کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 523,701
ۋېنۍ 105,970
کتېبۍ PDF 19,729
فایلی پەیوەڼیدار 98,906
ڤیدیۆ 1,422
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
الفنان زبير صالح ( للاسف الموسيقى الكوردية لم يُعرف ويشتهر جيداً على مستوى العالم)...حاوره: هوزان أمين
مێگا-داتاو کوردیپێدیای، یارڎیدەرېۋی خاسا پەی بڕیارە کۊمەڵایەتیی و ڕامیاریی و نەتەۋەییەکا.. داتا بڕیاردەر ھەن!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الفنان زبير صالح

الفنان زبير صالح
فنان وعازف كوردي هاجر الى المانيا قبل أكثرمن 15 عاماً مهموماً ومثقلاً بأعباء الوطن حاملاً بزقه وآلامه وحسرة حنينه من بلده الى ديار الغربة. برزت لديه العلامات الفنية وهو في ريعان شبابه حينما كان يرافق والده وهو صغيراً في الامسيات والحفلات وتركت تلك اثراً كبيراً على تكوينه الفني، انه الفنان زبير صالح الذي ولد عام 1965 في مدينة #الدرباسية# روزآفا كوردستان، اضطر وهو في عمر العشر سنوات وبسبب الظروف المعيشية للانتقال مع عائلته إلى مدينة #الحسكة#، حيث عمل هناك كما انه كان يشارك في الاحتفالات والاعراس الشعبية ونضجت معه موهبته الفنية رويداً رويداً.
أصدر اول كاسيت غنائي وهو في عمر الرابعة عشرة وبعد أشهر من رحيل البارزاني الخالد. وكان العمل رثاء في رحيله حيث يقول في احدى مقابلاته انه يعتز بذلك الكاسيت كونه يعتبر من باكوره اعماله وقد تأثر كثيراً بفقدان البارزاني فهو الذي ضحى بالغالي والنفيس في سبيل الكورد #وكوردستان# ورحيله كانت صدمة مؤلمة وخسارة كبيرة للأمة الكوردية علماً ان الكاسيت كان من كلمات الشاعر الكبير تيريج.
ولعل الصفة التي تميز زبير صالح عن الفنانين الآخرين غنائة لقصائد الشاعر الكلاسيكي ملاي جزيري فقد اشتهر بها وخاصة قصيدة صباح الخير خانا من قصائده صوفية موزونه تلهم العاشقين وتغذي الفن والموسيقى، لا سيما اذا البست بلحن جميل ويغنى بصوت زبير صالح. كتب كلمات العديد من اغانيه ولحنها اغلبها اغاني العشق والهيام والوطن والتراث وقد صدرت له قرابة 20 البوماً غنائياً أغلبها تحمل طابع فولكلوري ومن التراث الشعبي الكوردي وأغاني الأعراس والمناسبات بصحبة آلة البزق آلته الموسيقية المحببة على قلبه، حيث يظل يحملها على كتفة واصبحت رفيقة دربه طول اكثر من 40 عاماً متجولاً في دول العالم يغني ويطرب الاسماع ويبعث الفرح والنشوة في النفوس واخيراً شارك في مهرجان طاطا للثقافة وموسيقى الشعوب في المغرب لتسليط الضوء على فعالياته وآخر اعماله اتصلت معه جريده التآخي واجرت معه الحوار الآتي.
- حبذا لوتحدثنا عن مشاركتك في مهرجان المغرب؟
- في البداية اشكركم على اتاحتكم الفرصة لي للتعبير عن آرائي، بالنسبة للمهرجان الذي شاركنا فيه بإسم فرقة كوردستان (جمعية بركات الخير) في السويد. أقيم في اقليم طاطا في المغرب بين اخواننا من الشعب الامازيغي. كان المهرجان عن فولكلور الشعوب وشارك فيه فرق عديدة من بلدان مختلفة، وشكل فرصة للتلاحم الحضاري والثقافي والانساني. لقد كان المهرجان ناجحاً جداً حيث شاركنا بإسم الكورد ورفعنا العلم الكوردي في تلك البلاد البعيدة، وكانت لمشاركتنا خاصية مميزة حيث عرفنا الموسيقا الكوردية بجمهورهم واحبوها كثيراً، كون الموسيقى الكوردية مختلفة وذو لون مختلف عن موسيقا تلك المنطقة، فقد اهتموا بنا كثيراً واسمعناهم اغاني كوردية وتحدثنا لهم عن غناء الثقافة والتراث والفولكلور الكوردي.
- كيف ينظر شعوب العالم الى الموسيقى والغناء الكوردي حسب مشاهداتك؟
- حسب ما شاهدت تأثروا كثيراً بالموسيقى الكوردية، كما تحاورنا مع العديد من الموسيقيين الاجانب المشاركين في المهرجان وتحدثنا لهم عن الفن والموسيقى الكوردية واعجبوا بها كثيراً، ولكن هناك حقيقة يجب الاعتراف بها وهي للاسف ان الموسيقى الكوردية لم يعرف ويشتهر جيداً على مستوى العالم.
- اقمت حفلات فنية في كوردستان ودول أخرى، وشاركت مع فنانين كبار في مهرجانات، هل لك ان تحدثنا عنها؟
- نعم اصبح لي 40 عاماً في ميدان الفن والموسيقى الكوردية واقمت الحفلات في العديد من دول العالم من كوردستان الى أوربا فأفريقيا، فأنا أؤدي رسالة من خلال الفن واحب ان اوصلها الى أبناء شعبي، فأنا اخدم الموسيقى والفن الكوردي ومن خلالها خدمت عوائل الشهداء والجرحى والفقراء، بالاضافة الى انني قدمت مساعدات حسب طاقتي للمهاجرين الاكراد.
كما انني خدمت الفن والتراث الكوردي وسجلت قرابة 350 اغنية اضيفت الى ارشيف الاغنية الكوردية، فقد شاركت الى جانب فنانين كورد كبار في العديد من الحفلات، واعمل دون كلل وملل في أوربا لاجل خدمة الفنانيين الكورد وبالأخص فناني روزآفا.
- انت تغني اغاني سماعية وطربية، كما تقيم الاعراس والحفلات، هل تعتقد ان التنوع هو سبب للشهرة أكثر؟
- نعم هناك تنوع في الاغاني التي أؤديها منها السماعي ومنها اغاني الدبكات، فأنا أؤدي الاغنية العاطفية والوطنية والملاحمية والتاريخة الكوردية، أغاني تداعب حواس الناس وتحكي آلامهم ومعاناتهم. للعلم لم اعد اقيم حفلات الاعراس منذ 5 اعوام، لكنني مواظب على المشاركة في حفلات النوروز وأمسيات خاصة، لانني املك اسلوب خاص بي اغني مثل زبير صالح وليس مثل فلان، لهذا اشتهرت بين الفنانين الكورد واصبح لي اسم نتيجة إسلوبي الخاص وانتجت أغاني خاصة بي أنا ولا اغني أغاني الفنانين الآخرين.
- انت تحيي قصائد ملايي جزيري عبر لحنها وغنائها بأسلوب جديد، ما سر عشقك لقصائده؟
- منذ عام 1988 وأنا أقراً قصائد الجزيري ومنذ ذلك الوقت تعلقت بها حتى النخاع، فأنا اعتبر شدة تعلقي وحبي لقصائد ملايي جزيري أمراً في غاية الاهمية والقدسية كوني احييت قصائد كتبت قبل أكثر من ثلاثمائة وخمسون عاماً وادخلتها الى ميدان الفن الكوردي الحديث. فقد لحنت 15 قصيدة للجزيري وغنيتها بصوتي، انه عمل رائع وليس سهلاً أبداً. فمنذ عام 1996 بدأت العمل في البوم غنائي يتضمن 8 قصائد للجزيري حتى انجز عام 2014 بالتعاون مع شبكة ميديا روداو.
- حبذا لو تحدثنا عن اعمالك من البومات غنائية الى فيديو كليبات وما هنالك من نشاطات؟
- في الحقيقة ان بلادنا يمر بظروف صعبة، وهناك حوادث وظروف مأساوية تستحق الكتابة والغناء عليها، وحسب استطاعتي قدمت أغاني تذكر بتلك المواقف واللحظات المؤسفة، فقد ألفت اغنية على الطفل آلان كوردي الذي غرق في بحر ايجة، كما صورت كليب غنائي على مدينتي الحسكة حيث عبرت فيها عن اشتياقي واشواقي لها، وكذلك عن مقاومة كوباني البطولية.
بالاضافة الى انني لحنت أغنية من كلمات الشاعر الراحل آرشف اوسكان عن روزآفا وغنيتها بصحبة 8 فنانيين آخرين، وكما قلت أطلقت البوم ( Mey Ne Noşî Şêxê Senanî Xelet)من قصائد ملايي جزيري بالاضافة الى أعمال اخرى.
- نشكرك في ختام هذا الحوار، وهل من كلمة أخيرة لك؟
- في الختام اشكركم مرة أخرى واتمنى ان يسود الامن والأمان في منطقة الشرق الاوسط ويوضع حد لتلك الكوارث التي تحل بشعوبها وينتهي معاناتهم.[1]
جريدة التآخي
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 633 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 4
ژیواینامە
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
کوڵەباس
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 07-02-2017 (7 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
شار و شارەکڵۍ: تەربەسپی
کتېب - کوڵەباس: هونەریی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 21-08-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس ئیلنجاغی ) چە: 21-08-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 633 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
بەڵخەی وارین و تایلەکۍ و چن باسێو
کوڵەباس
قەدرو تاتەی
کوڵەباس
گەشتیار کېن
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کوڵەباس
ڕۆمان ڕۊمانا... نە ڕۊمانە و نە ڕازە و نە هیچی تەر
کوڵەباس
پیێوە واچۍ
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی

تازەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 523,701
ۋېنۍ 105,970
کتېبۍ PDF 19,729
فایلی پەیوەڼیدار 98,906
ڤیدیۆ 1,422
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
بەڵخەی وارین و تایلەکۍ و چن باسێو
کوڵەباس
قەدرو تاتەی
کوڵەباس
گەشتیار کېن
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کوڵەباس
ڕۆمان ڕۊمانا... نە ڕۊمانە و نە ڕازە و نە هیچی تەر
کوڵەباس
پیێوە واچۍ
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
بۊخچۍ
پەندۍ و ئیدیۆمۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی پەندۍ و ئیدیۆمۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرنیشتو کورڎەسانی پەندۍ و ئیدیۆمۍ - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) پەندۍ و ئیدیۆمۍ - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.188 چرکە(چرکۍ)!