کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 524,217
ۋېنۍ 106,127
کتېبۍ PDF 19,755
فایلی پەیوەڼیدار 99,207
ڤیدیۆ 1,439
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
300,622

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,757

هەورامی 
65,719

عربي 
28,771

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,198

فارسی 
8,374

English 
7,161

Türkçe 
3,568

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
Курдско-русский словарь. Орбели 2
ھامکارۍ کوردیپێدیای، بابەتییانە، بېلایەنانە، ۋەرپەرسانە و کسمییانە ئەرشیۋی نەتەۋەییما تۊمار کەرا..
پېڕە: کتېبخانە | زۋانو بابەتۍ: Pусский
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Курдско-русский словарь. Орбели 2

Курдско-русский словарь. Орбели 2
название книги: Курдско-русский словарь. Орбели 2
Имя автора: 1.Мурадян Паруйр Мамбреевич, 2.Мусаэлян Жаклина Суреновна, 3.Орбели Иосиф Абгарович, 4.Цукерман Исаак Иосифович
Название издательства или типографии: RAH
место печати: EREVAN
год печати: 2002
Орбели И.А. Избранные труды в двух томах. Курдско-русский словарь. — Ер.: Зангак-97, 2002. — Т. 2, вып. 2. — 208 с. [Подготовка текста Ж.С.Мусаэлян и И.И.Цукермана; Вводная заметка «От редактора» П.М.Мурадяна].

Предлагаемая часть второго тома «Избранных трудов» акад. И.А.Орбели отведена публикации «Курдско-русского словаря», составленного им в период экспедиции 1911—1912 гг. в область Мокс.
Текст подготовлен курдоведами Ж.С.Мусаэлян и И.И.Цукерманом на основании автографных рукописей Иосифа Абгаровича. Редколлегия располагала вторым экземпляром проверенного авторами введения машинописного текста.

От редактора
В заключительной части своего очерка „Мокс и его обитатели“ И.А.Орбели с глубокой болью в сердце вспоминал: „Когда в 1916 г. я производил археологические раскопки на Ванской скале, до меня дошли сведения, что в отрезанном от Вана Моксе и курдское население не избегло судьбы армянского, что оно частью истреблено, частью бежало и что, во всяком случае, Мокс обезлюдел и от армян и от курдов. А в 1911—1912гг., когда я побывал в Моксе, там жило много людей, протекала трудовая, бесправная, тяжелая, но не вовсе лишенная маленьких радостей жизнь. И потому особенно грустно сознавать, что то немногое, что я успел записать в Моксе, и это небольшое собрание текстов и армянский и курдский словари являются едва ли не последним свидетельством о языке, укладе жизни, обычаях, труде и радостях нескольких тысяч сынов двух народов — армян и курдов“.
Осуществив издание армянских фольклорных материалов и словаря армянского наречия Мокса (а они на самом деле оказались последними свидетельствами о присутствии армян в их родном Моксе), мы, естественно, обратились к собранному Иосифом Абгаровичем курдскому материалу, в частности, созданному им „Курдско-русскому словарю“, в котором отражена „не вовсе лишенная маленьких радостей жизнь“ курдов — обитателей Мокса. По оценке специалистов, подготовивших словарь к изданию, „многие словарные статьи представляют собой, в сущности, небольшие этнографические описания, а словарь в целом дает самые разнообразные сведения из жизни курдов в районах, которые уже десятки лет недоступны для исследования“.
Собственно, научная значимость словарей наречий Мокса для арменистики и курдоведения была очевидна в первые же годы после возвращения И.А.Орбели из экспедиции. На заседании Историко-филологического отделения Имп. АН 3-го декабря 1914 г. акад. Н.Я.Марр предложил „Для выяснения более удобного шрифта, равно размера издания при печатании лексикографических материалов из поездки И.А.Орбели в Турцию требуется набрать по одной пробной странице Курдско-русского и Русско-курдского словарей мокюсского наречия, и я прошу Конференцию разрешить нашей Типографии исполнение этой работы“. В протоколе заседания (пункт № 401) говорится, что набор пробной страницы „Разрешен, о чем положено сообщить в Типографию для исполнения“. Спустя чуть больше месяца (14-го января 1915г.) на заседании того же отделения (пункт № 13) акад. Н.Я.Марр вновь вернулся к поставленному вопросу: „Использовав разрешение Конференции набрать по страничке, для установления формата и выбора шрифта, из материалов, собранных И.А.Орбели по мокскому говору курдского языка, теперь представляю самые работы того же лица для напечатания в формате прилагаемого образчика: 1) Курдско-русский словарь (мокский говор) и 2) Русско-курдский словарь (мокский говор), при чем материал будет передаваться непосредственно в Типографию листиками в пачках“. Затем в протоколе сказано: „Разрешено, о чем положено сообщить в Типографию и академику Н.Я.Марру“.
Видимо, в записи Протокола вкралась ошибка: вместо „Русско-курдского словаря“ следует читать „Армяно-русский словарь“ моксского наречия, отчего и повторяется указание „моксский говор“. К тому же в архиве Иосифа Абгаровича, по нашим сведениям, нет „листиков в пачках по „Русско-курдскому словарю“.
Востоковеды Армении убеждены, что издаваемый „Курдско-русский словарь“ ИА.Орбели является не только новой страницей в научном наследии нашего великого соотечественника и первого президента Академии наук Армении, 60-летие со дня основания которой исполняется в 2003 году, но и вкладом в отечественное курдоведение, одним из основателей которого был акад. И.А.Орбели.
[1]
Проф. П. М. Мурадян

سەرنج: فایلی PDFیی ئی کتېبەیە ۋەردەس نېیا، ئەرک نەبۊ، پەی بەدەسئاۋرڎەیش یارڎی کوردیپێدیای بڎە! کېیاستەی کتېبی
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Pусский) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئی بابەتۍ 1,454 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Pусский | orientalstudies.ru
فایلی پەیوەڼیدار: 1
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
زۋانو بابەتۍ: Pусский
جۊرو بەڵگەنامەی: ھۊرگېڵنیا
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: چاپکراو
زۋان - بنەزۋان: ڕۇسی
شار و شارەکڵۍ: یەریڤان
فایلو PDFی: نەخێر
کتېب - کوڵەباس: فەرھەنگ، ۋاچەڎان
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 89%
89%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )یۆ جە: 16-05-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ڕۆژگار کەرکووکی ) چە: 16-05-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ڕۆژگار کەرکووکی )یۆ جە:16-05-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,454 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.128 KB 16-05-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پیێوە واچۍ
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
گەشتیار کېن
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
قەدرو تاتەی
کوڵەباس
بەڵخەی وارین و تایلەکۍ و چن باسێو
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
ڕۆمان ڕۊمانا... نە ڕۊمانە و نە ڕازە و نە هیچی تەر
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)

تازەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 524,217
ۋېنۍ 106,127
کتېبۍ PDF 19,755
فایلی پەیوەڼیدار 99,207
ڤیدیۆ 1,439
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
300,622

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,757

هەورامی 
65,719

عربي 
28,771

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,198

فارسی 
8,374

English 
7,161

Türkçe 
3,568

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پیێوە واچۍ
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
گەشتیار کېن
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
قەدرو تاتەی
کوڵەباس
بەڵخەی وارین و تایلەکۍ و چن باسێو
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
ڕۆمان ڕۊمانا... نە ڕۊمانە و نە ڕازە و نە هیچی تەر
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
بۊخچۍ
پەندۍ و ئیدیۆمۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی پەندۍ و ئیدیۆمۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی پەندۍ و ئیدیۆمۍ - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) پەندۍ و ئیدیۆمۍ - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.563 چرکە(چرکۍ)!