کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,046
ۋېنۍ 106,468
کتېبۍ PDF 19,319
فایلی پەیوەڼیدار 97,302
ڤیدیۆ 1,396
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
الشاعر عزيز غمجفين (أحب الشعر ولا أجد نفسي في أيّ مجال آخر غير كوني شاعر كوردي)
ئېمە داخدارۍ ھەنمۍ، پەی قەڎەخەکەرڎەی کوردیپێدیای چە سەرنیشت و وەرھۊرز چە لایەنو ئەرەگېرە تورک و فارسەکاۋە
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر عزيز غمجفين

الشاعر عزيز غمجفين
حاوره : هوزان أمين: الشاعر عزيز غمجفين من مواليد مدينة #الحسكة# غرب كوردستان عام 1965،أنهى دراسة المعهد الكهربائي عام 1985، ضليع ب#اللغة الكوردية# وبالادب الكوردي بشكل عام حيث تعود بداياته الشعرية الى أعوام الثمانينات،
نشرت قصائده في مجلة كلاويش الادبية ثم ألف كتاباً لتعليم اللغة الكوردية بعنوان: اﻷلف باء الكوردية الذي طبع في دمشق بداية التسعينات، اغترب عن الوطن قرابة العشرة أعوام في الامارات العربية المتحدة ولم تثنيه ظروف العمل عن الكتابة الادبية فظل متمسكاً بها مؤلّفا العديد من القصائد الجميلة التي نشرت وطبعت في اقليم كوردستان وسوريا..و لايزال مثابراً على الكتابة الأدبية والنقد والشعر، الى ان سلك دروب الهجرة والاغتراب 2012 مجدداً بسبب سوء الاوضاع في سوريا الى المانيا حيث يقيم اليوم طرحنا عليه بعض الاسئلة فتجاوب معنا مشكوراً.
1- الشاعر عزيز غمجفين نرحب بك في البداية و نريدك أن تحدثنا عن مسيرتك الشعرية والأدبية ؟
عندما كانت الفراشات تحوم بين شفق رؤاي وأنا أسطّر بعضا من حمرة الشمس على صفحة القلب، كانت عصافير الكلمات ترتّل أسراب عشقها على أسطر خاملة لاتعي ماذا تخبئ لها الذاكرة.. في أنفاس كل شخص آهات شعرية لكن هناك من يدوّن وهناك من يطلق عنانها لشواطئ الألم.. بدأت أناملي بكتابة القصيدة في بساطة ربيعها، بدأت بكتابة أنين الجرح ومقاصد الحرف.. تحديدا كان ذلك عام 1981 والى مالانهاية..
2- نعلم شغفك وحبك للغة الكوردية فسلكت دروب الكتابة من أجلها، ما الذي دفعك الى ذلك ؟
اللغة الكوردية وعبر الأغاني الجميلة والفولكلور الكوردي العريق تمكنت من التوغل الى أدغال أسرارها، كتبت الأغاني التي كنت أسمعها وحفظت الكثير منها، كنت أغني في غرفتي دون أن أرفع صوتي، وكنت أدندن في طريق المدرسة، كنت أحب الوحدة والعزلة نوعا ما، فمراهقتي كانت بين الكلمات والأغاني والكاسيت، أما قطتي الصغيرة فكانت ممددة بجانبي دون أن تكترث بالذي كنت أكتبه أو أقرأه من الروايات في الشهر . كتبت أولى قصائدي عن وطن مسلوب، مجزّأ وعن شعب لايعلم قيمة تاريخه، شعب تائه بين الصراعات الداخلية ومناقرة أحزابه السياسية .
3- بالاضافة الى كونك شاعر هناك مجالات اخرى تكتب فيها، ماهي أهم نتاجاتك الشعرية وماذا تطرح من خلال أشعارك؟
أحب الشعر ولا أجد نفسي في أيّ مجال آخر غير كوني شاعر كوردي، لكن لي في مجال الرواية تجربتان فروايتي الاولى باسم (زيرو) باللغة الكوردية وقد ترجمتها الاستاذة زينب خوجة الى اللغة العربية وكلا النسختين العربية والكوردية لم تجدا طريقهما الى الطباعة حتى الآن.. أما الرواية الأخرى فهي باسم (نازي موللر) وهي قيد الاعداد، كوني مررت بظروف منعتني من أكمالها حتى الآن وكتبت في مجال النقد أيضا كتابا بعنوان (فرصة للنقد) ومذكرات وغيرها من الكتب أغلبها شعر وهي غير مطبوعة عدا ست كتب منها ديوانا شعر وألف باء كوردية وترجمة كتاب عن حياة الشاعر أحمد بالو وكتاب أمثال كوردية وهناك قصيدة للشاعرة أسماء صقر القاسمي على شكل كتيب مطبوع بستة لغات منها الكوردية وهي من ترجمتي ..
4- ماهي النتاجات التي صدرت لك لغاية اليوم ؟
لدي خمسة كتب مطبوعة باللغة الكوردية وعناوينها هي - السجن الصغير ديوان شعر 2005 دهوك و بجال (ديوان شعر) دبي-ألف باء كوردية دمشق 1990-حياة الشاعر أحمد بالو ترجمة من العربية الى الكوردية(دبي 2007) و أمثال كوردية (السليمانية 2011).
5- ما المجالات الأدبية الآخرى التي تناولتها في مؤلفاتك؟
كتبت مقالات نقدية عن تجارب بعض الشعراء وقيّمت تجارب أخرى في كتاب خاص بالنقد بالاضافة الى الروايتين اللتين ذكرتهما آنفا ومذكّرات عن مدينتي الحسكة وعن بعض الشخصيّات الوطنية والفكاهية وبعض المجانين.. كتبت أيضا ملفات تابو عن المجتمع الكوردي متل ختان الاناث والمراهقة.. والكثير من المقالات في مختلف المجالات..
6- ماذا سنقرأ لك في المستقبل؟
لدي أكثر من 10 كتب غير مطبوعة لا أعلم ان كانت سترى النور أم لا بوجودي..
7- كلمة أخيرة تريد أن تذكرها من خلال هذا اللقاء؟
أتمنى من الأسرة الكوردية أن تزرع محبّة الأخوّة ومحبّة الوطن في فكر وقلوب أطفالها وأتمنى من كل أمّ كوردية أن تربي أطفالها على محبة اللغة الكوردية وأن تتحدث بها معهم.. أشكركم وأشكر جهودكم الطيبة في خدمة شعب كوردستان لايصال المعلومة والكلمة الصادقة وأتمنى لجريدة التآخي المزيد من النجاح والتقدم..[1]
التآخي-13-12-2015
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 562 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 5
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 16-12-2015 (9 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
شار و شارەکڵۍ: حەسەکە
کتېب - کوڵەباس: ھۊربەس
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 22-08-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس ئیلنجاغی ) چە: 22-08-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 562 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
داڵانی و هەوارو عەشقی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
جە بۍ کەسی وېم
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
ڕاپۆرتو ڕاوەلوای ششۆمین هەمامەو کوڵەداستانێ هۆرامیێ
کوڵەباس
ئانەی گەردوونیین و ئانەی نەتەوەیین
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
حاجی عەباسی جەڕاح
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەدی مەلا کەریم
تۊماری تازە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,046
ۋېنۍ 106,468
کتېبۍ PDF 19,319
فایلی پەیوەڼیدار 97,302
ڤیدیۆ 1,396
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
داڵانی و هەوارو عەشقی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
جە بۍ کەسی وېم
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
ڕاپۆرتو ڕاوەلوای ششۆمین هەمامەو کوڵەداستانێ هۆرامیێ
کوڵەباس
ئانەی گەردوونیین و ئانەی نەتەوەیین
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.485 چرکە(چرکۍ)!