کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 521,675
ۋېنۍ 105,521
کتېبۍ PDF 19,652
فایلی پەیوەڼیدار 98,441
ڤیدیۆ 1,419
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی ک...
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەران...
Ираида Анатольевна Смирновa
کوردیپێدیا، (مافو دەسیاۋای بە زانیاری گرڎینەیی) پەی گرڎ کەسېۋی کورڎی دەسەبەر کەرۊ!
پېڕە: ژیواینامە | زۋانو بابەتۍ: Pусский
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber1
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست3
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ираида Анатольевна Смирновa

Ираида Анатольевна Смирновa
Ираида Анатольевна СМИРНОВА (1928 - 2010)
доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник.
[1]
И. А. Смирнова родилась 3 сентября 1928 г. в г. Сычевке Смоленской области.
В 1951 г. закончила Московский институт востоковедения (Ближневосточный факультет), специальность - афганский язык (пушту).
В 1952-1957 гг. работала редактором в Государственном издательстве иностранных и национальных словарей (Москва).
С 1957 по 1961 г. обучалась в аспирантуре при Ленинградском отделении Института востоковедения АН СССР. По окончании аспирантуры была зачислена в ЛО ИВ АН СССР на должность младшего научного сотрудника.
С 1962 г. работает в Ленинградском отделении института языкознания АН СССР (с 1991 г. - Институт лингвистических исследований РАН).
В 1964 г. защитила кандидатскую диссертацию Образование сложных глаголов в южном диалекте курдского языка (сорани) под научным руководством д.ф.н. К. К. Курдоева.
В 1981 г. защитила докторскую диссертацию на тему: Категория числа имени в современных иранских языках (значение и функционирование форм), специальность 10.02.08 - иранские языки.
И. А. Смирнова является автором ряда научных трудов, в числе которых несколько монографий:
Курдский диалект мукри. Л.: Наука, 1968. (В соавторстве с К. Р. Эйюби)
Формы числа имени в иранских языках. Л.: Наука, 1974.
Фонетика курдского языка (диалект мукри). Л.: Наука, 1985. (В соавторстве с К. Р. Эйюби).
Курдский диалект заза. М.: Центр курдских исследований, 1998. (В соавторстве с К. Р. Эйюби)
Историко-диалектологическая грамматика курдского языка. СПб.: Наука, 1999. (В соавторстве с К. Р. Эйюби)
Курдский диалект сынэи. СПб.: Наука, 2001. (В соавторстве с К. Р. Эйюби).
Принимала участие в написании коллективных монографий Межкатегориальные связи в грамматике, (раздел Категория числа и определенность / неопределенность в современных иранских языках) и Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании (раздел Категория числа имени в курдской классической позии XVI-XVII вв.).
Область научных интересов: современная и историческая грамматика и фонетика курдского языка; диалектология; язык литературных памятников.

Отечественное курдоведение понесло невосполнимую утрату — не стало Ираиды Анатольевны Смирновой, чья жизнь — пример верного служения науке, безмерной работоспособности и бескомпромиссности в отстаивании своих научных убеждений.
И.А. Смирнова родилась в 1928 г. в г. Сычевке Смоленской области. В 1951 г.
окончила Московский институт востоковедения (Ближневосточный факультет), специальность — афганский язык (пашто). С 1952 по 1957 г. работала редактором в Государственном издательстве иностранных и национальных словарей (Москва). В 1957 г.
по предложению К.К. Курдоева (высоко оценившего работу Ираиды Анатольевны по редактированию большого «Курдско-русского словаря (курманджи)»), она поступила
в аспирантуру при Ленинградском отделении Института востоковедения АН СССР.
Здесь она познакомилась со своим коллегой и будущим супругом К.Р. Эйюби (курдом по национальности), с которым долгие годы плодотворно работала в области курдского языка и литературы. По окончании аспирантуры была зачислена в штат Института на должность младшего научного сотрудника. В 1962 г. она вместе с Керимом Рахмановичем перешла на работу в Ленинградское отделение Института языкознания АН СССР (с 1992 г. — Институт лингвистических исследований РАН), где и трудилась до последнего дня своей жизни. В 1964 г. И.А. Смирнова защитила кандидатскую диссертацию на тему: «Образование сложных глаголов в южном диалекте курдского языка (сорани)». Данное исследование открыло в истории отечественного курдоведения новую страницу — изучение южнокурдских диалектов, бытующих на территории Иранского и Иракского Курдистана. Докторскую диссертацию на тему «Категория числа имени в современных иранских языках (значение и функционирование форм)» защитила в 1981 г.
Область основных научных интересов И.А. Смирновой включала направления: современная и историческая грамматика и фонетика курдского языка, диалектология, а
также язык литературных памятников. Ее первая книга (в соавторстве с К.Р. Эйюби) посвящена систематическому описанию диалекта мукри (Иранский Курдистан).
Позднее ею были исследованы южный диалект сынэи и северный — заза, что в ту пору стало весьма актуальным, поскольку в эти годы в специальной литературе была
предпринята попытка отторжения этих диалектов (как и ряда других диалектов) от курдского языка. В своем последующем обобщающем труде — «Историко-диалектологическая грамматика курдского языка» — на широком языковом материале группы южных и северных диалектов она убедительно доказала (на синхронно-историческом
уровне) курдскую принадлежность этих диалектов.
В своей научной деятельности И.А. Смирнова не ограничивалась сугубо курдской проблематикой. Многие ее публикации носят общеиранистическую направленность,
а также затрагивают проблемы теории грамматики индоевропейских языков. В 2005 г.
благодаря ее усилиям вышел в свет подготовленный ею к печати значительный труд, ее учителя — широко известного ираниста В.С. Соколовой (1915–1993), содержащий
первый опыт морфологической транскрипции и близкий к тексту перевод «Авесты» — древнейшего памятника иранской культуры. Незавершенная рукопись этой работы.

была передана И.А. Смирновой после кончины Валентины Степановны, согласно ее воле. Надо ли говорить о том, какой гигантский труд потребовался для публикации этого уникального памятника. Ираида Анатольевна постоянно вела большую редакторскую работу, граничащую с авторской. Одной из таких работ была и книга К.Р. Эйюби «Диван газелей курдского поэта Маляе Джизири» (1994), представляющая собой фактически совместный перевод стихов средневекового курдского поэта, жившего на рубеже XVI–XVII вв.
Насколько мне известно, позднее она подготовила находящуюся в печати большую работу по грамматическому описанию языка этого литературного памятника (на севернокурдском диалекте — курманджи).
И.А. Смирнова много занималась переводами с курдского и персидского языков.
Ею, в частности, долго готовился перевод с персидского на русский язык книги Махмуда Педрама «Тамаддуне Махабад» (Тегеран, 1994). Книга содержит описание двадцати пяти памятников разных эпох (включая доисторические времена), находящихся на территории Мукринского Курдистана. Дальнейшая судьба этой работы неизвестна.
Основные научные труды И.А. Смирновой.
1. Курдский диалект мукри. Л., 1968 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
2. Морфологическая структура слова в курдском языке (глагол и существительное)
// Морфологическая структура слова в индоевропейских языках. М., 1970 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
3. Формы числа имени в иранских языках. Л., 1974.
4. Фонетика курдского языка. Диалект мукри. Л., 1985 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
5. К вопросу о диалектном составе курдского языка // Лингвистические исследования. М., 1986 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
6. К происхождению глухих придыхательных в курдском языке (курманджи) //
Лингвистические исследования. М., 1987 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
7. Особенности отражения древнеперсидского вокализма в курманджи // Лингвистические исследования. Л., 1988 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
8. К этимологии личных и указательных местоимений в курдском языке // Лингвистические исследования. М., 1990 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
9. К реконструкции общекурдского вокализма // Диахрония языковых систем.
Тверь, 1992 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
10. К типологии исторического развития форм времени в курдском языке // Лингвистические исследования. СПб., 1993 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
11. Курдский диалект заза. М., 1998 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
12. Историко-диалектологическая грамматика курдского языка. СПб., 1999 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
13. Курдский диалект сынэи. СПб., 2001 (в соавторстве с К.Р. Эйюби).
Труды И.А. Смирновой хорошо известны как в нашей стране, так и за ее пределами, в частности в Курдистане, куда она в последние годы неоднократно ездила для
участия в международных конференциях.

З.А. Юсупова
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Pусский) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئی بابەتۍ 1,476 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Pусский | iling.spb.ru
فایلی پەیوەڼیدار: 1
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
زۋانو بابەتۍ: Pусский
ڕۊ پېڎابېیەی: 28-03-1928 (96 ساڵە)
ئاستو وەنەی: دوکتۆراڵ (PHD)
جۊرو وەنەی: ۋەڵینە (تارېخ)
جۊرو وەنەی: زۋانی کورڎیی
جۊرو کەسی: ئەکادێمیی
جۊرو کەسی: کورڎ-ئەژناس
چە ژیۋاینە مەنەن؟: نەخێر
زۋان - بنەزۋان: ڕۇسی
مەڵامەتو مەرڎەی: مەرگی سرۇشتیی و نەوەشی
نیشتەنگا / یاگۊ ژیۋای: هەندەران
نەتەوە: بېگانە
وڵات - ھەرېم (یاگۊ مەرڎەی): یەکێتی سۆڤیەتیی جارا (ڕۇسیا)
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )یۆ جە: 13-05-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ڕۆژگار کەرکووکی ) چە: 13-05-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ڕۆژگار کەرکووکی )یۆ جە:13-05-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,476 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.127 KB 13-05-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
کوڵە فیلمو (ژەنی) جە لاو فیلم سازێ هۆرامانیۆ بەرهەم ئاما
کوڵەباس
هۊرچنیەی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
قەڵاڕۊچن (1)
کوڵەباس
ساناڵۍ (1)
کوڵەباس
ڕۊ جەهانی زاڕوڵانە چالاکیێ جە هۆرامان بریا ڕاوە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کتېبخانە
مەولە

تازەکی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
03-12-2022
ئاکۆ مارانی
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
14-12-2023
ئەسعەد ڕەشید
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
18-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
تۊماری تازە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 521,675
ۋېنۍ 105,521
کتېبۍ PDF 19,652
فایلی پەیوەڼیدار 98,441
ڤیدیۆ 1,419
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
کوڵە فیلمو (ژەنی) جە لاو فیلم سازێ هۆرامانیۆ بەرهەم ئاما
کوڵەباس
هۊرچنیەی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
قەڵاڕۊچن (1)
کوڵەباس
ساناڵۍ (1)
کوڵەباس
ڕۊ جەهانی زاڕوڵانە چالاکیێ جە هۆرامان بریا ڕاوە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کتېبخانە
مەولە
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - زۋانی یەکەم کوڵەباس - جۊرو ۋەڵاکەرڎەی - دیجیتاڵ کوڵەباس - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.25 چرکە(چرکۍ)!