کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 527,313
ۋېنۍ 106,657
کتېبۍ PDF 19,808
فایلی پەیوەڼیدار 99,815
ڤیدیۆ 1,454
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,792
ھۊنیێ 
1,388
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
712
ژیواینامە 
137
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
Aram Tigran’ın ardılları: Şarkıları her zaman söylenecek
بە ڕانۋیسېۋی پوخت دلۍ ماشێنو گېڵایەنە گېڵە، بەدڵنېیاییۆ ئەنجامېۋی خاس بەدەسماری!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Türkçe
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Aram Tigran’ın ardılları: Şarkıları her zaman söylenecek

Aram Tigran’ın ardılları: Şarkıları her zaman söylenecek
“#Kürt# ve Ermeni halkları arasında bir barış güvercini” olarak anılan Ermeni sanatçı #Aram Tigran#’ın yaşamını yitirmesinin üzerinden 13 yıl geçti. Tigran’ın ardılları, “Kürtler var oldukça, şarkıları her zaman söylenecek” dedi.
“Kürt ve Ermeni halkları arasında bir barış güvercini” olarak anılan Ermeni sanatçı Aram Tigran’ın yaşamını yitirmesinin üzerinden 13 yıl geçti. Tigran’ın ardılları, “Kürtler var oldukça, şarkıları her zaman söylenecek” dedi.
“Dünyaya bir daha gelirsem, ne kadar tank, tüfek ve silah varsa, hepsini eritip, saz, cümbüş ve zurna yapacağım” diyen sanatçı Aram Tigran’ın aramızdan ayrılmasının üzerinden 13 yıl geçti. “Kürt ve Ermeni halkları arasında bir barış güvercini” olarak anılan Tigran’ın hayatı göç yollarında geçti. Tigran’ın ailesi, 1915’teki Ermeni Soykırımı’ndan kurtularak, Batman'ın Sason ilçesine bağlı Bianda köyüne göç etti ve yaşamı bir süre orada geçti. Tigran, ailesinin Bianda köyünden göç ettiği Suriye’nin Qamişlo kentinde 1934 yılında dünyaya geldi. Henüz 9 yaşında tanıştığı ud ile müzik hayatı başlayan Tigran, 1966’dan sonra gittiği Ermenistan’ın başkenti Erivan’da, 18 yıl boyunca Erivan Radyosu’nda çalıştı. Erivan Radyosu’nun kültür emekçisi olan Tigran, cümbüşü ile tüm halklar tarafından tanındı. Tigran, 1995’ten sonra ise Yunanistan’a giderek Atina’ya yerleşti.

75 YILLIK SÜRGÜN HAYATI
75 yıllık göçle dolu serüvenine Ermenice, Kürtçenin Kurmancî ve Dimilkî lehçelerinin yanı sıra Süryanice, Arapça, Türkçe ve Yunanca şarkılar seslendiren Tigran, eserlerine politik tavrını da işlemeyi ihmal etmedi. Qamişlo kentinden Brüksel'e uzanan yaşamına 14 Kürtçe albüm sığdıran Tigran, Kürt halkı için önemli bir isim oldu. Tigran, 230'u Kurmancî, 150'si Arapça, 10'u Süryanice, 8'i Yunanca şarkı seslendirdi. Birçok dilde şarkılar seslendiren Tigran, tüm politik olaylarda duruşunu ortaya koyarak, gönüllerde taht kurdu.

DİYARBAKIR VASİYETİ…
Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi tarafından 2009 yılının Haziran ayında düzenlenen 8’inci Kültür Sanat Festivali'ne katılmak için Diyarbakır'a gelen ve festivalin ardından rahatsızlanan Tigran, döndüğü Yunanistan’ da 8 Ağustos 2009’da hayata gözlerini yumdu. Sürgünde dünyaya gelen, sürgünde yaşamını yitiren Tigran'ın Diyarbakır'da defnedilme vasiyeti ise, AKP iktidarı tarafından engellendi. Brüksel'de toprağa verilen Tigran'ın mezarına, Diyarbakır’dan getirilen toprak döküldü.

ADINA KONSERVATUAR AÇILDI
Vasiyeti engellenen ama ismi ve eserleri Kürtler tarafından yaşatılan Tigran için Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi bünyesinde 2010 yılında Aram Tigran Kent Konservatuarı kuruldu. Fakat yüzlerce öğrencinin müzik eğitimi gördüğü konservatuar, Kasım 2016’da DBB’ye atanan kayyım tarafından kapatıldı.

‘SANAT BENİM YAŞAMIM’
Tigran, vermiş olduğu bir röportajda müziğe olan aşkını şöyle dile getirmişti: “Gözüm sanata doymadı. Şarkılara, çalmaya doymadı. Ne zaman doyacak bilmiyorum. Ben sanatı sevdiğim için herhalde. Sanat benim yaşamım, vitaminim, balımdır. Müziğe doyamıyorum.”
Kayyım tarafından kapatılan Aram Tigran Kent Konservatuarı öğrencileri, “Bu halkı müziksiz bırakmayacağız” diyerek, kurdukları Ma Music’te sanat mücadelelerini sürdürüyor. Öğrencileri, Tigran’ın #Kürt müziği# açısından önemine değinerek, şarkılarını her daim yaşatacaklarını söyledi.

'BASKILAR BUGÜN DE SÜRÜYOR'
Konservatuvar öğrencilerinden MA Music eğitmeni Sarya Ertaş, Aram Tigran Akademi'sinde eğitim görmenin kendisi için değerli olduğunu ifade etti. Ertaş, Kürtçe sanatın önemine değinerek, “Bu benim için şanstı. 2009 yılında yaşamını yitiren Aram Tigran'ı ben akademiye gitmeden öncede dinliyordum. Halende dinliyorum. Tigran'ın sanatı için nerelere gittiğini, nasıl devam ettiğini, nasıl mücadele ettiğini çok iyi biliyoruz dedi.
Tigran'ın yaşadığı baskı ve yasakları kendilerinin de yaşadığını dile getiren Ertaş, Konserler iptal ediliyor. Bir sanatsal çalışma yaptığımızda, engel çıkarılıyor, tiyatro oyunlarını iptal ediyorlar. Sanata karşı korku ve yasak halen devam ediyor diye konuştu.

TİGRAN'IN RUHU YAŞIYOR
Aram Tigran Konservatuarı’nın kapatılmasının ardından Ma Music Akademisi’ni kurduklarını söyleyen Ertaş, Aram Tigran Konservatuvarı’nın ruhuyla hareket edip çalışıyoruz. Çalışmalarımızı o dönemdekinin 10 katı daha coşkuyla sürdürüyoruz diye belirtti.

‘BİZİMLE YAŞIYOR'
Tigran'ın büyük bir Kürt sanatçısı olduğunu vurgulayan Ertaş, Tigran'ın ardından bıraktığı bestelerin, müzikallerin çok kıymetli olduğunu belirtti. Ertaş, Onu tanımadan önce de biz şarkılarını dinliyor, seslendiriyorduk. Ma Music ailesinde Aram Tigran halen yaşıyor. Bizim için büyük bir kıymettir, Tigran müziği ve kıymetiyle her zaman bizimle yaşıyor şeklinde konuştu.

KÜRT-ERMENİ MÜZİĞİNİ SENTEZLEDİ
Aram Tigran Konservatuarı’ndan sonra Ma Music’te eğitmen sanat çalışmalarını sürdüren Neşet Güçmen, Tigran'ın Ermeni ve Kürt sanatını sentezleyerek, yeni bir tarz yarattığını söyledi. Tigran'ın bestelerinin Kürtlerin klasik müziği olduğunu ifade eden Güçmen, “Mamoste Aram Tigran için neler söylense, eksik kalır. Çünkü her şarkısı halkın içinde bir klasik müzik oldu ve seslendiriliyor dedi.

ŞARKILARDA KÜRT VE ERMENİ RUHU VARDI
Kürt müziğinin melodik olduğunu belirten Güçmen, Aram Tigran'ın müziğinde ise La ile başlayan notasının La, re, sol notalarıyla bittiğine dikkat çekti. Tigran'ın her şarkısında Kürt ve Ermeni ruhunun olduğunu söyleyen Güçmen, Tigran’ın dil özgünlüğünün olduğunu söylerine ekledi.
Tigran'ın müziğe ud ile başladığını ve udun sesinin az çıkmasından sonra cümbüşe geçtiğini belirten Güçmen, Tigran ile olan bir anısını şu sözlerle anlattı: “Arkadaşlar beni Aram Tigran ile tanıştırdı. Ben kendisine '15-20 yıldır senin şarkılarını sahnelerde çalıyorum' dedim. Bana dönerek 'Sen şimdi çok para kazanıyorsun değil mi?' diye sordu. Ben de kendisine 'Mamoste sen de biliyorsun, Kürtçe müzikte para yok. Yürek, sevgi, ruh var' dedim. Bana 'Doğru diyorsun, Kürtçe müzikte ruh ve sevgi var. Biz zaten o ruhla söylüyoruz' dedi.”[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Türkçe) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئی بابەتۍ 1,059 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | otekileringundemi.com
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 4
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Türkçe
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 06-08-2022 (2 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: تورکی
شار و شارەکڵۍ: ئامەد
کتېب - کوڵەباس: ڕاپۆرتە
کتېب - کوڵەباس: مۇزیک
کتېب - کوڵەباس: کولتۇر / فۆلکلۆر
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 98%
98%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( سارا ک )یۆ جە: 10-09-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( هەژار کامەلا ) چە: 11-09-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,059 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کوڵەباس
بژارو زوانی (1)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
هەڵای تەقە نەکۆتەن باخا
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای

تازەکی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 527,313
ۋېنۍ 106,657
کتېبۍ PDF 19,808
فایلی پەیوەڼیدار 99,815
ڤیدیۆ 1,454
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,792
ھۊنیێ 
1,388
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
712
ژیواینامە 
137
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کوڵەباس
بژارو زوانی (1)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
هەڵای تەقە نەکۆتەن باخا
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
بۊخچۍ
ھۊنیێ - پۆلێنو ھۊربەسۍ - عیرفانی ھۊنیێ - جۊرو ھۊربەسۍ - کلاسیک ھۊنیێ - کېشو ھۊربەسۍ - عەروزی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.407 چرکە(چرکۍ)!