کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی براکە
04-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەحموود خانی دزڵی
03-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  531,049
ۋېنۍ
  107,575
کتېبۍ PDF
  20,010
فایلی پەیوەڼیدار
  100,975
ڤیدیۆ
  1,471
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,814
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
739
ژیواینامە 
147
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
اسماعيل بيشكجي
کوردیپێدیا، ئاڼە زانیارییەکېش ئاسانی کەرڎېنۍ! چە ڕاو مۆباییلەکەو وېتۆ نیم ملیۆن تۊمارۍ ئینێ باخەلەتانە!
پېڕە: ژیواینامە | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

اسماعيل بيشكجي

اسماعيل بيشكجي
كثيراً ما نجد في الشرق مفكرين وعلماء وقادة ومثقفين يدافعون عن حرية واستقلال [1]شعوبهم وأقوامهم وبلادهم، ولكن في لحظة ما، حينما يتعلق الأمر بحقوق وحرية شعوب وأقوام أخری، تراهم يبدلون ويغيرون مبادئهم كما تبدل الحرباء لون جلدها، ويعارضون حقوق هذا الشعب أو ذاك بحجج باطلة ومناقضة تماماً للحجج التي كانوا يستخدمونها في سبيل[1] نيل حرية شعوبهم واستقلال بلادهم.
وقليلاً بل ونادراً ما نجد في الشرق من له مبادئ ثابتة لا تتبدل ولا تتغير بتغير قومية أو هوية أصحاب القضية، كالمناضل التركي إسماعيل بيشكجي، الرجل الذي حُكم عليه بالسجن لعشرات السنين بسبب دفاعه عن القضية الكردية ومطالبته بحقوق الكرد، وعدم التنكر لهم كما فعل ويفعل غيره لأنهم-الكرد- ليسوا من شعبه أو قوميته.
خدم بيشكجي في الجيش ولايتي بدليس وهكاري/الكردية، عاش بين الكرد، جلس معهم، أكل من طعامهم، استمع إليهم وسمع منهم، رأی بعينيه مقدار الظلم والقمع الذي كان يعاني منه الكرد
خدم بيشكجي في الجيش ولايتي بدليس وهكاري/الكردية، عاش بين الكرد، جلس معهم، أكل من طعامهم، استمع إليهم وسمع منهم، رأی بعينيه مقدار الظلم والقمع الذي كان يعاني منه الكرد
من هو إسماعيل بيشكجي؟
مفكر وعالم اجتماعي تركي ولد عام 1939 في ولاية جوروم بتركيا. في عام 1962 نال شهادة البكالوريوس في العلوم السياسة بأنقرة، وفي عام 1967 نال شهادة الدكتورة بعلم الاجتماع من جامعة أتاتورك في أرضروم، عمل في الدوائر الحكومية لفترة بعد تخرجه، في عام 1964 أنهی خدمته العسكرية التي كانت في المناطق الكردية في ولايتي بدليس وهكاري، عام 1964- 1969 عمل استاذاً في قسم علم الاجتماع بجامعة أتاتورك بأرضروم، عام 1971 عمل أستاذاً بكلية العلوم السياسة في جامعة أنقرة، فيما بعد ترك التدريس وتفرغ لأبحاثه وكتبه. له العشرات من الأبحاث والمؤلفات التي تتحدث بغالبيتها عن القضية الكردية، ترجمت مؤلفاته إلی عدة لغات عالمية من بينها الإنجليزية والفرنسية والعربية.
لقاءه بالكرد
شاء الله أن يتعرف بيشكجي علی الكرد، ليكون الصديق الأبدي للكرد، والمدافع الشرس عن حقوقهم، وليرد علی محمود درويش-صديق الكرد- الذي قال للكرد: لا أصدقاء سوی الجبال بأن للكرد أصدقاء جيدون ومستعدون أن يدفعوا حياتهم ثمناً لحريتهم واستقلالهم. خدم بيشكجي في الجيش ولايتي بدليس وهكاري/الكردية، عاش بين الكرد، جلس معهم، أكل من طعامهم، استمع إليهم وسمع منهم، رأی بعينيه مقدار الظلم والقمع الذي كان يعاني منه الكرد، من هنا تعرف علی مأساة الشعب الكردي، وعلم أنهم شعب له تاريخ وثقافة ولغة وحقوق وقضية، وأنهم ليسو بأتراك الجبال كما سمتهم تركيا الكمالية، يقول بيشكجي في ذلك: عندما وصلت الی جنوب شرقي تركيا شاهدت شعباً له لغة وتاريخ وتقاليد تختلف عما لدينا نحن الأتراك، كما لا يحمل الاسم الذي نطلقه نحن الأتراك عليه، فهو لا يسمي نفسه بأتراك الجبال بل بالكرد.
بعد أن أنهی بيشكجي الخدمة العسكرية بدأ بالبحث عن تاريخ الكرد وقضيتهم وحقوقهم وجغرافية وطنهم، فكتب الأبحاث وألف الكتب وراسل مثقفي ومفكري العالم يحدثهم فيها عن القضية الكردية، ومن هنا بدأت معاناته مع السلطات التركية.
من معاناته مع الحكومة
عام 1977 أنهی بيشكجي كتابه الترحيل القسري للكرد، وقد صادرت السلطات الكتاب وقُدم للمحاكمة، ولم يثنه ذلك عن نضاله وواصل الكتابة
حينما بدأ بيشكجي بأبحاثه عن الكرد وقضيتهم كان يعلم أنه سيتعرض للقمع والسجن والتعذيب، ولكن مع ذلك لم يبالي بما سيؤول إليه حاله طالما إنه يؤمن بأنه يدافع عن قضية عادلة وشعب مظلوم، قام بيشكجي في البداية ببحث عن لغة الكرد وتاريخهم وجغرافية وطنهم، وكانت هذه المبادرة بداية التصادم مع السلطة القمعية، تم اعتقاله ومحاكمته بتهمة الترويج بوجود قومية ولغة كردية (حينها كان الكرد يعتبرون عند السلطات التركية من أتراك الجبال ولغتهم ممنوعة من التداول، والتكلم بالكردية أو التحدث عن قضيتهم يعتبر من المحرمات في تركيا) فحُكم عليه بالسجن لمدة 13 عاماً، في السجن تعرض لمحاولة اغتيال فاشلة.
في عام 1974 أُفرجت عنه السلطات نتيجة عفو عام، بعد خروجه رفضت جامعة أنقرة إعادته للتدريس فيها، قرر بيشكجي ترك التدريس والتفرغ لأبحاثه وكتبه، في بدايات عام 1977 أنهی كتابه الترحيل القسري للكرد، صادرت السلطات الكتاب وقُدم إلی القضاء، أثناء فترة المحاكمة لم يتوقف بيشكجي عن نضاله وواصل الكتابة، وفي نهاية عام 1977 ألف كتابه تاريخ الترك ونظرية الناطقين بلغة الشمس والمسألة الكردية، تمت مصادرة الكتاب وحُكم عليه بالسجن ثلاث سنوات، علی الرغم من أن المحاكمة الأولی لم تكن قد انتهت.
في عام 1982 حكمت المحكمة عليه بالسجن 10 أعوام بسبب رسالة كان قد وجهها لرئيس اتحاد كتاب سويسرا وهو في السجن، وفي عام 1987 تم الحكم عليه بالسجن مدة عام ونصف بسبب الدعوة القديمة المتعلقة بكتاب التهجير القسري للكرد، في عام 1990 ألف كتاب كردستان مستعمرة دولية وتمت محاكمته. كثيرة هي الأحكام التي صدرت بحقه، ولا يسع المجال هنا لذكر التفاصيل كاملة. بلغ مجموع الأحكام القضائية التي صدرت بحقه من قبل السلطات التركية 76 عاماً، قضی منها 18 عاماً خلف القضبان.
بعض مؤلفاته
كردستان مستعمرة دولية، الترحيل القسري للكرد، أراء حول المثقف الكردي، حول المجتمع الكردي، النظام في الأناضول الشرقية/كردستان، قانون تونجلي 1935 والإبادة الجماعية في ديرسم، ثلاث وثلاثون طلقة في حادثة جنرال موله (يتحدث الكتاب عن قيام ضابط تركي بمحاولة إبادة قرية كردية علی الحدود التركية الإيرانية، استشهد علی أثرها ثلاثة وثلاثون كردياً)، الدول المناهضة للكرد، بالإضافة إلی عشرات الكتب والأبحاث الأخری.
من أقوال بيشكجي:
إنني أخوض نضالاً سلمياً حتی يفسحوا المجال للمناقشات العلمية التي ترفض المحرمات والرقابة وتستند إلی حرية التعبير عن الرأي واحترام حقوق الإنسان من أجل إنقاذ الشرف التركي.
البعيد عن آلام شعبه لا يمكن أن يكون ثورياً حقيقياً، والإنسان الذي لا يعرف مفردات حياة شعبه ولا يناضل من أجل وضع حد ڵالامه، لا يمكن أن يكون ثورياً صلباً ولن يفيد في شيء دعمه لنضالات الشعوب الأخری.
إنه سلوك عنصري عندما يكون تطبيق العدالة وحقوق الإنسان والحرية مرتبط بإكراه المرء علی التنكر لهويته القومية، وهو سلوك رجعي يهدف إلی إبادة الجنس البشري
إنه سلوك عنصري عندما يكون تطبيق العدالة وحقوق الإنسان والحرية مرتبط بإكراه المرء علی التنكر لهويته القومية، وهو سلوك رجعي يهدف إلی إبادة الجنس البشري
يستطيع الكردي في تركيا أن يتمتع بالحريات العامة وبالمساواة شريطة إنكاره لهويته القومية.
إنه سلوك عنصري عندما يكون تطبيق العدالة وحقوق الإنسان والحرية مرتبط بإكراه المرء علی التنكر لهويته القومية، وهو سلوك رجعي يهدف إلی إبادة الجنس البشري، ومثل هذا الإكراه هو الذي يجعل من كردستان في وضع أدنی حتی من وضع المستعمرة.
الكرد يدافعون عن وطنهم ويعملون علی تحريره من السيطرة الاستعمارية لذلك فهم وطنيون.
الشعوب التي لا تمتلك دولة معرضة دوماً إلی المجازر والإبادة الجماعية.
لعلي أستطيع أن أشبِّه بيشكجي بالفيلسوف الفرنسي فولتير، أحد رواد عنصر التنوير في أوروبا، الذي قال: قد أختلف معك في الرأي ولكني مستعد أن أدفع حياتي ثمناً لحقك في التعبير عن رأيك، بل ربما أكثر من ذلك، لعلي أقول أن بيشكجي تفوق علی فولتير في نضاله، صحيح أن فولتير كان يناضل من أجل حرية وحقوق اڵاخرين، ولكنه لم يتعرض للتعذيب والسجن في سبيل آرائه، بينما بيشكجي بعد كل بحث أو كتاب كان يعتقل ويحاكم ويسجن، وقد أثبت بيشكجي مقولة فولتير عملياً وعلی أرض الواقع وأعلن استعداده الموت في سبيل حقوق واستقلال اڵاخرين-المظلومين. لعلي أقول أن بيشكجي هو مؤسس نهضة الشرق لو استمع إليه الناس.
شكراً إسماعيل بيشكجي، شكراً نيابة عن كل مظلوم علی وجه الأرض، شكراً نيابة عن شهداء ديرسم وحلبجة والأنفال، شكراً وإلی لقاء قريب مع كردستان مستقلة إن شاء الله.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 3,719 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://www.aljazeera.net/
فایلی پەیوەڼیدار: 1
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 4
زۋانو بابەتۍ: عربي
ئاستو وەنەی: دوکتۆراڵ (PHD)
جۊرو وەنەی: کۆمەڵ-ئەژناسی
جۊرو وەنەی: ڕامیاری
جۊرو کەسی: (دۊس)و کورڎی
جۊرو کەسی: ئەکادێمیی
زۋان - بنەزۋان: تورکی
نەتەوە: بېگانە
وڵات - ھەرېم (پېڎابېیەی): تورکیە
ڕەگەز: نېرە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هاوڕێ باخەوان )یۆ جە: 12-11-2013 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هاوڕێ باخەوان )یۆ جە:14-02-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ 3,719 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.138 KB 12-11-2013 هاوڕێ باخەوانهـ.ب.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
کوڵەباس
دیڎارێ ئەدەبی
کوڵەباس
دەسما بێ دەسەڵاتا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
جەژنەو کەشکەکی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کوڵەباس
ڕۊئەژماری هیجری_ شەمسی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
هۆرامان وەڵاتوو وێ ئەرمانای و تەبێعەتی و زەریفیەکاو خوڎای گۆرەیەن
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای

تازەکی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
تۊماری تازە
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی براکە
04-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەحموود خانی دزڵی
03-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  531,049
ۋېنۍ
  107,575
کتېبۍ PDF
  20,010
فایلی پەیوەڼیدار
  100,975
ڤیدیۆ
  1,471
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,814
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
739
ژیواینامە 
147
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
کوڵەباس
دیڎارێ ئەدەبی
کوڵەباس
دەسما بێ دەسەڵاتا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
جەژنەو کەشکەکی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کوڵەباس
ڕۊئەژماری هیجری_ شەمسی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
هۆرامان وەڵاتوو وێ ئەرمانای و تەبێعەتی و زەریفیەکاو خوڎای گۆرەیەن
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرنیشتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 2.672 چرکە(چرکۍ)!