کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا شوکروڵڵای دیناروەند
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
بەختیار عەلی
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
01-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەهمی کوردەسانی
25-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شایقی
23-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
21-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی یاقوبی ماهیدەشتی(سەی یاقۆ)
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  526,505
ۋېنۍ
  111,770
کتېبۍ PDF
  20,483
فایلی پەیوەڼیدار
  106,364
ڤیدیۆ
  1,589
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,648
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,884
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,220
عربي - Arabic 
31,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,527
فارسی - Farsi 
10,903
English - English 
7,763
Türkçe - Turkish 
3,681
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
2,054
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ 
815
ژیواینامە 
197
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
ئیدیۆم 
7
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
326
PDF 
31,995
MP4 
2,628
IMG 
204,924
∑   سەرجەم 
239,873
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
کوڵەباس
خەڵاتې نوبلی و داخې تازې
سانحة أدب من ساحة حلب
چە ڕاو کوردیپێدیایۆ مزانی؛ کې، کې ھەن! کۊگە، کۊگە ھەن، چېش چېش ھەن!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

سانحة أدب من ساحة حلب

سانحة أدب من ساحة حلب
د .آزاد أحمد علي

نص أدبي من القرن التاسع عشر بمضون اصلاحي لمؤلف كردي غير معروف.

قبل عدة سنوات، وفي إطار احتفالية #حلب# عاصمة للثقافة الإسلامية لعام 2006، تم تحقيق ونشر كتاب “سانحة أدب من ساحة حلب” لمؤلفه محمد خورشيد أفندي الكردي. وقد قام بتحقيق النص من مخطوطة فريدة الأستاذ محمد كمال. تبرز أهمية هذا الكتاب من خصوصية مضمونه، وعمق انتماءه إلى مجتمع ومناخ مدينة حلب الحضري والسياسي.
يتصف الكتاب بالسمات الرئيسية لمؤلفات القرن التاسع عشر، فمن حيث الشكل جاء صياغة هذا النص الأدبي النثري / الحواري إنسجاماً مع أدبيات المرحلة، والتي برزت في أجواء تتسم بضعف النتاج النثري، وبالركود الفكري المخيم على معظم مجتمعات الشرق الخاضعة للإمبراطورية العثمانية، ومن ضمنها مجتمع مدينة حلب.
وبذلك ينتمي كتاب سانحة أدب من ساحة حلب إلى النصوص الأدبية الانتقالية المنبثقة عضويا من التراث، والمتدرجة نحو الأنماط الأدبية المعاصرة. فقد استمد شكله من منظومة المعارف والتقاليد الأدبية لتلك المرحلة، ويعد النص من ناحية الشكل والصياغة، صيغة جنينية لكل من الرواية والمسرح معا، وربما يصلح أن يكون أصلاً لكلا الفرعين من جهة، وأبا للنثر من جهة أخرى. فقد تداخل على صفحات كتاب سانحة ما هو نثري روائي بما هو نثري حواري. فالنص عبارة عن أحاديث وحوارات يتبادلها ثلاث شخصيات، وهم
الشخصية الأولى، الكاتب / الراوي.

الشخصية الثانية، عارف، الرجل المتنور العاقل الحريص على بلده.
أما الشخص الثالث فهو أبو عمر، رمز الجهل والغنى، اضافة الى الغباء والتظاهر.
وعلى الرغم من أن النص لم يتخلص من إيقاع النظم وفنون السجع وصناعة البلاغة، التي اعتذر الكاتب نفسه عن تواضع مستواها في نهاية المتن، لكن يظل النص في الوقت نفسه مشبعا بالأبيات الشعرية، والتي إن دلت على شيء انما تدل على طغيان ما هو شعري على ما هو نثري حتى الثلث الأخير من القرن التاسع عشر في مؤلفات المتنورين وأدباء المشرق بصفة عامة.
لذلك نجد أن كتاب “سانحة أدب” يحتوي على مضمون غني وطريف، يرتقي ليكون في اطاره العام فالنص أحد أهم المحاولات النثرية التي سعت للفكاك من مدارات النظم والشعر
على شكل مشروع تربوي تنويري، يقوم بوظيفة التوعية والدعوة إلى العلم والحداثة ونبذ الخرافات.
ومن الملفت أنه يمدح كثيرا الصحف ودورها في المجتمع، وخاصة صحيفة الجوائب المحلية، كما يدعو بقوة إلى نشر وقراءة جميع الصحف ويعتبرها مدخلا للمعرفة والتنوير، ومعيارا للتمدن والتطور و”سر نهضة الأوربيين ومعدن جواهر المتفننين”
ثمة نزعة إرشادية مسيطرة على مجمل النص تتمحور حول الدعوة لاكتساب العلوم الحديثة، الى جانب فضح ومهاجمة الطرق الصوفية، وتخليص الإسلام من الشوائب والرياء، والعودة إلى المنابع الأصلية للإسلام، لذك يستشهد بآيات من القرآن الكريم، لدعم واسناد مقولاته وأفكاره.
مؤلف الكتاب محمد خورشيد الكردي، شخص استثنائي، وعلى ما يبدو كان واحد من الشخصيات الكردية التي تنتمي إلى تيار الإسلاميين المتنورين الإصلاحيين، لكنه لم يؤتَ حظاً من الشهرة، بل أنه غير معروف في تاريخ حركة التنوير السورية. فهو شبه مجهول ربما لخصوصية نشاطه وسلوكه الفردي، حيث يتبين من النص نفسه أنه كان من الأشخاص المنزويين في مدينة حلب، البعيدين عن العامة والأصدقاء. ومن الغريب أنه ينفرد بموقف شخصي حاد من الصداقة والوفاء: “ومن هذا القبيل أفيدك أمرا غريب، ليكون لأهل الآداب منه نصيب، وهو أني منذ حياتي أبحث عن صديق، يكون عونا لي في الشدة والضيق، فلم أجد سوى من يحتقرني إذا كان في القدر يعلوني، ويحسدني إذا كان في المرتبة دوني، وإذا غبت عنه يغتاب، وإن عاملته ساء ظني فيه وخاب، ومن أجل ذلك رضيت بالإنفراد، واعتمدت في جميع أموري على رب العباد” ص95
فمن الواضح أن الرجل شخص انطوائي ينظر ويكتب بمعزل عن جماعة منظمة، يقضي وقته في الاشتغال بالمعرفة والأدب، والإطلاع على التراث والثقافة والفقه الإسلامي، حتى جاء كتابه في المحصلة ليكون مرآة لأوضاع حلب أواخر القرن التاسع عشر، وتعبيرا عن هواجس أبناءها المتنورين والإصلاحيين.قام النص بالكشف عن أزمة المرحلة، وأهم المعضلات السياسية والاجتماعية والفكرية التي واجهتها المجتمعات الحضرية الإسلامية. كما أنه من غير المستبعد أن يعود جهل النخبة السورية بهذا المفكر والأديب، إلى أنه كان كرديا. فتم اهماله بشكل مقصود من قبل المؤرخين العروبيين .
الاطار العام لمضمون يتصف الكتاب بسمة التنظير الشامل لمعضلات المرحلة، وذلك من منظار إسلامي “ويزينها بميزان الشريعة” ص18. لذلك فالمؤلف كشخص يدرج ضمن الدعاة والمنظرين الإسلاميين، وليس من بين الذين واجهوا السلطات العثمانية، وربما لم يكن ضد بقاء السلطة العثمانية كنظام إسلامي من حيث الجوهر.
وإن البحث العميق في هذا النص الأدبي – الإرشادي المشبع بالألم والرفض لواقع مجتمع حلب، بصفته نموذجا وتعبيراً عن المجتمعات المدنية الإسلامية أواخر العهد العثماني من جهة، هو بحث وقراءة لأفكار المتنورين والإصلاحيين في مرحلة ما قبل الكواكبي وغيره من رواد عصر النهضة والأنوار المشرقية من جهة ثانية.
وما يؤكد على الشحنة السياسية والاحتقان الفكري لتلك المرحلة أن للكاتب محمد خورشيد نص آخر تم تحقيقه ونشره بنفس الكتاب وهو: “القول المبذول في تراجم النغول ” وهو نص يؤرخ لقضية سياسية في زمن جميل باشا, الذي كان والياً على حلب من سنة 1879 الى سنة 1885م ، يتناول محمد خورشيد من خلال هذا النص الأخير حالة النقمة على الحاكم العثماني، ويكشف عن الحراك الاجتماعي والسياسي النهضوي في حلب. ويشير إلى دور بعض النشطاء مثل عبد الرحمن ابن أحمد ابن مسعود الكواكبي، وعبد الرحمن آغا كتخدا وغيرهم.
أخيرا يبدو الكاتب أنه من المتحمسين ودعاة التفاعل والتماثل مع الحضارة الغربية ومدنيتها، أنه أفندي ليس باللقب وحسب وإنما ثقافة ورؤيا، إذ انه يبالغ في نقد البداوة والتخلف العشائري. وفي الجانب الآخر يبدو شديد التحمس للإمبراطورية البريطانية التي تحكم ثلاثمائة مليون إنسان حسب إحصائيته في تلك الحقبة، ولا يخفي دهشته وإعجابه من حكم امرأة لهذا الإمبراطورية العالمية، يقصد بها الملكلة فكتوريا التي حكمت بريطانيا بين أعوام(1837- 1901)م. لكنه يعيد النظر في شدة حماسه مدققا، فلا يدعو لاستنساخ تلك التجربة ونقلها كاملا، انما يخصص جزءا من كتابه لسوء أحوال ومعيشة الأوربيين ومشكلاتهم. ما هو مثير للاستغراب أن منظومة خورشيد أفندي الفكرية السياسية كانت تفتقر إلى أي مضامين قومية، سواء كانت كردية أم عربية.
في الختام يمكن التأكيد من جديد على أن هذا الكتاب وثيقة مهمة لتاريخ المنطقة الاجتماعي والفكري والسياسي، وحاضرتها الفاعلة حلب الشهباء، يجد فيها القارئ والباحث جوانب موسوعية مهمة مدرجة ضمن نص أدبي متخم بالنزعة النقدية الوعظية والإرشادية، ويتصف الكاتب بحس الغيرية والحرص على المجتمع الإسلامي بشكل عام، والحلبي على وجه الخصوص.

الكتاب : سانحة أدب من ساحة حلب.
المؤلف: محمد خورشيد أفندي الكردي.
تحقيق : محمد كمال
إصدار : فصلت، حلب 2006
عدد الصفحات: 143.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 688 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | www.medaratkurd.com
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 2
1. ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا) 16-02-2014
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 16-02-2014 (10 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
شار و شارەکڵۍ: حەڵەب
کتېب - کوڵەباس: ئاماڎەکەرڎەی کتېبی
کتېب - کوڵەباس: ئایین و ئاتەئیزم
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 23-08-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس ئیلنجاغی ) چە: 23-08-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس ئیلنجاغی )یۆ جە:23-08-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 688 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.166 KB 23-08-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
ژەنی هۆرامانی و پۊشاکشان (1)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
کۊمەڵکوشی پیشەیی، یام بە کۊمەڵ کوشتەی پیشەکا
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
ڕېکۋزیاو (سەروین)ی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
بەختیار عەلی
کوڵەباس
ساوەر کوای جە هۆرامان
کوڵەباس
ژەنەو هۆرامانی و کار و ڕەفتار و هۊرستەی و نیشتەیش
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی

تازەکی
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
04-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئەڵماس خانی کوردەسانی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
21-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئاشتی هەورامی
کوڵەباس
خەڵاتې نوبلی و داخې تازې
22-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
خەڵاتې نوبلی و داخې تازې
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا شوکروڵڵای دیناروەند
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
بەختیار عەلی
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
01-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەهمی کوردەسانی
25-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شایقی
23-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
21-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی یاقوبی ماهیدەشتی(سەی یاقۆ)
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  526,505
ۋېنۍ
  111,770
کتېبۍ PDF
  20,483
فایلی پەیوەڼیدار
  106,364
ڤیدیۆ
  1,589
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,648
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,884
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,220
عربي - Arabic 
31,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,527
فارسی - Farsi 
10,903
English - English 
7,763
Türkçe - Turkish 
3,681
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
2,054
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ 
815
ژیواینامە 
197
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
ئیدیۆم 
7
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
326
PDF 
31,995
MP4 
2,628
IMG 
204,924
∑   سەرجەم 
239,873
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
ژەنی هۆرامانی و پۊشاکشان (1)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
کۊمەڵکوشی پیشەیی، یام بە کۊمەڵ کوشتەی پیشەکا
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
ڕېکۋزیاو (سەروین)ی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
بەختیار عەلی
کوڵەباس
ساوەر کوای جە هۆرامان
کوڵەباس
ژەنەو هۆرامانی و کار و ڕەفتار و هۊرستەی و نیشتەیش
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.5 چرکە(چرکۍ)!