کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیماموددینی مەردۆخی
30-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا حەسەن عەلی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئاغای پاوەی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی بەردەشانی
26-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی عەیشی
25-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
24-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئەیازی کرندی
22-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا موحەمەد ڕەزا پاوەیی
22-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  534,818
ۋېنۍ
  108,990
کتېبۍ PDF
  20,142
فایلی پەیوەڼیدار
  102,957
ڤیدیۆ
  1,508
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,623
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,564
فارسی - Farsi 
9,229
English - English 
7,489
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,849
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
770
ژیواینامە 
161
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,128
MP4 
2,473
IMG 
199,482
∑   سەرجەم 
233,406
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
А. Букшпан. Азербайджанские курды
ھامکارۍ کوردیپێدیای، بابەتییانە، بېلایەنانە، ۋەرپەرسانە و کسمییانە ئەرشیۋی نەتەۋەییما تۊمار کەرا..
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Pусский - Russian
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

А. Букшпан. Азербайджанские курды

А. Букшпан. Азербайджанские курды
А. Букшпан. Азербайджанские курды
Лачын, Кельбаджар, Нах.край.

Заметки Баку, 1932 (с сокращениями).
Срок экспедиции 2 августа – 8 сентября 1931 г.
Е. В. Соан, английский разведчик писал о своей первой встрече с курдами Турецкого Курдистана: «Это был аванпост великой расы, которая занимает горную полосу Турции и Персии в 125 т.кв.миль» (1908-1909 гг. «To Mesopotamia and Kurdistan in disquise»).
Постановлением АзЦик в 1923 г. район, который был назван Курдистаном и выделен в самостоятельную административную единицу.
Курдистан особый округ, согласно районирования Азербайджана в 1929 г. когда был ликвидирован (1929), включал в себя 4 района — с севера на юг: Кельбаджар, Лачын, Губатлы и часть нынешнего Джебраильского района
Северные районы бывшего Курдистанского уезда отделяли последний по водоразделу Муровдагского хребта от Гянджинского уезда. По водоразделу Кангуро-Алангезского хребта Курдистан грничил с Нор-Баязетским уездом ССР Армении. С юго-запада он примыкал к Шаруро-Дарелегезскому и Зангезурскому районам ССР Армении.
Его границы с юго-востока по реке Акера проходили по меже с бывшим Джебраилскими уездом, начиная с с.Эфендиляр до владения в эту реку ее левого притока-Милхелев. Наконец Курдистан граничил с Нагорным Карабахом с юго-востока от владения реки Милхелев в Акру, вплоть до Муровдагского хребта. Стр.10-11
В результате работы экспедиции удалось выяснить, что в Лачинском районе имеется 11 курдских сел:
Зерти, Минкенд, Бозлу, Камаллы, Калача, Черахлы, Агджакенд, Каракешиш, Аг-Булаг, Шейланлы, и 11) два небольших отселка последнего: Катос-бина и Чайбина, являющихся продолжением друг-друга.
Всего из 884 — 774 курдских
Стр. 34.
В каждом селении имеется 2,3,5,7 и больше родов
Стр.37
С. Калача — из одного рода.
В Нах крае, курдские селения, расположенные вокруг ст. Араздаян представляют собой родовые поселки, носящие наименование рода, а не собственного названия, имеющегося давно у каждого селения. Всего в этом районе 7 курдских селений:
Кара-Бурун
Яных
Коркмас
Гялаван
Махмуд-кенд
Водокачка и
Кыгач
Однако, эти названия большей частью не употребляются, а селениям присвоены наименование живущих там рода. Стр. 37.
В соответствии с этим селения
1.Кара-Бурун и Яных — Бануки
2.Гялаван, Махмуд-кенд и Водокачка — Гарики
3.Кыгач — Башки.

Все эти селения находятся вокруг тюркского села Садарак, представляя собой ряд бывших отселков Садарака, и расположенных на территории от границ железнодорожной линии Джульфа-Баку до реки Аракс, отделяющей СССР от Турции и Персии, примерно шириной в 5-7 км. и длиной в 10-12 км.
Указанные селения объединяются единым сельсоветом, выделенным год назад (1930) в самостоятельную единицу Сталинского района Нахкрая и носящим названия Шавлинского сельского совета.
…вопрос о выделении Курдистана был предметом неоднократных суждений как в АзЦИК-е и Комиссии по районированию, так и в партийных организациях. Была выделена со стороны ЦК АКП(б) специальная комиссия по определению границ и формы административного управления Нагорного Карабаха и Курдистана. Если в комиссиях не было никакого сомненияв необходимости выделения Нагорного Карабаха в автономную область, то нельзя этого сказать о Курдистане. Вопрос о Курдистане обсуждался в течении ряда месяцев…
В течение ноября и декабря месяцев 1922 г. состоялось 3 постановления Президиума АзЦИК-а (от 21.Х.1922 г., 4; 20.XI.1922 г., 2; 30.XII.1922 г., 4) о Кубатлинском уезде, из которых первым предусматривались ликвидация его, а последующими двумя решениями вопрос временно оставался открытым.
13 января 1923 г. вопрос снова обсуждается в Президиуме АзЦИК-а, и снова в связи с предполагающейся организацией Курдистана Кубатлинский уезд временно оставляется самостоятельным (1. Протокол Президиума Аз.ЦИК-а Азерб.ЦГА при АзЦИК-е Дело №7 Управления Землеустройства НК Зема за 1923 г. лист 25).
Вплоть до лета 1923 г. вопрос о выделении Курдистана выдвигается на заседаниях центральной Разграничительной Комиссии АзЦИК-а. Наконец, в июле 1923 г. он делается предметом обсуждения упомянутой нами специальной комиссии.
В протоколе заседания
4. Поступило 2 предложения:
1). Курдистан выделить в особую административную единицу на правах уезда, непосредственно подчиненного центру, в составе Джаванширского, Шушинского и Кубатлинского уездов (мотивировка): отдаленность Курдистана от центра Баку, прерванность и отдаленность Курдистана от низменного Карабаха и достаточное население, около 60 тысяч человек необращении особого внимания центра и неудовлетворение повседневных (повидимому, пропущено слово нужд А.Б.), до настоящего времени, ввиду также подчиненности отдельным уездам Карабаха,
2). Курдистан оставить в виде района, подчиненного низменному Карабаху.
При этом голоса разбились, вопрос остался открытым.
Стр.51-52.
В следующем заседании той же комиссии, состоявшемся 7 июля 1923 г. зафиксировано в протоколе:
Слушали
Постановили:
2. О Курдистане
2. Образовать Автономный Курдистан,
центр и границы которого определить при
установлении границ Автономного
Нагорного Карабаха
Уже в августе 1923 г. председателем Курдистанского уездного исполкома был назначен Гуси Гаджиев.
Стр. 53.
Автор Летописи Шереф-еддин Хан Битлиси, влиятельный Курдистанский правитель Битлиса, играл крупную роль в борьбе между персидской монархией Сефевидов и Турцией. Ему именно в значительной степени была обязана своими победами Турция в своих войнах с Персией в конце 16 века.
Стр. 57.
Выборы из приведенной там же («Кавказский календарь» за 1910 г., стр. 545) таблицы «Распространение населения Кавказа по родному языку, согласно переписи 1897 года» (Издание Центрального Статического Комитета 1905 г.)
В «Кавказском календаре» за 1917 г. приведены материалы о пространстве и населении Кавказского края к 1-му январю 1916 г., основанные на данных уездной администрации. Составленная нами общая сводка курдского населения.
…по ориентированным материалам госплана АССР, полученным экспедицией накануне своего выезда, количество курдов по Лачинскому району определялось в 99,2%, по Кельбеджарскому району в 99,5%; число тюрок по обоим районам определялось в 180 человек: 108 по Лачину и 72 чел. по Кельбаджару.
Число курдов в Кубатлинском дойра по языку и по народности 5200 чел. Общее количество 37.182 чел. (стр. 61), что составил 72,2% Курдистана, но из них говорящих на курдском языке 3123.
Комиссия А. Букшпана По Лачинскому району
Из 193 населенных пунктов нынешнего Лачинского района 108 сел курдских, 3322 говорят на курдском.
В 1919 г. тюрки в Минкенд из Сисиана приселились в результате Дашнакского разгула.
Перепись, проверенный Наркомпрососом Аз.Республики весной 1931 г.
Сохранившие свой язык курды:
Лачын – 3322 чел.
Кельбаджар – 2065 чел.
Так называемые Зиланские курды, сосредоточенные в настоящее время на территории в Нахичеванской ССР, до апрельской революции 1920 г. в Азербайджане проживали компактной массой.
…Дашнакская кравовая эпопея 1919 г., непекращаавшаяся война и разгул дашнакских банд во главе с Дро заставили курдов бежать из пределов края в Турцию и Персию.
Общее число курдов…в Нахкрае, определяются последней переписью Наркомпросса в 3180 чел.
В Азербайджане….усилились гонения на курдов, издевательства над курдским языком, над курдской национальностью. Курд становиться посмешищем и предметом шуток…
Именно к этому периоду учащаются клятвы отдельных курдских селений бросить курдский язык, бывшей объектом иронии, анекдотов и насмешливых прозвищ (вроде кьч-vьр, или кьча-vьrа[2]). Нами установлена ряд случаев, когда курды давали клятву бросить свой родной язык (селение Камаллы Лачинского района). Стр. 72.
…отсутствие в то время (к декабрю 1930 г.) в Азербайджане курдской школы на родном языке. Стр. 80.
На путях денинской национальной политики курдская «проблема» в Азербайджане разрешается. Правда, мы остаемся все еще позади далеко ушедшей от нас впереди Армении. Стр.85.
«…если бы ничего иного курды не могли внести, кроме своих воинственных песен, боевых мотивов, если бы они больше ничего не смогли внести, кроме своих бесконечных живописных танцев, то и это было бы прекрасным вкладом в международный пролетарский интернациональный вклад идей» (В. Ваганян. «О национальной култьуре». Газета «Заря Востока», 1927 г. №187). Стр. 86.
Мусаватские борзописцы злобно констатировали в эмигрантской прессе за 1931 г. (Журнал «Билдириш», ноябрь) «Для курдов, численностью не более 6-10 тысяч человек, не знающих никакого языка, помимо тюркского, были созданы язык, отдельный шрифт, школа, культура и т.д.». Стр. 89.
Начиная с 40-х гг., и особенно, с 50-х гг. XIX в., когда возникло первое массовое движение курдов под руководством Бедр-хана (1843-46 гг.) и далее во время Крымской войны в 1855 г. под руководством Езданшера, в 1877-78 гг. во время русско-турецкой войны под руководством сыновей Бедр-хана, в 1880 г. восстание шейха Обейдуллы и т.д. и вплоть до наших дней (восстание 1925, 1929, 1930 гг.), Турецко-Персидский Курдистан периодически охвачен заревами угнетаемых курдов. Стр.91.
[1] Дойра – искаженное от арабского (даира) – округ.
[2]От искаженного курдского kec e, Ber e — «Девушка (женщина, иди сюда)».
[1]
Подготовил Лятиф Маммад
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Pусский) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئی بابەتۍ 1,808 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Pусский | kurdist.ru
فایلی پەیوەڼیدار: 1
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 4
1. ژیواینامە Лятиф Маммад Бруки
1. ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا) 12-05-2010
1. کوڵەباس Kurdên Azirbêcanê
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Pусский
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 12-05-2010 (14 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
زۋان - بنەزۋان: ڕۇسی
وڵات - هەرېم: ئازەربایجان
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
کتېب - کوڵەباس: ئاماڎەکەرڎەی کتېبی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )یۆ جە: 12-05-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ڕۆژگار کەرکووکی ) چە: 12-05-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ڕۆژگار کەرکووکی )یۆ جە:19-05-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,808 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
ئاڵاو کوردەسانی
کوڵەباس
ڕەسمێ قەڎیمی قولانۍ _ قولەقانۍ
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
کوردەسانی گۆرە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کوڵەباس
مەزروٙحانی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
چەرخی کۊن

تازەکی
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیماموددینی مەردۆخی
30-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا حەسەن عەلی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئاغای پاوەی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی بەردەشانی
26-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی عەیشی
25-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
24-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئەیازی کرندی
22-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا موحەمەد ڕەزا پاوەیی
22-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  534,818
ۋېنۍ
  108,990
کتېبۍ PDF
  20,142
فایلی پەیوەڼیدار
  102,957
ڤیدیۆ
  1,508
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,623
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,564
فارسی - Farsi 
9,229
English - English 
7,489
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,849
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
770
ژیواینامە 
161
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,128
MP4 
2,473
IMG 
199,482
∑   سەرجەم 
233,406
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
ئاڵاو کوردەسانی
کوڵەباس
ڕەسمێ قەڎیمی قولانۍ _ قولەقانۍ
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
کوردەسانی گۆرە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کوڵەباس
مەزروٙحانی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
چەرخی کۊن
بۊخچۍ
کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - زۋانی یەکەم کوڵەباس - جۊرو ۋەڵاکەرڎەی - دیجیتاڵ کوڵەباس - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی کوڵەباس - کتېب - کوڵەباس - تارېخ و شۊنەماو پېکئاما ئایینییەکا چە کورڎەسان ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.922 چرکە(چرکۍ)!