کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,184
ۋېنۍ 104,651
کتېبۍ PDF 19,254
فایلی پەیوەڼیدار 97,497
ڤیدیۆ 1,397
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
Çit 28 yıl sonra okurla buluştu
مێگا-داتاو کوردیپێدیای، یارڎیدەرېۋی خاسا پەی بڕیارە کۊمەڵایەتیی و ڕامیاریی و نەتەۋەییەکا.. داتا بڕیاردەر ھەن!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Türkçe
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Çit 28 yıl sonra okurla buluştu

Çit 28 yıl sonra okurla buluştu
mranlı Kültür ve Dayanışma Derneği’nin ilk olarak 1994 yılında yayın hayatına koyduğu Çit Dergisi 28 yıl aradan sonra okurla buluşma kararı aldı. Çit Dergisi kurucularından Namık Kemal Kaya, “Çit’i, tıpkı Kızılırmak gibi, Koçgiri’den dünyaya açılan kültürel bir pencere olarak görüyorum” diyor.[1]

İmranlı Kültür ve Dayanışma Derneği (İm-Der) 1993 yılında Ankara’da, İmranlı’dan çıkmak zorunda kalıp göç eden insanları buluşturma amacıyla kurulan bir dernek. Dernek, 1994 yılında Çit Dergisi adıyla tarih, kültür, sanat dergisini yayın hayatına soktu. Dergi iki yıl içerisinde 5 sayı bir de özel sayı olarak toplamda 6 sayı çıkararak okurlarına ulaşıyor.

Çit Dergisi geçtiğimiz aylarda yaptığı açıklama ile 28 yıl aradan sonra yeniden yayın hayatına başlayacağını duyurdu. Bizde İm-Der Genel Sekreteri Namık Kemal Kaya ile Çit Dergisi ve sürecini konuştuk.

Çit Dergisi uzun bir geçmişe sahip. Bize kısaca tarihçesini anlatabilir misiniz? Dergi nasıl bir ihtiyacın sonucu ortaya çıktı? Ve neden Çit ismini tercih ettiniz?

Çit Dergisi 1993 yılında Ankara’da kurduğumuz İmranlı Kültür ve Dayanışma Derneği’nin yayın organı olarak, yayın hayatına başladı. İki yıl içinde beş normal ve bir tane de özel sayı olmak üzere toplamda altı sayının baskısı gerçekleşti ve okurlarına ulaştı. Derneğin kuruluş felsefesi olgunlaşırken belirlenen ilkelerden biri de yayın organı olarak bir derginin çıkarılmasıydı. Geniş katılımların katkı koyduğu derneğin kuruluş sürecinde Çit Dergisi, iktidarların neo-liberal politikalarından kaynaklanan asimilasyonuna karşı, tarih, kültür, sanat ve edebiyat üzerinden özüne sahip çıkan bir direniş olarak ortaya çıktı.

Çit, İmranlı’nın sınırları içinde kalan ve Kızılırmak nehrinin ilk doğduğu yer olan Kızıldağ’dan başlayarak, Zara’ya kadar uzanan nehrinin iki yakasını oluşturan Kızılırmak boylarına verilen tarihsel bir isim. Çit Dergisi, geçen zaman diliminde toplumdan gelen talepler üzerine, yirmi sekiz yıl aradan sonra, aynı ruh ve ilkelerle yayın hayatına yeniden başlama kararı aldı.

Dergi, bir taraftan tarih, kültür, sanat ve edebiyat üzerinden kültürel değerlerine sahip çıkarken, diğer taraftan ülkenin ve dünyanın temel sorunları olan doğaya, çevreye ve temel insan haklarına sahip çıkan bir yayın politikası izleyecek. Yılda iki sayının çıkması hedefleniyor.

Çit Dergisi önemli bir arşiv çalışması, önemli bir tarihsel sorumluluk taşımakta. Koçgiri toprakları, Kürt coğrafyası ile İç Anadolu’yu birbirine bağlayan köprü konumunda. Bu durum itibariyle aslında önemli bir yerde duruyor. Sosyo-kültürel olarak kendisine has birçok özelliğini söylemek yerinde olur. Koçgiri kültüründen, hafızasından biraz bahseder misiniz?

Bilginin çok hızlı bir şekilde tüketildiği ve kirletildiği bir dönemde, Çit Dergisi’nin iyi bir arşiv olmayı hedeflediği kesin. Bütün temenni ve çalışmalar bu yönde ilerliyor. Dolayısıyla bölgeye ait kültürel çalışmalar, dergide önemli yer tutmakta. Bu nedenle burada bölgenin kültüründen bahsetmeyi düşünmüyorum. Merak edenler derginin çıkacak sayılarını alıp okurlarsa yeterince bilgi sahip olacaklarını düşünüyorum.

Yayın politikası olarak; kimlik, etnik ya da coğrafi yaklaşımlardan çok, günümüzde insana dair olan ve insani olan her şeyle birlikte, doğaya ve çevreye saldıran ve zarar veren Kapitalist düzenin neo-liberal politikalarına karşı bir duruş izlemek olacak.

Üstteki soruya ek olarak, Koçgiri toplumunda ağıt yakmak önemli bir yerde duruyor. Sizin Çit dergisi çalışmanızla yazı yolunu seçmenizdeki sebep nelerdi, neler söylersiniz?

Çit dergisi, bir taraftan tarihsel dersler çıkarmak amacıyla, yakılan ağıtları arşiv haline getirmeyi amaçlarken, diğer taraftan yeni ağıtların yakılmaması için, çözüm üretmeyi ve çözüme katkı koymayı amaçlıyor. Yani Çit dergisi, insanca yaşamak için ülke sorunlarına sınıfsal çözüm üzerinden müdahil olmayı ve söz söylemeyi hedefliyor.

Sizler bir videonuzda “Çit ile geldiğimiz bölgenin kültürel yapısını inceleyip ve kentte yaşayan insanlarla bu sayede örgütlenmesini sağlamak” amacı güttüğünü belirtmiştiniz. Çit’in buradaki rolünü anlatır mısınız?

Her insan, sahip olduğu kültürel yapısına göre davranış biçimini benimser ve sergiler. Dolayısıyla sahip olduğu kültürel yapı ile birlikte geçmişe dair biriktirdiği çokça anısı olur. Bu nedenle zorunlu göç yaşayan kuşaklar, zorunlu göç ile terk ettiği bölgeye karşı aidiyet duygusu ile bir arada yaşar. Çit Dergisi bu aidiyet duygusuna aracılık etmeyi ve köprü olmayı amaçlayarak, bir taraftan zorunlu göç ettiği bölgeye ve kültürüne sahip çıkmayı, diğer taraftan yaşadığı kentlerde kültürel değerlerine sahip çıkarak örgütlü bir güç olmayı amaçlıyor.

İnsanların, kamuoyunun dergiye ilgisi nasıldı?

Derginin yeniden yayın hayatına başlamasının ana nedenlerinden birisi de toplumun talebinden kaynaklanıyor. Bu taleplerin yer yer gündeme getirilmesi sonucu yaptığımız değerlendirme sonucunda, yeniden yayın hayatına başlama kararı aldık. Önümüzdeki süreçte dijital ortamda da yayın çalışmalarını sürdürmeyi planlıyoruz. Ancak çıkan sayılar tükenmeden sayıyı dijitale aktarmayı uygun bulmuyoruz. Biz üzerimize düşen sorumluluğu yerine getirmeye çalışıyoruz. Eğer toplum da kendisine ait bu dergiye sahip çıkarsa güçlü argümanları olan güçlü bir ses olacağımızı çok rahatlıkla söyleyebilirim.

Koçgiri asimilasyon politikalarına çoğu defa maruz kaldı. Ne tür asimilasyon politikalarıyla karşı karşıya kalındı?

Kapitalizm, 1970’lerden sonra klasik liberal özgürlükleri savunmaktan vazgeçti. Ve neo-liberal politikalar üzerinden insana dair olan ne varsa, her şeye, her yerde ve her geçen gün biraz daha azgınlaşarak saldırmakta. Bu saldırılar ile insanları tarihlerinden kopartarak en başta aidiyet yani ait olma duygusunu yok ederek yalnızlaştırmayı amaçlıyor. Birçok ülkede olduğu gibi bizim ülkemizde de iktidarlar taşeron olarak bu sisteme aracılık ediyor. Kısaca hedef bölgesel, etnik ya da kimliklere yönelik değil, insana, insani olan her şeyle birlikte doğaya ve çevreye olduğunu görmek gerekir. Çit Dergisi bu bilinçle ve duyarlılıkla hareket ediyor.

Bu politikalara karşı nasıl direndi, şu an durum nedir?

Yayın hayatına başladığı ilk yıllarda bu politikalara karşı maalesef sadece iki yıl dayanabildi. İkinci dönem yayın hayatını kesintisiz sürdürmeyi planlıyoruz. Bunun için bir taraftan derginin geniş bir kesime ulaşması için çaba sarf ederken, diğer taraftan da yeni kadroların sürece katılması için çalışmalar yapmaktayız.

Son olarak Çit sizin için ne ifade ediyor, derginin son durumu nedir ve nasıl bir yol izlemeyi düşünüyorsunuz?
Benim için Çit, Kızılırmak’ı ifade eder. Kızılırmak, Kızıldağ’ın eteğinde doğar, Anadolu’yu dolaşır, dolaşırken uğradığı her yerde kültürlere hayat verir ve sonunda Samsun’dan Karadeniz’e karışır. Karadeniz’den İstanbul Boğazı’nı geçerek Marmara’ya, Marmara’dan Ege’ye, Ege’den Akdeniz’e ve Akdeniz’den Cebelitarık Boğazını aşarak Atlas Okyanusu’nun aracılığıyla bütün dünyayı dolaşır. Dolayısıyla ben Çit Dergisini, tıpkı Kızılırmak gibi, Koçgiri’den dünyaya açılan kültürel bir pencere olarak görüyorum.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Türkçe) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئی بابەتۍ 574 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 1
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Türkçe
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 24-10-2021 (3 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: چاپکراو
زۋانی بنەڕەتیی / زۋانی چنە ھۊرگېڵیا: تورکی
وڵات - هەرېم: تورکیە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( سارا ک )یۆ جە: 18-06-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس ئیلنجاغی ) چە: 18-06-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس ئیلنجاغی )یۆ جە:18-06-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 574 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.1101 KB 18-06-2022 سارا کس.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (2)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (3)
ژیواینامە
سەفوەت
کوڵەباس
ئایا چیٛوێوە هەن بەنامیٛ فەلسەفەی ئیسلامیۆ؟! (7)
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,184
ۋېنۍ 104,651
کتېبۍ PDF 19,254
فایلی پەیوەڼیدار 97,497
ڤیدیۆ 1,397
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (2)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (3)
ژیواینامە
سەفوەت
کوڵەباس
ئایا چیٛوێوە هەن بەنامیٛ فەلسەفەی ئیسلامیۆ؟! (7)
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - ھۊرگېڵنیا کوڵەباس - جۊرو ۋەڵاکەرڎەی - دیجیتاڵ کوڵەباس - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - زۋانی بنەڕەتیی / زۋانی چنە ھۊرگېڵیا - کرمانجیی مېیانیی کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.297 چرکە(چرکۍ)!