کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,830
ۋېنۍ 105,222
کتېبۍ PDF 19,549
فایلی پەیوەڼیدار 97,954
ڤیدیۆ 1,414
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی ک...
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەران...
Абдулла Горан
کوردیپێدیا، تارېخو ھیزی و ئارۊی پەی نەۋەکا سەبای ئەرشیۋ کەرۊ!
پېڕە: ژیواینامە | زۋانو بابەتۍ: Pусский
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Абдулла Горан

Абдулла Горан
Абдулла Горан - Abdullah Goran

Абдулла Горан , несомненно, произвел революцию в курдской поэзии, и его также называют отцом современной курдской литературы . В это время курдская поэзия была наполнена многовековым иностранным наследием, особенно арабским . Горан очистил свою поэзию от этого влияния и придал ей форму, ритм, язык и содержание, основанные на курдской действительности и курдской культуре, природе и фольклорных традициях. Арабский метр ('urûz), широко используемый во всей мусульманской восточной поэзии, был заменен на образцы из старых курдских народных песен, а словарь был очищен от арабского и других языков.
Жизнь
Абдулла родился в Халабдже в 1904 году учился в Киркуке . Когда его отец и старший брат умерли, он бросил школу и несколько лет преподавал в качестве учителя в районе Хавраман . В 1940-х годах, когда союзники создали радиостанцию ​​в Яффо , Горан служил курдским сотрудником. Активный член Коммунистической партии Ирака , он много раз подвергался арестам и пыткам в период монархии. До 1954 года он был редактором журнала Jîn (Жизнь). В начале 1959 года он стал главным редактором журнала «Шафак» (рассвет, позже сменив название на Баян). Осенью 1960 года он был назначен преподавателем кафедры курдского языка и литературы в Багдадском университете . Как член Иракского комитета мира и солидарности он часто ездил в бывшие Советские Союз . Он заболел раком и умер в Курдистане 18 ноября 1962 года.

Работы
Доминирующими темами в поэзии Горана являются его идеал свободы и его любовь к Курдистану, для женщин и для природы. Его способ изображения природы уникален в курдской литературе. Здесь и через другие аспекты Горан показывает свое знакомство с ведущими европейскими модернистскими поэтами.

Горан пережил три разных периода в своей литературной карьере. Это видно как по содержанию, так и по форме его стихов. Сначала он прошел классический период, по стопам своих предшественников. Затем он вошел в романтический период, когда женщины и природа были наиболее доминирующими темами. Он начал преобразовывать традиционные образцы поэзии. Характерно, что Горан часто видит женщину в Природе, а Природу в женщине, как в стихотворении «Красота и женщина». В зрелые годы Горан обратился к свободному стиху как к средству выражения своей политической приверженности борьбе своего народа за свободу и борьбе рабочего класса. В своих тонких и новаторских стихах он разоблачил гендерную дискриминацию женщин, особенно убийство чести . Он решительно осудил убийство чести в одном из своих стихотворений, Berde-nûsêk (Могильный камень).

Однако на протяжении последних лет его творчества можно наблюдать, как все более сильная политическая тенденция в конце концов затмевает и ослабляет эстетические аспекты поэзии Горана.

Горан публиковал свои стихи, статьи и переводы в большинстве курдских журналов и газет с начала 1930-х годов и до своей смерти. При его жизни были опубликованы два сборника его стихов: «Рай и память» и «Фирмеск û Ханер» (Слезы и искусство) в 1950 году.

Его стихотворение «Курдистан» формулирует, что это за любовь и как она формирует его мысли и определяет его эстетические ценности: Меня взращивали эти долины, вершины и кочки, Мое дыхание наполнено ароматным бризом твоих гор, Мои губы насыщены твоими снежными водами, Мой взор привык к твоему серебристому виду сумерки Размышляя о вечерних снегах, Мои уши привыкли к музыке ваших водопадов, льющихся с высоты над снегом в зеленые пейзажи. Мой язык расцвел твоей красивой речью, Словами твоих горных песен, Слова народных сказок, сказанных у камина, Слова колыбельных твоих детей. Я знаю, что когда кровь течет в моих жилах, Это происходит под властью твоей любви.


Одно из его самых известных и популярных стихотворений - (Paîyz) «Осень», опубликованное в (Siruştî Ciwan) «Прекрасная природа»

Paîyz! Пайз!

Bkî pirç zerd,

Min mat to zîz:

Herdu hawderd!

Мин фирмеским, то баранит;

Мин хенасем, то бэй сардит;

Мин хем, хо гирянит ..

Двай найе: дадим, дадит,

Хергиз, хергиз,

Пайиз! Пайз!

Паиз! Пайз!

an û mil rût,

Min mat, to zîz,

Herdûkman cût

Herçend gul sîs ebê bigrîn,

Altnî Дар Эрдже Бигрин,

Поли балдар Эфре Бигрин,

Бигрин .. Бигрин .. Савман Несиррин,

Хергиз, Хергиз,

Паиз! Пайз!

Библиография
Слезы и искусство (Firmêsk û Huner), 1950. Переведено на шведский Б. Амином, Ф. Шакели и Л. Бэкстремом как Tårar och konst, Стокгольм, 1986 г. .
Рай и память (Бехешти Ядигар), 1950.
Дивани Горан, Сборник стихов, под редакцией М.М. Карима, Багдад, 1980.
Шакели, Фархад, Горан, Международный журнал курдских исследований, январь 2005 г.
Хитченс, Кейт. «Горан, Абдулла», в энциклопедии мировой литературы ХХ века. Vol. 2. 3-е изд., Полностью перераб. и энл. Под редакцией Стивена Р. Серафина и других, стр. 276–277. Фармингтон-Хиллз, Мичиган: St. James Press, 1999.
Шакели, Фархад, «Классическая и современная курдская поэзия», (Инициатива по правам человека в Курдистане. Документация Международной конференции по правам человека в Курдистане: 14 –16 апреля 1989 г. Бремен, Германия, 1989 г., страницы 49–59.) Перепечатано в Kerkûk Kurdistan e, 17:31, 2002 г.
Хассанпур, Амир, Воспроизведение патриархата на курдском языке, Университет г. Торонто
Моджаб, Шахрзад, «Убийство чести»: культура, политика и теория , Обзор женских исследований Ближнего Востока, Vol. XVII, № 1/2, Весна / Лето 2002.
Красавица и Женщина, Стихотворение Горана
Энциклопедия Iranica
Горан в курдском племени Джафф[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Pусский) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئی بابەتۍ 1,789 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | wiki.ua
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
ژیواینامە
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
زۋانو بابەتۍ: Pусский
ڕۊ کۊچی دمایینی: 18-11-1962
جۊرو کەسی: ھۊرگېڵن
جۊرو کەسی: ئەدیب
جۊرو کەسی: ڕۊنامەنۋیس
جۊرو کەسی: ھۊنیەر - ھۊنەر
چە ژیۋاینە مەنەن؟: نەخێر
زۋان - بنەزۋان: تورکی
شار - شارەکڵە (یاگۊ مەرڎەی): سلېمانییە
شار و شارەکڵۍ (پېڎابېیەی): هەڵەبجە
مەڵامەتو مەرڎەی: مەرگی سرۇشتیی و نەوەشی
نیشتەنگا / یاگۊ ژیۋای: کورڎەسان
نەتەوە: کورڎ
وڵات - ھەرېم (یاگۊ مەرڎەی): پانیشتو کورڎەسانی
وڵات - ھەرېم (پېڎابېیەی): پانیشتو کورڎەسانی
ڕەگەز: نېرە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )یۆ جە: 14-12-2021 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 14-12-2021 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ڕۆژگار کەرکووکی )یۆ جە:19-05-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,789 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کوڵەباس
نەبۊ خاڵانەو قەڎییمیا (2)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (3)
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
ئەئسیروو ئەرېنی و نەرېنی کەسی ساحێبکاریزما سەرو شۆڕش یان حەرەکەو ئازادیوازی گەلیەوە
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
دژو گۊشەگیری، کۊشایی مېیاڼەتەوەیی پەنەوازا
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (2)
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی

تازەکی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
03-12-2022
ئاکۆ مارانی
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
14-12-2023
ئەسعەد ڕەشید
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
18-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,830
ۋېنۍ 105,222
کتېبۍ PDF 19,549
فایلی پەیوەڼیدار 97,954
ڤیدیۆ 1,414
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کوڵەباس
نەبۊ خاڵانەو قەڎییمیا (2)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (3)
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
ئەئسیروو ئەرېنی و نەرېنی کەسی ساحێبکاریزما سەرو شۆڕش یان حەرەکەو ئازادیوازی گەلیەوە
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
دژو گۊشەگیری، کۊشایی مېیاڼەتەوەیی پەنەوازا
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (2)
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.235 چرکە(چرکۍ)!