Navê pirtûkê: FERHANGA Khurdî-Tirkî - Kürtçe-Türkçe
Navê nivîskar: Musa Anter
Cihê çapkirina pirtûkê: İstanbul
Navê çapxaneyê: Yeni Matbaa
Sala çapê: 1967
Ez vê Ferhengê, hevalê min î go par li ruhayê hat şehidkirin, FAİK BUCAK, ra çîyarî dikim.
Bu sözlügü, geçen sene Urfa'da şehid olan aziz arkadaşım FAİK BUCAK'a armağan ediyorum.
Mûsa Anter
[1]
ئەۋەوەنەی و ئەرەگېرتەی کتېبەکەی: FERHANGA Khurdî-Tirkî
ژمارەو ئەرەگېرتەکا:
402 جارۍ
چە نۋیسەرا، ھۊرگېڵنا و دەزگاکا ۋەڵاکەرڎەی داۋاکەرمۍ، ئەر پنەشا وەش نېیا، ئی کتېبە چە کوردیپێدیانە گېریۊرە، ئەرک نەبۊ، ئېمە ئاگاڎارۍ کەرا!
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Kurmancî - Kurdîy Serû) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/ku.png)
ی کلیک کەرە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/ku.png)
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئی بابەتۍ 1,700 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!