کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,934
ۋېنۍ
  109,457
کتېبۍ PDF
  20,223
فایلی پەیوەڼیدار
  103,712
ڤیدیۆ
  1,531
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
البعد القومي لدى العلامة (محمد كرد علي ( 4/4 – ومضمون التقرير الذي قدمه عن كورد الجزيرة
زانیارییەکا چە ھەر دۋە باری بابەتی و زۋانەۋانییۆ پۊختۍ و دەسەبەڼی کەرمۍ و بە شېۋازېۋە سەردەمییانۍ ۋەردەسشا ۋزمېۋە!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
وعلى أسس ما ذكرناه قدم مطالبه للتدريس باللغة العربية والتكلم بها في الإدارات، لأن اللغة العربية كانت محصورة في واحات فقهية والتكيات والعامة، وبعدما زالت الإمبراطورية العثمانية، انفتح المجال لانتقال اللغة العربية من لغة النص، والنخبة، والتكيات، إلى لغة الدولة والعامة والمدارس. وقد كان العلامة #محمد كرد علي# خيرة ممثليهم، لتتوسع وترتفع اللغة العربية كطفرة في الوسط العثماني إلى ما نراه اليوم في العالم العربي المستعرب.

فعلى سبيل المثال على ثانوية اللغة العربية مقارنة بالتركية، نرى أن لغة (صبحي بركات الخالدي) أول رئيس لسوريا، والذي حكم ما بين 1922-1925 م كما ورد في أرشيف رؤساء سوريا “كانت التركية لغته منذ ولادته، ولم يكن يستطيع التلفظ بأكثر من بضع كلماتٍ عربيةٍ متتابعةٍ صحيحة القواعد” ولم يختلف عنه كثيراً الرئيس الثاني (أحمد نامي) الشركسي الأصل، زوج (عائشة سلطان) ابنة السلطان عبد الحميد الثاني. ولتكوين الدولة السورية كوطن حكمتها لغة النص والإسلام، خدمها كرد علي بتفاني، ولا يذكر أنه هاجم المكون المسيحي أو العلوي أو الدرزي أو الكوردي، لكنه حكم على بنية ثقافته العربية-الإسلامية وخدمة سوريا.

هذه الحقيقة تثبت على أن اللغات، ومن بينها العربية رغم الدعم النص القرآني لها، تتطور وتنتقل من الظل إلى النور مع وجود الدولة، وهو ما حصلت للكوردية ببعدها العكسي، أي تراجعها أو عدم تطورها بالشكل المطلوب لغياب كوردستان، وللتركية والعربية بالإيجابية لوجود سلطات وأنظمة ودول داعمة، ولا تعني أنها أفضل أو أكثر تطورا من الكوردية، ولا يستبعد لو تشكلت كوردستان في نفس المراحل الزمنية لربما تجاوزتهم اللغة الكوردية في العديد من الأبعاد، ولربما كان أمثال محمد كرد وأحمد شوقي علماء باللغة الكوردية مثلما كانوا باللغة العربية. وتبقى مساهمات كرد علي في الإنجازات التي حصلت عليها اللغة العربية، وكيف انتقلت من الساحة الخاصة إلى العامة، فرضت على المجمع والمجتمع العربي تقديره حتى من قبل الذين كانوا يكرهونه، والذين كانوا على دراية تامة بأصوله القومية، التي كانت من أحد أسباب العداوة.

في الواقع نسبة غير قليلة من المثقفين والسياسيين الكورد حينها وحتى منتصف القرن الماضي كانوا تحت هيمنة الثقافة الإسلامية العربية، وكثيرون منهم عانوا من الازدواجية ذاتها، حتى عندما كانوا يناضلون من أجل مناطقهم إن كانت عند مواجهة سلطات الاستعمار الفرنسي الرافض لإقامة كيان كوردي، أو ضد القوى العروبية المتصاعدة حينها، المتكتلة ضمن حزب الشعب، والإخوان المسلمين، والبعث عندما كانت في بدايات صعودها، ولذلك كان لا بد من بعض الدبلوماسية في مطالبهم القومية أو لمناطقهم، وقد فعلها النائب الكوردي (أحمد جعفر الشيخ إسماعيل) عام 1957م عن منطقة عفرين، عندما طالب الدولة بتخصيص ميزانية لتطوير التعليم وبناء المدارس لتعليم أبناء الكورد اللغة العربية، علما أنه كان توجها لتطوير المنطقة ثقافيا. لكن علينا هنا تحديداً ألا ننسى العوامل الثقافية والمكانية ما بين العلامة المتربي في الوسط العربي الإسلامي الثقافي، وحفيد عائلة مهاجرة قبل 150 سنة من كوردستان، والبرلماني الكوردي الذي تربى في بيئة كوردية وكان لا يزال يعيش في الوسط ذاته، بل بينه وبين برلمانيون أخرون من الوسط الكوردي وتحت تأثير الثقافة الإسلامية أو الوطنية، خدموا سوريا بشكل عام، وكانت خدماتهم للمنطقة الكوردية وللقضية شبه معدومة، ولا يمكن لومهم بشكله المطلق أو يجب تخوينهم، بل المنطق يتطلب دراسة الواقع والظروف، ومن الحكم على أسسه، وللأسف كثيرا ما تطلق الأحكام إما بعشوائية أو تباهيا، وهذا يؤدي إلى خلط الأوراق وعدم الإنصاف.

فعلى سبيل المثال، قدم (أحمد جعفر الشيخ إسماعيل) البرلماني عن جبل الأكراد تقريرا عن وضع المنطقة، وتخلفها الثقافي، وطلب من البرلمان الموافقة على تقديم ميزانية لبناء المدارس وتطوير الثقافة العربية في المنطقة، ومعها طالب وبتغطية دبلوماسية، بإدخال اللغة الكوردية إلى الإعلام السوري، وتدريسها ضمن المدارس العربية في جميع القرى الكوردية تحت حجة القضاء على الأمية، مع ذلك عرضه محمد جمال باروت كبرلماني خان الكورد، وكان الحكم مغرضا، ففي الحقيقة كان سياسيا واعيا وحاول خدمة منطقته وشعبه بوعي، فهل علينا أن نجاري جمال باروت ونخونه أم ننصفه بوعي؟

محمد كرد علي، رغم ما كان بينه وبين قوميته جفاء، أو نسيان أو تناسي، لكنه شرف الأدب العربي كما شرف أحمد شوقي شعره، وفيهما قال الأديب القانوني الدكتور منير العجلاني على قبره أثناء دفنه، باسم (المجمع العلمي العربي) ” إن ثمة إمارَتَين في العالم العربي: إمارة الشعر، وكانت معقودة اللواء للمرحوم أحمد شوقي، وإمارة العلم وكانت معقودةً لفقيدنا العلامة محمد كرد علي” علما أن العجلاني وجميع أعضاء المجمع العلمي العربي كانوا على معرفة أن كلاهما من أرومة عائلات كوردية هاجرت من مواطنها إلى دمشق والقاهرة في بدايات القرن الثامن عشر، الأول من مناطق ديار بكر، والثاني من السليمانية.

فكلاهما فخر للأمة الكوردية، كما هما للأمة العربية، بغض عما قدموه للعروبة والإسلام، وما لم يخلفوه أو يقدموه للكورد، وهنا لا نستبعد عما ذكره بعض المعلقين عنه أوعن عائلته، أو نشرت كحوارات، وهي مصادر يمكن الاعتماد عليهم، والحكم من خلالهم. ويظل قامة كوردية الأصل بين الوسط العربي-الإسلامي، مثله مثل أبو مسلم الخرساني وصلاح الدين، والزرياب وغيرهم، والذين جل أعمال وخدماتهم سالت في غير مجاريها لغياب الدولة الكوردستانية، والتي تعد أحد أهم الأسباب في هذا الضياع وما نحن فيه، والتي أدت إلى هدر جهود هؤلاء العلماء من الحاضنة الكوردستانية إلى ساحات مستعمريها، مثلما حدث لنتاج علماء وقادة عظام من شعوب أخرى، دخلت في خدمة العرب والعثمانيين عن طريق الإسلام.

==========

لا شك لم أفي العلامة حقه، ولم ألقي سوى ومضة على شخصيته وعلمه وحياته والأخيرة هي الأهم، ومعظم من كتبوا عنه ركزوا على علومه وليس على الجانب القومي منه.

للمزيد في معرفة العلامة محمد كرد علي من الجانب العلمي، لا بد من الاطلاع على:[1]

1- مذكراته، الصفحة 5-9 من الجزء الأول. وما لاقاه من مشاكل على خلفية اللقب، كرد علي، وإصراره على ترسيخه، وغيرها من الإشكاليات.

2- كتاب الباحث والناقد (إبراهيم محمود) عن محمد كرد علي (لا ليس لي لحية: الأستاذ الرئيس محمد كرد علي والتصوف).

3- كتاب إياد خالد الطباع (محمد كرد علي المؤرخ البحاثة والصحافي الأديب)

4- وعن نواب عفرين وجبل الأكراد يمكن الاطلاع على كتاب الدكتور محمد عبدو علي ومؤلِّفه (تاريخ جبل الأكراد).

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 1,207 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | sotkurdistan.ne
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 8
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 07-09-2022 (2 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: سۇریە
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
کتېب - کوڵەباس: پەیجۊری
کتېب - کوڵەباس: پەرسۊ کورڎی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 09-09-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس حسۆ ) چە: 10-09-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:10-09-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,207 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,934
ۋېنۍ
  109,457
کتېبۍ PDF
  20,223
فایلی پەیوەڼیدار
  103,712
ڤیدیۆ
  1,531
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.563 چرکە(چرکۍ)!