Navê pirtûkê: Fîl Hemdî
Navê nivîskar: Azîz Nesîn
Navê wergêr: Mistefa Aydogan
Wergera ji ziman: tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Istanbul
Navê çapxaneyê: Doz
Sala çapê: 1999
[1]
Qet bila gumana we jê tunebe ku ev werger di çêja kurdî de ye. Azîz Nesîn bi vê wergerê bûye kurd. Pêdiviya kurdî jî bi nivîskarekî weke wî hebû. Em hêvîdar in ku ev werger dê di dahatûyê de Azîz Nesîn'ên nû biafirîne. De ka em jî bi nivîskarê xwe re bibişirin û biponijin.
ئەۋەوەنەی و ئەرەگېرتەی کتېبەکەی: Fîl Hemdî
ژمارەو ئەرەگېرتەکا:
214 جارۍ
چە نۋیسەرا، ھۊرگېڵنا و دەزگاکا ۋەڵاکەرڎەی داۋاکەرمۍ، ئەر پنەشا وەش نېیا، ئی کتېبە چە کوردیپێدیانە گېریۊرە، ئەرک نەبۊ، ئېمە ئاگاڎارۍ کەرا!
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Kurmancî - Kurdîy Serû) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/ku.png)
ی کلیک کەرە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/ku.png)
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئی بابەتۍ 1,355 جارۍ ۋینیێنە