کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 525,468
ۋېنۍ 106,393
کتېبۍ PDF 19,786
فایلی پەیوەڼیدار 99,547
ڤیدیۆ 1,449
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
روني علي
ئېمە داخدارۍ ھەنمۍ، پەی قەڎەخەکەرڎەی کوردیپێدیای چە سەرنیشت و وەرھۊرز چە لایەنو ئەرەگېرە تورک و فارسەکاۋە
پېڕە: ژیواینامە | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

روني علي

روني علي
ليلاف ابراهيم – xeber24.net
الشاعر والأديب روني علي من مواليد 15 شباط /فبراير/ 1968 كوباني حلب, حاضنته الاجتماعية هي قروية, خريج كلية الحقوق جامعة حلب, متزوج وأب لأربعة أولاد، 2 فتيات و2 شبان.
عاش في سوريا أغلب مراحل الطفولة والشباب وبسبب الحرب أجُبر على الذهاب إلى أربيل في إقليم كردستان والإقامة فيها منذ 8 سنوات إلى يومنا هذا.
لديه أكثر من عشرين مجموعة شعرية باللغة العربية وسبع مجموعات باللغة الكردية, عمل في الحقل السياسي الحزبي أكثر من 27 عاماً، وأيضا عمل فترة طويلة في الإعلام الحزبي, ساهم بتأسيس أول فرقة فلكلورية في كوباني 1984 وشارك من خلالها على مسرح نوروز لأول مرة عام 1985, تعرض للاعتقال عام 1992, واطلق سراحه في العام 1995, ترك العمل التنظيمي من الهيئة القيادية في حزب ازادي الكردي في سوريا عام 2010.
وفي حديث خاص لموقع “خبر24” مع الشاعر روني تحدث لنا عن محطات من حياته:
أبرزها
“حياته السياسية ”
حيث قال روني علي: “حضرت أول اجتماع حزبي ضمن صفوف حزب الاتحاد الشعبي الكوردي في سوريا عام 1983 وبقيت ضمن صفوفه إلى أن حل أزمة الانقسام عام 1991 فآثرت حينها ألا أكون جزءا من خلاف لا يتوافق مع قناعاتي.
وأكمل حديثه قائلا: “بعد فترة عام تم اعتقالي مع مجموعة من الأصدقاء بتهمة الانتماء إلى الحزب المذكور, ولا أخفي بأن الاعتقال على لائحة الحزب كان سببا أو دافعاً لعودتي إلى صفوفه بعد خروجي من المعتقل عام 1995 لأتدرج في صفوفه وأعمل فيه كعضو قيادي مساهماً مع رفاقي التأسيس لمشروع وحدوي باسم حزب آزادي الكوردي في سوريا.
وأضاف ” قد بقيت في صفوف الوليد الوحدوي إلى أن اتخذت قراري بطي الصفحة الحزبية 2010 حين شعرت بالفشل أو الإفشال، وذلك قبل أن يتصدع الحزب وينقسم على نفسه”.
“كتاباته” :
كيف ومتى بدأت موهبتك بالكتابة؟
أجاب روني: ” في البدايات كانت لدي رغبة في أن أعبر بطريقة مختلفة عن مشاعري القومية/الإنسانية/، فكنت ميالاً إلى استنطاق الذات من خلال الكلمة”.
وأضاف “وبدأت بالنبش في تراكمات القهر والمعاناة حين بدأت أتلمس ذاتي ضمن حالة اجتماعية مبنية على جملة من القيود والممانعات، وكانت أولى محاولاتي أن أنقل الكتابات الكردية إلى الورقة بخط اليد لعدم وجود آلات النسخ في منطقتي من جهة ولندرة الكتب من جهة أخرى”.
وتابع “حيث نقلت العديد من الدواوين والقصص المكتوبة بالأحرف اللاتينية، بعدها حاولت أن أنقل ما أشعر به إلى الورق، فضلاً عن محاولاتي في جمع الأمثال والحكم الشعبية وكذلك أغاني الأفراح والأتراح في منطقتي، إلا أن التحول الذي حصل في مشوار التعامل مع الكلمة كان في عام 1984”.
وأكمل حديثه “حين ساهمت مع بعض الأصدقاء بتأسيس أول فرقة فلكلورية في المدينة وهذا ما فرض علي أن أكتب لها بعض الأغاني وكذلك النصوص المسرحية”.
وأردف “فضلا عن تقديمي للمناسبات القومية وما تتطلب من التحضير لها من الشعر والنثر، وللأسف فإن جل ما كتبته وجمعته في تلك المرحلة ضاع تحت الأرض ” بعد اعتقالي ” حتى أن كتاباتي في السجن والتي كنت أرسلها عن طريق الزيارات، ضاعت هي الأخرى بين الأصدقاء”.
وقال روني: “إضافة إلى بقاء العديد من نتاجي الشعري الذي لم أكن قد أرشفته على الكمبيوتر في منزلي الذي تركته بحلب أولاً وفيما بعد في كوباني”.
وأكد روني أن يوجد الآن بحوزته ما يقارب 4 دواوين شعر باللغة الكردية وأكثر منها باللغة العربية، دون أن يحاول نشرها على الورق .
وفي سياق متصل، قال: “أما موضوع الكتابة والعمل في الصحافة، فقد جاء بشكله المنظم بعد خروجي من المعتقل، وقد مارست الكتابة بداية في الإعلام الحزبي، وباللغتين الكردية والعربية”.
وأوضح روني “حينها لم يكن الانترنت منتشراً بين الكرد، وكانت تعترضنا بعض الصعوبات، منها أن العاملين في الحقل الإعلامي الحزبي ليس لغالبيتهم علاقة حتى بالكتابة، وهو ما يشكل عامل ضغط نفسي على العامل في هذا الحقل، ناهيكم عن محدودية انتشار النتاج الذي تكتبه، مما يؤثر على الاندفاع”.
تطرق أيضاً إلى “أن حالة القمع والكبت والملاحقات، كانت لها هي الأخرى تأثيرها، من حيث التحضير والترتيب لكل عمل تريد القيام به، أضف إلى ذلك إشكالية علاقة الكاتب بالقارئ، والحالة المعرفية القائمة , بمعنى آخر عدم وجود الحرية بمعناها الواسع يحد من الإبداع شئنا أم أبينا”.
ورداً على سؤال بأنه متأثر بالكاتبة أحلام مستغانمي، وما مدى تأثرها بالكاتبة أحلام؟
قال روني: “أحلام مستغانمي هي من القامات الباسقات في مجال الأدب وتحديداً الرواية، لكني لم أحاول يوماً تجاوز ذاتي عبر تقمص الآخر أو الظهور في معطف شخصية قد لا تعبر عن كل ما أود التعبير عنه، وكل ما أكتبه هو الذي يحضر في ساحة الكتابة عندي دون العودة إلى ما قرأته, باختصار ” أنا أمثل ذاتي” .
من خلال اطلاعنا على بعض أعمالك الشعرية وجدت أن الطابع العاطفي طاغ عليها ، ما سبب ذلك ؟
بيّن روني بعيداً عن الجمل المطروقة، أعتقد أن الإنسان، وكل إنسان، مع التركيز على كلمة “الإنسان”، تشكل العاطفة المشاعر الإنسانية إحدى أهم محدداته الشخصية، لا بل تعتبر اللبنة الأساسية في بنائه، مع قدرته نسبياً على توظيفها أو تجسيدها وتسخيرها.
وماذا تعني المرأة لروني علي؟
المرأة هي ينبوع العاطفة والمنهل الذي ننهل منه، كان لابد أن ننصهر في جمالها، كونها انعكاس لجمالية الحياة ووجودها.
حتى الكتابة في المجالات الأخرى، من فكرية أو سياسية، غالبا ما يكون هنالك شعور يفرض نفسه على ساحة الذات ويساهم في بناء شخصية الإنسان، وبالتالي يحدد وجهته ومساره في الحياة.
فحين نكتب عن الظلم والاضطهاد على سبيل المثال، هذا يعني امتلاكنا لشعور يرفض القهر والاستبداد ويتغنى بالحرية والجمال والإنسانية، دون أن ننسى الجانب العقلي الذي يوظف هكذا شعور ويخرجه بلبوس معين .
مجموعاته المطبوعة هي :
1- Çivîkên baskokirî
2- Sirûda hestên penaber
3- Arvanekî ji peyvan
4- Bajarekî bê piştan
5- صوت بلا صدى (إلى مشعل التمو)
6- رحيل الجن إلى السماء
7- تذكرة عاشق في نفق الهزيمة
8- فارس صحوة الريح[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 778 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://xeber24.org/
فایلی پەیوەڼیدار: 2
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 6
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕۊ پېڎابېیەی: 15-02-1968 (56 ساڵە)
جۊرو کەسی: ھۊنیەر - ھۊنەر
نیشتەنگا / یاگۊ ژیۋای: هەندەران
نەتەوە: کورڎ
وڵات - ھەرېم (پېڎابېیەی): وەرنیشتو کورڎەسانی
ڕەگەز: نېرە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 18-07-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس ئیلنجاغی ) چە: 18-07-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس ئیلنجاغی )یۆ جە:18-07-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 778 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.35 KB 18-07-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
فایلو ۋېنەی 1.0.27 KB 18-07-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
فایلو ۋېنەی 1.0.16 KB 18-07-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
زوانى هۆرامى جە زوانى سۆمەرى خەتى بزمارى کۊنتەرا
کوڵەباس
لاچەمێوی گولانە سەرو ڕۊمانو دێڕ بە دێڕ حەسەرەت (1)
کوڵەباس
دنیاو وېیەردەو و هونەر و کەلتووری پەڕ ڕاز و ئەفسانەی و پەڕ جە جوانیما
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
پرۊژەو ژیللای
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
زیارەتێ دوەبارە

تازەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 525,468
ۋېنۍ 106,393
کتېبۍ PDF 19,786
فایلی پەیوەڼیدار 99,547
ڤیدیۆ 1,449
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
زوانى هۆرامى جە زوانى سۆمەرى خەتى بزمارى کۊنتەرا
کوڵەباس
لاچەمێوی گولانە سەرو ڕۊمانو دێڕ بە دێڕ حەسەرەت (1)
کوڵەباس
دنیاو وېیەردەو و هونەر و کەلتووری پەڕ ڕاز و ئەفسانەی و پەڕ جە جوانیما
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
پرۊژەو ژیللای
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
زیارەتێ دوەبارە
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - زۋانی یەکەم کوڵەباس - جۊرو ۋەڵاکەرڎەی - دیجیتاڵ کوڵەباس - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.328 چرکە(چرکۍ)!