کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ موعینەدینی کاشتەری
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
موسافیر
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ساڵحی سنەیی
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خوڕڕەم وەزیری
10-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاتەم بەگی کوردستانی
05-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
04-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولسەمەدی کاشتەری
03-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,717
ۋېنۍ
  110,360
کتېبۍ PDF
  20,303
فایلی پەیوەڼیدار
  104,351
ڤیدیۆ
  1,566
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
302,345
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,078
عربي - Arabic 
31,071
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,571
فارسی - Farsi 
10,092
English - English 
7,613
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
1,945
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
799
ژیواینامە 
188
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,469
MP4 
2,567
IMG 
202,024
∑   سەرجەم 
236,383
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
قاسملو… الكردي الثائر والاغتيال الجائر
ۋېنە تارېخییەکۍ دارایی نەتەۋەکەیمانۍ! تکا کەرمۍ، بە لۆگۆ و نۋیستە و ڕەنگکەرڎەی، بەھاکاشا دلېنەمەبەرڎۍ!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

قاسملو

قاسملو
إعداد/ دجوار أحمد آغا
بدايات النشأة والدراسة
“رحمان” كما كان يُحب أن يناديه محبوه وأصدقاؤه، والذي اشتهر فيما بعد بلقبه قاسملو الذي يعود الى اسم الوادي الذي ولد فيه بالقرب من أورميه في روجهلات كردستان في ليلة شتاء طويلة في الثاني والعشرين من كانون الأول عام 1930 وهي السنة التي تم فيها اغتيال سمكو آغا شكاكي الزعيم الثائر من أجل حرية كردستان وشعبها. كان والده محمد آغا وثوق من الرجال الكرد المرتبطين بالقومية الكردية، وأصبح من الشخصيات الوطنية المعروفة حتى قبل تكوين جمهورية كردستان في مهاباد، حيث كان من ضمن أعضاء الوفد الكردي الذي توجه إلى باكو للقاء السوفييت. كان محمد آغا ملاكاً ميسور الحال حيث أرسل ولده للدراسة التي بدأها في مدارس أورميه ومن ثم انتقل إلى بغداد في العراق وبعدها إلى إسطنبول في تركيا سنة 1948. خلال فترة تواجده فيها تعرف على الأديب والصحفي الكردي موسى عنتر الذي جعل من منزله في محلة قاضي كويه مكاناً للقاء الطلبة الكرد القادمين إلى المدينة، سواء للدراسة أو للعمل، حيث كان ينشر الفكر الوطني الكردستاني بينهم ويقدم لهم الدعم والمساعدة.
الوصول إلى أوروبا
بفضل هذا الدعم من جانب موسى عنتر، استطاع قاسملو الوصول إلى تشيكوسلوفاكيا التي درس في جامعتها براغ الاقتصاد السياسي، وبعد تخرجه منها عمل على تدريس مادة رأس المال والاقتصاد الاشتراكي للطلبة في نفس الجامعة لفترة من الزمن، ومن ثم انتقل إلى باريس ليُدرس هناك مادة اللغة والثقافة الكردية في جامعة السوربون حتى سنة 1961. في باريس تعرف قاسملو على الحزب الديمقراطي الكردستاني في أوروبا من خلال اتحاد الشباب الديمقراطي، حيث لعب فيه دوراً محورياً من خلال شبكة علاقاته الواسعة التي أسسها، سواء في أوروبا الشرقية أو في أوروبا الغربية، حيث انضم بشكل رسمي لصفوف الحزب، وبعد فترة قصيرة نسبياً استطاع أن يغير من مفاهيم الحزب وأهدافه إلى صيغة جديدة تستند إلى استراتيجية (الديمقراطية لإيران والحكم الذاتي لكردستان)، وتعليقاً على هذه الاستراتيجية التي أصبحت شعار وهدف الحزب الرئيسي فيما بعد وفي إحدى زياراته إلى مملكة السويد اجتمع لفيف من الشبان الكرد، حوالي 500 شخص، للاستماع لمحاضرة قاسملو، وفي نهاية المحاضرة سأله أكثر من شخص حول عدم رفعه لشعار تحرير كردستان الذي هو مطلب عموم الشعب الكردي فرد الدكتور وبكل رحابة صدر قائلاً: أنتم هنا 500 شخص تستطيعون أن ترفعوا شعار تحرير وتوحيد كردستان، لكنني ومعي أكثر من 20 ألف مقاتل بيشمركة لا أستطيع أن أرفع هذا الشعار، لا بد أن نكون واقعيين.
زعامته للحزب الديمقراطي الكردستاني
الواقعية والعقلانية كانتا أهم صفتين يتميز بهما الشهيد قاسملو، فقد انتبه إلى ضرورة أن يكون للكرد في كل أممية موطئ قدم، لذا توجه بفكره صوب الاشتراكية الدولية والتي أصبح عضواً فيها ومحل احترام وتقدير. طرح الموضوع على رفاقه الحزبيين الذين اتفقوا معه على هذا الدرب، وفي المؤتمر الثالث للحزب المنعقد في 1973 لم يجدوا أفضل منه لقادة الحزب، حيث انتخب أميناً عاماً للحزب وأصبح من الشخصيات المؤثرة على الساحة الكردستانية ككل وليس فقط في روجهلات كردستان. وفي أواخر عام 1978 عاد من أوروبا إلى كردستان ليقود ثورة منظمة استطاعت أن تسيطر على 28 بلدة في روجهلات كردستان مؤسسة بذلك لحجر الأساس لما يشبه الحكم الذاتي لكردستان.
التطورات الإيرانية وحرب الخليج الأولى
لكن في أعقاب مجيء الخميني وقيام ما يُسمى “بالثورة الإسلامية” في إيران وحدوث الفوضى والاضطرابات استبشر قاسملو خيراً في النظام الجديد، حيث ذهب لطهران للمشاركة في كتابة الدستور الجديد للبلاد. لكن الخميني استبعد ممثلي الشعب الكردي من ذلك واعتبر أن الكرد من الشجرة الخبيثة ولا بد من استئصالهم والقضاء عليهم، حيث تم إعدام الكثير من خيرة الشباب الكرد بعد محاكمات صورية لدى محاكم خلخالي سيئة الصيت، مما أدى إلى تجدد الاشتباكات بين الطرفين.
اتخذ القتال منحىً خطيراً خاصة مع اندلاع الحرب العراقية الإيرانية 1980 / 1988 التي من خلالها ضعف النظام من جهة ومن جهة أخرى كان هناك دعم يقدمه النظام العراقي للحركة الكردية في روجهلات كردستان ليس حباً بهم إنما كرهاً بنظام الملالي في طهران، الأمر الذي أدى إلى تعاظم نفوذ الحركة الكردية وسيطرتها على مناطق واسعة من روجهلات كردستان. هذا الأمر دفع بالنظام الإيراني إلى اتباع سياسة مغايرة، حيث بعث برسائل عن طريق وسطاء من الحركة الوطنية الكردستانية في باشور كردستان والتي كانت هي الأخرى تتلقى الدعم من نظام إيران ليس حباً بهم إنما كرهاً بنظام بغداد.
الالتجاء إلى خديعة الحوار
لجأ النظام الإيراني إلى طريقة أخرى للقضاء على قاسملو بعد فشله عسكرياً، ألا وهي الحوار والمفاوضات عن طريق الوسطاء، وبحكم أن قاسملو كان رجلاً عقلانياً ورجل سلام فقد قبل الدخول في المفاوضات والجلوس إلى طاولة الحوار عن طريق الوسطاء، وكانت الجولة الأولى من المفاوضات بتاريخ 28 كانون الأول 1988 في فيينا عاصمة النمسا وكان الحوار مثمراً، حيث بدا وكأن مبعوثي طهران في صلب المطالب الكردية وكان قاسملو بطبعه ميالاً إلى السلم وحل القضية بالطرق السلمية من خلال الحوار، لذا وافق على إجراء جولة ثانية من المفاوضات في الثاني عشر من تموز 1989 في فيينا أيضاً، جرى الحوار في اليوم الأول بسلاسة بحضور نفس مبعوثي طهران وهم محمد جعفر سهرارودي وحاجي مصطفاوي وفي هذه المرة كان هناك شخص ثالث هو أمير منصور بوزورجيان، ومن الجانب الكردي كان كلٌّ من د. قاسملو وعبدالله قادري آزار عضو اللجنة المركزية للحزب وفاضل رسول ابن عم الأديب الكبير عزالدين مصطفى رسول وهو أستاذ جامعي وباحث في جامعة فيينا ولعب دور الوسيط.
الاغتيال البشع في قلب أوروبا
في اليوم التالي 13 تموز 1989 وحوالي الساعة السابعة والنصف مساء سقط قاسملو شهيداً بثلاث رصاصات وأصيب مساعده عبد الله بإحدى عشرة طلقة وفاضل رسول بخمس طلقات بينما تمكن حاجي مصطفاوي من الفرار وسهرارودي أصيب بجروح طفيفة، تم استجوابه ثم أطلق سراحه كونه يحمل جواز سفر دبلوماسي وبالنسبة لأمير منصور بوزورجيان تم توقيفه لمدة 24 ساعة ثم أطلق سراحه حيث التجأ إلى السفارة الإيرانية. في العشرين من تموز جرت مراسيم مهيبة حضرها أشخاص قادمون من مختلف بقاع الأرض ومن جنسيات وانتماءات مختلفة، تم تشيع جثمان الشهداء الثلاثة ودفنهم في مقبرة “بيرلانشيز” العظماء بباريس.
أعلنت السلطاتُ النمساوية أنها تمتلك وثائق تؤكد ضلوع الرئيس الإيراني السابق محمود أحمدي نجاد بالمشاركة في اغتيال الدكتور قاسملو، لكنها في النهاية أغلقت الملف دون معاقبة القتلة.
مهدي زانا رئيس بلدية آمد (ديار بكر) حينها قال: “إن قاسملو إنسان ديمقراطي وإداري نشيط لأنه استطاع أن يبدع في حل مشاكل شعبه رغم الظروف الصعبة والإمكانات المادية الضئيلة”.
كلمات مؤثرة قيلت في مراسيم التأبين
برنار كوشنير الوزير الفرنسي المكلف بالعمل الإنساني لدى رئيس الوزراء الفرنسي حينها قال: “.. حينما أفكر بك يا قاسملو، أفكر بضحكتك، لقد كنت بارعاً في السخرية من كل شيء. كنت تقول (يا له من سوء حظ جغرافي) وكنت تقول: (لا يتم الحديث عن الكرد بما فيه الكفاية لأننا لم نحتجز رهينة ابداً، ولم نخطف طائرة، لكنني فخور بذلك). آه لو أن جميع زعماء العالم الثالث كانوا ديمقراطيين مثلك، لكان من الممكن تجنب الآلاف من الموتى”.
توماس همربيرغ رئيس اللجنة السويدية لمساندة الشعب الكردي: “لقد قدمت من السويد لأنقل إليكم تعازينا، وأعلن لكم كم صدمنا وأي حزن عميق يمتلكنا. لقد كان رجلاً حميمياً، جعل من سحره الشخصي وروحه المتسامحة قدوة لنا جميعاً في كل نضالاتنا الإنسانية وفي كفاحنا من أجل حقوق الإنسان والسلام العالمي”.
باتريك بودوان السكرتير العام للاتحاد الدولي لحقوق الإنسان: “ماذا فعل الرأي العام العالمي؟ ماذا فعلت الحكومات؟ اللامبالاة! الصمت! لكننا نعلم بأن شجاعة الكرد ستساعد على تجاوز المحن ونعرف بأننا يجب ألا نفقد الأمل”.
لقد لخص حياته رفيق دربه وكفاحه وصديقه المقرب المناضل عبد الله حسن زادة عندما قال أثناء تشييع جثمانه: “كان الدكتور قاسملو شهيد درب خلاص كردستان وإيران عامة، قائداً بارعاً ومناضلاً لا يعرف الكلل، قلما وجد تاريخ الحركة التحررية للشعب الكردي وشعوب الشرق الأوسط مثيلاً له. كان سياسياً يملك فكراً ثاقباً وقدرة في العمل ومكافحاً صامداً وشخصية علمية كبيرة وثورياً بكل معنى الكلمة. كان قاسملو يناضل في طريق نيل الحرية والعدالة الاجتماعية ويعمل على إزالة اضطهاد الإنسان للإنسان إلى الأبد، ومن أجل أن يضحى مصير الشعوب في أيدي ممثليها الحقيقيين. كان يؤمن بعمق بالديمقراطية. ويناضل بكل قواه من أجل ترسيخ الديمقراطية في صفوف الحزب والمجتمع”.
رحم الله شهيد الكرد وكردستان الدكتور عبد الرحمن قاسملو في ذكراه الثانية والثلاثين. هو لم يمت بل مازال حياً في قلوب وعقول الملايين من الكرد وأصدقائهم المحبين للسلام.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 907 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 14-07-2021 (3 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
کتېب - کوڵەباس: تیرۆریزم
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 97%
97%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 22-05-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 22-05-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( زریان سەرچناری )یۆ جە:22-05-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 907 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.159 KB 22-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
مەجنونیچ لوان پەی کابەتۊڵڵای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
نەقشەیە وەڵاوەنەکریا
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کوڵەباس
فەلسەفەو رۊشنبییەیۆ‌
ژیواینامە
مینە جاف
ژیواینامە
فەتانەی وەلیدی
ژیواینامە
ڕێبوار هەورامی
کوڵەباس
یاڎێ جە قەڎیمی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
بەشێ جە کتېبو ئاوەڎانییەکۍ هۆرامانی (2)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ موعینەدینی کاشتەری
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
موسافیر
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ساڵحی سنەیی
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خوڕڕەم وەزیری
10-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاتەم بەگی کوردستانی
05-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
04-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولسەمەدی کاشتەری
03-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,717
ۋېنۍ
  110,360
کتېبۍ PDF
  20,303
فایلی پەیوەڼیدار
  104,351
ڤیدیۆ
  1,566
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
302,345
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,078
عربي - Arabic 
31,071
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,571
فارسی - Farsi 
10,092
English - English 
7,613
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
1,945
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
799
ژیواینامە 
188
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,469
MP4 
2,567
IMG 
202,024
∑   سەرجەم 
236,383
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
مەجنونیچ لوان پەی کابەتۊڵڵای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
نەقشەیە وەڵاوەنەکریا
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کوڵەباس
فەلسەفەو رۊشنبییەیۆ‌
ژیواینامە
مینە جاف
ژیواینامە
فەتانەی وەلیدی
ژیواینامە
ڕێبوار هەورامی
کوڵەباس
یاڎێ جە قەڎیمی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
بەشێ جە کتېبو ئاوەڎانییەکۍ هۆرامانی (2)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.391 چرکە(چرکۍ)!