کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  532,084
ۋېنۍ
  107,804
کتېبۍ PDF
  20,038
فایلی پەیوەڼیدار
  101,397
ڤیدیۆ
  1,475
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,828
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
749
ژیواینامە 
149
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
Fatma Îsa ve Têlîyê Rihan'ın hikâyesi
بە ڕانۋیسېۋی پوخت دلۍ ماشێنو گېڵایەنە گېڵە، بەدڵنېیاییۆ ئەنجامېۋی خاس بەدەسماری!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Türkçe
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber1
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی2
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Fatma Îsa

Fatma Îsa
Fatma Îsa ve Têlîyê Rihan'ın hikâyesi
Yıllar sonra Têlî'nin stranı Fatma tarafından tekrar seslendirilir ve aynı ilgi ile dinlenir. Sonra ataerkil gelenekler nedeniyle bir kadın olarak şarkı söylemesine izin verilmez... Eğer devamı gelebilseydi kim bilir kaç kilam-stran daha onun sesiyle yankılanacaktı
Fatma Îsa, Erivan Radyosu için seslendirdiği stranlarla ölümsüzleşen dengbêj bir kadın. Erivan Radyosu’nun frekanslarından onun sesi bütün Kürdistan’a yayıldı, tanınan ve çok sevilerek dinlenen bir sanatçı oldu. Ancak o aslında sadece bir kez radyo için sesini kayda alabilmişti.
Bir davet üzerine gelip beş stranı seslendirdikten sonra ataerkil gelenekler nedeniyle bir kadın olarak şarkı söylemesine izin verilmedi ve bir daha stranlarını seslendiremedi. Eğer devamı gelebilseydi kim bilir kaç kilam-stran daha onun sesiyle taçlanacak, yankılanacaktı.[1]
Fatma Îsa, Ermenistan’ın Vedî ilçesine bağlı Erezdeyan köyünde 1934 yılında dünyaya geldi. Ailesi Qerka kabilesindendi ve bu kabile de Birûk aşiretindendi. Sonradan köylerinin ismi değiştirilip Yêrasxavan, ilçenin adı da Ararat yapıldı. Köy Erivan’a 50 kilometre uzaklıkta.
Fatma Îsa’nın 30’lu yıllarda geçen çocukluğu çok zor bir çocukluktu. Aile fakirdi ve özellikle 1937 yılı Ermenistan ve Sovyetler’in diğer bölgelerinde yaşayan özellikle Müslüman Kürtler için oldukça baskıcı bir dönem oldu. Ermenistan’daki Müslüman Kürtler daha çok Türkiye sınırına yakın bölgelerde yaşıyordu. Birçok Müslüman Kürt, Türkiye sınırına yakın diğer Müslümanlarla bağı var diye Orta Asya ve Kafkasya’ya sürgün edildi. Fatma Îsa’nın ailesinin şansına onlara dokunulmadı ve yerlerinden edilmediler.
Fatma Îsa daha 6 yaşındayken babası Îsayê Ûsivê Elo hayatını kaybeder. Babasının vefatının üzerinden iki yıl geçmeden bu kez annesi Başa Lelo’yu kaybeder. Amcası Mehmedê Ûsivê Elo, onu ve kız kardeşi Gûrçik’i yanına alır ve büyütür.
1943 yılında İkinci Dünya Savaşı sürerken maddi zorluklar yüzünden kendi köylerini bırakıp Hemzelû (şimdi Marmaraşên) köyüne göç ederler. Fatma Îsa, bundan birkaç yıl sonra da evlendirildi. Fatma’nın hiç çocuğu olmadı. Eşi Hemzê Sinco’nun yakınları onu başka bir kadınla evlenmesi konusunda ikna etmeye çalıştı. Birkaç yıl sonra Hemzê Sinco başka bir kadınla da evlendi ve bu kadından 6 çocukları oldu. Fatma Îsa, bu çocukları kendi çocukları gibi sevdi, onlara baktı ve büyüttü.
Fatma Îsa’nın müziğe ilgisi küçük yaşlarda başlar. Katıldığı eğlencelerde, düğünlerde ve genç kadınların toplanıp şarkı söyleyip eğlendiği “bindarok” denen etkinliklerde duyduğu kilam ve stranları kolayca ezberlerdi ve güzel sesiyle bu etkinliklerde o da stranları söylerdi. Fatma, ince ve duru bir sese sahipti. Köyde kadınlar tarafından düzenlenen bütün eğlence ve toplantılarda mutlaka bulunurdu.

1964 yılında bir gün Erêvan Radyosu sorumlusu Xelîlê Çaçan Mûradov, onların köyüne yakın bir köye misafirliğe gelir. Ev sahibi Mehmedê Silo, Çaçan’a Fatma’nın güzel sesi ve yeteneğinden bahseder. Çaçan, Fatma Îsa’ya radyoda stranlarını söylemesi için teklif gönderir. O yıllarda radyoda Sûsîka Simo û Belga Qado, daha sonra da Zadîna Şekir, Tukasa Xemo gibi kadınlar da stranlarını söylüyordu. Fakat bu kadınların hepsi Êzidî Kürtlerdi. Fatma Îsa ise Müslüman bir aile mensubuydu ve kadınların şarkı söylemesi çevresinde pek hoş karşılanmıyordu. O yüzden sadece kadınların bulunduğu ortamlarda söyleyebiliyordu. Fatma Îsa, kayınının desteğiyle radyoda stran söylemeyi aileye kabul ettirir ve Mehmedê Silo’nun evine gider. Orada sesi kayda alınır.
Fatma Îsa, sadece bir kere radyoya stran söyler, beş strandan oluşan bir kayıt yaparlar. O beş stran da şunlardı: “Miho”, “Êrê dînê”, “Şêro, dîno, Lewendo” (“Li ser rîya bajêr” olarak da bilinir), “Lo, lo, gede” ve Her deme, deme.” Bu stranlar kaydedilirken bilûr (kaval) ustası Xelîlê Evdile de ona kavalıyla eşlik eder.
Elbette Fatma Îsa başka birçok stran ve kilam biliyordu ancak bir daha başka stran kaydetmedi. Fatma’nın söylediği bu stranlar içinde en çok sevilen “Miho” adlı strandı. Duru sesiyle herkesin yüreğine dokunan Fatma’nın bu stranı, geçek bir aşk hikâyesini anlatıyor. Bu hikâyeyi Fatma ilk kez kayınvalidesinden duymuştu. Fatma’nın anlattığına göre kayınvalidesi Xamê, bir gün onu evine çağırmış. Fatma eve gittiğinde orda kendilerini Têlîyê Rihan'ın çocukları olarak tanıtan kız ve erkek gençler gördü. Onlar orada Fatma Îsa’ya anneleri Têliyê Rihan ile Miho’nun hikâyesini anlattı.
Têlîyê Rihan ve Miho

Çocukların anlatımına göre; anneleri Têlîyê Rihan, eşsiz güzellikte bir sese sahipmiş. Her yerden onun güzel sesini dinlemeye birçok insan gelirmiş. Têlî’nin ailesi çok zenginmiş, en az yüz kişiyi alacak büyüklükte bir “kon”(çadır) kurmuşlar Têlîye. Bu konda Têlî’nin de vazgeçilmez katılımcısı olduğu dengbêj atışmaları düzenlenirmiş.[1]

Têlî ile evlenmek isteyen çoktu fakat O, Miho adlı bir gence aşık olmuştu. Miho'nun neden onu reddettiği ve başka bir kadınla evlendiği kesin olarak bilinmiyor. Têlî ise karşılık bulmayan aşkını strana dönüştürür ve bu stran bütün Kürdistan’da yayılır, sevilir. Yıllar sonra Têlî'nin stranı Fatma tarafından tekrar seslendirilir ve aynı ilgi ile dinlenir. Ayrıca Fatma’nın muhteşem sesinin Yılmaz Güney’in ödüllü filmi olan “Sürü” filminde de kullanıldığını hatırlatmakta fayda var.[1]

Hayatı boyunca sürekli göç eden Fatma Îsa ve ailesinin son göç ettikleri yer Rusya’da Krasnador bölgesi oldu. Sovyetler Birliği yıkıldıktan sonra yaşanan ekonomik kriz ve farklı halklar arasında açığa çıkan sorunlar yüzünden 1989 yılında Rusya’ya göç edip Krasnanor’da küçük bir köyde mütevazi bir eve yerleştiler. Burada 2010 yılında hayata veda etti. Fatma Îsa halkının kaderiyle, yaşadıklarıyla yakından ilgileniyordu. Onu tanıyanların anlatımlarına göre O hep dünyanın Kürtlerin yaşadığı acılara karşı sessiz kalmasından şikayet ediyordu ve bir gün Kürtlerin de aydınlık günlerinin geleceğine inanıyordu.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Türkçe) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئی بابەتۍ 1,745 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | Kadin yeni Yasam
فایلی پەیوەڼیدار: 2
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Türkçe
جۊرو کەسی: گۊرانیۋاچ
چە ژیۋاینە مەنەن؟: نەخێر
زۋان - بنەزۋان: ئەرمەنی
نیشتەنگا / یاگۊ ژیۋای: هەندەران
نەتەوە: کورڎ
وڵات - هەرېم: ئەرمەنستان
ڕەگەز: مېڵە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( سارا ک )یۆ جە: 20-02-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( هاوڕێ باخەوان ) چە: 20-02-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ڕاپەر عوسمان عوزێری )یۆ جە:01-04-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,745 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.155 KB 20-02-2022 سارا کس.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کوڵەباس
پیرەژەنی و سەفەر
کوڵەباس
ڕۊئەژماری هیجری_ شەمسی
کوڵەباس
مەدرەسیە و نەوارە
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
دیڎارێ ئەدەبی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە

تازەکی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
تۊماری تازە
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  532,084
ۋېنۍ
  107,804
کتېبۍ PDF
  20,038
فایلی پەیوەڼیدار
  101,397
ڤیدیۆ
  1,475
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,828
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
749
ژیواینامە 
149
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کوڵەباس
پیرەژەنی و سەفەر
کوڵەباس
ڕۊئەژماری هیجری_ شەمسی
کوڵەباس
مەدرەسیە و نەوارە
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
دیڎارێ ئەدەبی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرنیشتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.422 چرکە(چرکۍ)!