3 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Rojname, Kovar û Rojnamegeriya Kurdî
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Cihên arkeolojîk
Temteman
Kurtelêkolîn
Nexşên Sêrbaz li Amedê
Wêne û şirove
Endamên Yekitiya Jinên Kurd a El-tealî 1919
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Elî Paksirişt (Azad Makûyî)
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Jiyaname
AYNUR ARAS
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Kurtelêkolîn
Lîsteya kovar û rojnameyên kurdî
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Jiyaname
EZÎZÊ ÎSKO
Jiyaname
KUBRA XUDO
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Cil û bergên jinên kurd ên êzdî yên Qefqasyayê
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Resul Geyik
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Kurtelêkolîn
San Peşimam, ji bo şêxên şaxê Adaniyê yên ji eşîra Şêxsin û Şerfedîn
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I

Rast
Pirtûkxane
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
02-08-2024
Evîn Teyfûr
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Babetên nû
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
14-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
14-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
13-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Ne tesedif e 52 Mêr 52 Hefteyan Li Ser Tûndkarîya Mêran Dinivîsin
13-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Kurdgalnamek(Kurdbêjname)
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Jimare
Babet
  532,513
Wêne
  107,862
Pirtûk PDF
  20,039
Faylên peywendîdar
  101,447
Video
  1,479
Ziman
کوردیی ناوەڕاست 
303,952
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,311
هەورامی 
65,874
عربي 
29,518
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,210
فارسی 
9,058
English 
7,437
Türkçe 
3,626
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,537
Pусский 
1,134
Française 
337
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
47
Italiano 
46
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
21
中国的 
18
Ελληνική 
14
עברית 
14
Norsk 
14
Fins 
12
Polski 
8
Português 
5
Ozbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ 
3
ქართველი 
3
Catalana 
2
Čeština 
2
Hrvatski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski 
2
ترکمانی 
1
Lietuvių 
1
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Kurdîy Serû
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
4,921
Şehîdan 
4,214
Enfalkirî 
3,186
Pirtûkxane 
2,718
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,602
Jiyaname 
1,233
Cih 
1,151
Belgename 
289
Wêne û şirove 
139
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
26
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,643
MP4 
2,410
IMG 
197,334
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Rojname, Kovar û Rojnamegeriya Kurdî
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Cihên arkeolojîk
Temteman
Kurtelêkolîn
Nexşên Sêrbaz li Amedê
Wêne û şirove
Endamên Yekitiya Jinên Kurd a El-tealî 1919
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Elî Paksirişt (Azad Makûyî)
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Jiyaname
AYNUR ARAS
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Kurtelêkolîn
Lîsteya kovar û rojnameyên kurdî
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Jiyaname
EZÎZÊ ÎSKO
Jiyaname
KUBRA XUDO
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Cil û bergên jinên kurd ên êzdî yên Qefqasyayê
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Resul Geyik
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Kurtelêkolîn
San Peşimam, ji bo şêxên şaxê Adaniyê yên ji eşîra Şêxsin û Şerfedîn
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Dosya
Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Şehîdan - Welatê jidayikbûnê - Rojawa Kurdistan Şehîdan - Cihê jidayikbûnê - Heleb Şehîdan - Partî - PKK Şehîdan - Cureyên Kes - Şehîdê senger Şehîdan - Zayend - Nêr Şehîdan - Ziman - Şêwezar - Kurmanciya Bakur Şehîdan - Netewe - Kurd Peyv & Hevok - Ziman - Şêwezar - Kurdî Kurmancî Bakûr - T. Latîn

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 3.484 çirke!