کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
کاک ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیماموددینی مەردۆخی
30-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا حەسەن عەلی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئاغای پاوەی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی بەردەشانی
26-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی عەیشی
25-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,180
ۋېنۍ
  109,115
کتېبۍ PDF
  20,171
فایلی پەیوەڼیدار
  103,206
ڤیدیۆ
  1,510
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,771
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,937
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,660
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,855
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
772
ژیواینامە 
163
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,200
MP4 
2,485
IMG 
199,760
∑   سەرجەم 
233,768
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
موسى عنتر.. سنوات من النضال أثمرت بالشهادة
کوردیپێدیا، ئاڼە زانیارییەکېش ئاسانی کەرڎېنۍ! چە ڕاو مۆباییلەکەو وېتۆ نیم ملیۆن تۊمارۍ ئینێ باخەلەتانە!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook1
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
1 دەنگدای 5
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

موسى عنتر

موسى عنتر
إعداد/ دجوار أحمد آغا
الاغتيال… السّياسة الممنهجة
الشَّعب الذي يفقد كُتابه ومثقفيه ومناضليه الثوريين، يفقد خصوصيته وانتمائه وحتى وجوده. لم يتعرض شعب على مرِّ التّاريخ للظلم والاضطهاد والاستبداد واغتيال مفكريه وقادته مثلما تعرض له شعبنا الكردي. فهو الشَّعب الوحيد الذي تم تقسيم وطنه إلى أربعة أجزاء. (هناك شعوب مقسمة إلى جزأين كوريا الشَّمالية والجنوبية – إيرلندا الشَّمالية والجنوبية نموذجاً) لكن ليس هناك في العالم أجمع سوى شعبنا الكردي الذي قُسم وطنه إلى أربعة أقسام محتلة من قبل دول مختلفة تنتمي إلى أمم مختلفة (التركية – الفارسية – العربية). أضف إلى ذلك، فقد تعرض الكثير الكثير من مفكريه وزعمائه وقادته الوطنيين إلى الاغتيال البشع بهدف القضاء على طموح وأمل هذا الشَّعب في الظفر بالحريَّة. الأمثلة كثيرة فمن زعماء الثورات والانتفاضات الذين تعرضوا إلى مؤامرات وخيانات أدت إلى إلقاء القبض عليهم وإعدامهم أو زجهم بالسجون والمعتقلات أو نفيهم خارج وطنهم (بدرخان بك – الشيخ عبيد الله النهري – شيخ سعيد بيران – سيد رضا – الشيخ محمود البرزنجي – قاضي محمد…) وصولًا إلى القادة السِّياسيين والمفكرين والمناضلين من أجل تنوير الطَّريق أمام شعبهم أمثال (سليمان معني – د. عبد الرحمن قاسملو – د. صادق شرف كندي – وداد أيدين – محمد سنجار – ساكنة جانسيز – موسى عنتر… وصولاً إلى المؤامرة الدولية بحق المفكر والمناضل الثوري الأممي عبد الله أوجلان).
نحن نتحدث هنا عن “جنايات الفاعل المجهول” التي قامت –ولا زالت تقوم بها- الفاشية التركية بحق خيرة المناضلين والمثقفين الكرد على وجه الخصوص. وسنخصص هذه المقالة للحديث عن “العم موسى عنتر” شيخ الصَّحفيين الكُرد صاحب ال74 عاماً والذي تم اغتياله بطريقة بشعة في منطقة سيران تبه بآمد (ديار بكر) بتاريخ العشرين من أيلول عام 1992 من خلال إطلاق رصاصات غادرة من الخلف عليه فأردته شهيداً جميلاً.
بدايات الحياة والدراسة
داخل كهف من كهوف كُردستان العميقة عمق التاريخ وفي قرية “زفنكي” القابعة في جبال أومريان متوسطة الطَّريق ما بين نصيبين وماردين ولِدَ العم موسى عنتر سنة 1918 لعائلةٍ ميسورة الحال، عاش طفولة كُردية بامتياز مثله كمثل سائر الأطفال الكُرد في غفلةٍ من الزمن الغابر. توفي والده وهو ما يزال طفلاً لم يشتدَّ عوده بعد، لكنه حُظي بأمٍ قوية تُدعى فصلة ذات شخصية قيادية استلمت زمام أمور العائلة بعد وفاة زوجها وتحملت عبء إدارة أمور القرية. أرسلت ولدها إلى المدرسة لكي يتعلم حيث درس الابتدائية والمتوسطة في ماردين ثم انتقل إلى أضنة حيث أكمل الثانوية ومن ثم توجه صوب إسطنبول التي كانت بمثابة الحُلم لكلِّ شاب وفتاة كونها مدينة الثَّقافات والحضارات والمجالات الواسعة. هناك سجل في جامعتها بكلية الحقوق حيث تعرَّف على زوجة المستقبل هالة خان ابنه الشَّاعر الكُردي الكبير عبد الرحيم رحيمي هكاري. وتزوجا في عام 1944وانجبا ولدين وبنت (عنتر ودجلة ورشان).
أيام وسنين إسطنبول
خلال فترة تواجده في إسطنبول ودراسته في كلية الحقوق، ازداد ميوله تجاه شعبه وما يُعانيه من ظلم وقمع وفقر وجهل حيث ساهم إلى حدٍ كبير في مساعدة الكثير من الطلبة الكُرد على إتمام دراستهم كما قدم الدَّعم والعون في إرسال البعض منهم إلى أوروبا لإكمال دراستهم (نذكر منهم على سبيل الذكر د. عبد الرحمن قاسملو). أسس مع مجموعة من الطَّلبة جمعية ثقافية باسم “هيفي” حيث أصدر بعض الأعداد من صحيفة بنفس الاسم لكن السُّلطات الأمنية القمعية قامت باعتقاله وإغلاق الصحيفة والجمعية على حدٍ سواء.
خلال فترة تواجده في السِّجن كتب العم موسى مسرحية تحت عنوان “الجرح الأسود” سنة 1959 حيث يقول في مقدمتها: “.. ما أكثر الجروح السّوداء في بلاد الشرق. الرمد والجدري والسِّل والجرب ولكنَّ أبشع وأسوأ هذه الجروح التَّشرد والبؤس والجهل والفاقة والحرمان…”. لكن العم موسى لا يهدأ ولا يستكين بل يستمر في العمل على إصدار الصُّحف والكتابة في المنابر والمجلات حيث ينشر مجموعة كتابات تحت عنوان قمّل 1962 الكتابات كلها بالتركية لكن بسبب نشر مقطع من أغنية بالكردية تم مصادرة الكتاب والزَّج بموسى عنتر في السّجن مرة أخرى.
السّجن منزلي الثّاني
هكذا يصف العم موسى عنتر الفترات المتقطعة والطويلة نسبياً، التي قضاها في السُّجون والمعتقلات التركية. كان مشاكساً، عنيداً، ذو كبرياء وعنفوان. في إحدى اللّقاءات التي تمت بين أركان الدولة العميقة للفاشية والماسونية التركية قرر المجتمعون بالاتفاق القضاء على المثقفين والكتاب والأُدباء الكرد بحيث يتم ذلك على فترات وفي كل مرة يتم القضاء على 50 شخصية من النُّخبة المثقفة الواعية وبالفعل تم البدء بهذه الخُطة في العام 1959 حيث قامت السّلطات الفاشية التركية باعتقال 50 مناضل ومثقف وطني كردي والزَّج بهم في السجن تمهيداً لتصفيتهم. لكن خلال فترة التوقيف توفى أحد الموقوفين فعُرفت القضية بقضية ال 49 لدى الصَّحافة والرأي العام الكُردي والتركي.
كان العم موسى من بين المُعتقلين حيث يذكر عن تلك الواقعة بالقول: “.. كان معنا في المُعتقل شخص من ماردين يدعى أمين، كان دائماَ يصفُ نفسه بالصِّفات الجيدة ويتغزل بنفسه ويمدح شخصيته، فقلنا له: أمين، لا يجوز أن تمدح نفسك دع الناس تمدحك. فرد قائلاً: عمي موسى من سيقوم بمدحي؟ إن لم أمدح نفسي فلن يقوم أحد بمدحي”. ثم يُكمل العم موسى قائلا: “وهكذا حالُنا نحن الكُرد مثل أمين المارديني يجب أن نمدح أنفسنا لا أن نهاجم بعضنا البعض!”. قضى العم موسى أكثر من 15 عاماً في السّجون والمعتقلات التركية.
في إحدى المرات كان البروفيسور التركي إسماعيل بيشكجي برفقة الشَّهيد موسى عنتر في السِّجن، وبينما كان بيشكجي يقرأ في كتاب، نادى العم موسى قائلاً: تعال فقد جعل الأتراك معظم الكُرد أتراكاً. رد عليه موسى عنتر قائلاً: يكفينا أنَّنا جعلناك كُردياً.
نضاله وكفاحه السِّياسي والأدبي
شارك العم موسى في إصدار العديد من الصّحف والمجلات وكذلك الكتب التي كتبها في معظمها في السِّجن. كما أنَّه شارك في التظاهرات الطّلابية اليسارية في جامعة إسطنبول وكانت روحه القومية تطغى وتتوضح بشكلٍ جلي من خلال دعمه ومساعدته للطلبة الكُرد من مختلف أجزاء كُردستان. مع بدايات التسعينيات وصعود حركة التحرر الوطنية الكُردية إلى قمة نضالها في باكور كُردستان، وبدء النضال العسكري إلى جانب السّياسي، انخرط في صفوف حزب كادحي الشعبHEP المنطلق حديثاً والممثل للشعب الكردي، وقرر العودة الى السِّياسة والكِتابة وممارسة مهنته المفضلة ألا وهي الصّحافة، فغادر الى اسطنبول حيث شارك في افتتاح المعهد الكُردي بتاريخ 18 نيسان 1992 برفقة مجموعةٍ من الأدباء والمثقفين الكُرد وتم انتخابه رئيساً للمعهد. إلى جانب ذلك، بدأ بكتابه مذكراته ومقالاته السّياسية اللاذعة والتي تنتقد سياسة الحكومة التركية وممارساتها التعسفية بحق الشَّعب الكُردي، ونشرها في العديد من الصحف والمجلات التي تأسست آنذاك، مثل (ولات، أولكه، أوزكور غوندم) وكان القُراء ينتظرون بشغف كتاباته السَّاخرة والمليئة بالعِبر والتَّجارب.
أهم نتاجاته هي: “الجرح الأسود 1959، قمّل 1962، قاموس كردي تركي 1967، مذكراتي 1991″ إلى جانب الكثير من المقالات والمؤلفات الأخرى والتي نُشرت في العديد من الصُّحف والمجلات التركية”.
وقُيدت ضد مجهول!
بالأسلوب الخسيس والجبان ذاته الذي استخدمه نظام الملالي الرجعي في إيران بحق كلا من د. قاسملو و د. شرف كندي، قام عملاء النِّظام الفاشي التركي بتاريخ 20 أيلول 1992 باستدراج العم موسى عنتر من إسطنبول حيث كان يقيم إلى آمد؛ بحجة ضرورة وجوده للقيام بصلح بين عائلتين حيث تم اغتياله برصاصات غادرة في محلة “سيران تبه” وسقط شهيداَ.
يقول الكاتب والأديب الكُردي الكبير يشار كمال عن موسى عنتر: “لم التقِ كردياً هادئاً متزناً كموسى عنتر، لذا لا يمكنني أن أصفح عن دولة قاتله”.
في السَّنة التالية لاستشهاده تم إنشاء مسابقة تتضمن جائزة خاصة للصحفيين تحت اسم (جائزة مسابقة موسى عنتر للصحافة) حيث تقام كل عام وبمشاركةٍ واسعة من جانب الصَّحفيين.
يُذكر أنَّه هناك حديقةٌ باسم موسى عنتر في مدينة نصيبين بباكور كُردستان تم تدميرها وتخريبها خلال السّنوات الماضية من جانب النِّظام القمعي التركي وكأنَّه بذلك ينتقم من الأديب والصّحفي الشَّهيد. كما تمَّ في مدينة قامشلو افتتاح حديقة تحت اسم حديقة القراءة من جانب اتحاد مثقفي الجزيرة فيها أربع نصب تذكارية لكلٍّ من جكرخوين، شيركو بيكس، أوصمان صبري، وموسى عنتر.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 1,361 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
1. ژیواینامە موسى عنتر
1. ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا) 19-09-2021
1. کتېبخانە مذكّراتي
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 19-09-2021 (3 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
کتېب - کوڵەباس: ژیۋاینامە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 87%
87%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 06-06-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) چە: 06-06-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا )یۆ جە:06-06-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,361 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.142 KB 06-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کوڵەباس
نوام چومسکی
کوڵەباس
ولی-گوڵ-گوٙراڵیٛ-هەراڵە
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
کاک ئەحمەدی نەزیری
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ئاڵاو کوردەسانی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی

تازەکی
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
تۊماری تازە
ژیواینامە
کاک ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیماموددینی مەردۆخی
30-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا حەسەن عەلی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئاغای پاوەی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی بەردەشانی
26-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی عەیشی
25-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,180
ۋېنۍ
  109,115
کتېبۍ PDF
  20,171
فایلی پەیوەڼیدار
  103,206
ڤیدیۆ
  1,510
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,771
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,937
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,660
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,855
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
772
ژیواینامە 
163
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,200
MP4 
2,485
IMG 
199,760
∑   سەرجەم 
233,768
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کوڵەباس
نوام چومسکی
کوڵەباس
ولی-گوڵ-گوٙراڵیٛ-هەراڵە
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
کاک ئەحمەدی نەزیری
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ئاڵاو کوردەسانی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - ھۊرگېڵنیا کوڵەباس - جۊرو ۋەڵاکەرڎەی - دیجیتاڵ کوڵەباس - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - زۋانی بنەڕەتیی / زۋانی چنە ھۊرگېڵیا - کرمانجیی مېیانیی کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 2.313 چرکە(چرکۍ)!