کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,551
ۋېنۍ 105,228
کتېبۍ PDF 19,487
فایلی پەیوەڼیدار 97,515
ڤیدیۆ 1,394
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
الاغنية السنجارية الفلكلورية كه وا من كه وى
ئېمە داخدارۍ ھەنمۍ، پەی قەڎەخەکەرڎەی کوردیپێدیای چە سەرنیشت و وەرھۊرز چە لایەنو ئەرەگېرە تورک و فارسەکاۋە
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

د.خيري الشيخ

د.خيري الشيخ
د.خيري الشيبخ

كوي اسم فتاة ايزدية سنجارية كانت جميلة ورشيقة سميت على اسم طير قبج (الحجل) لحسن مظهرها وقد احبت شابا حبا عذريا حيث كبرا سويا وكانا كصديقين من ايام الطفولة وحتى بلغا عمر الشباب ولكن والدها ارغمها على الزواج من رجل ثري وشرير واكبر منها عمرا وكان يتعمد اهمالها ويرغمها على الانصياع لاوامره و في علاقة زوجية تقليدية لا تعرف من الحب شيئا بل فقط متعة الجسد .
وكان حبيبها السابق يلتقي بها خلسة ويشرح لها شوقه واشتياقه لها وكانت تهدئه وتوعده بانها ستكون له ودار الحديث بينهما بهذه الابيات الرائعة:
كه وي
الشاب:
يا كوي قد برد علينا سطح جبل سنجار
واصبح عتيقا ما على الجبل من حجر واشجار
في هكذا وقت من العام الفائت كنت يا حبيبتي في الجوار
كانت مدللتي لروحي الصيد والمرعى وفي الانظار
لكن في هذا العام باتت حبيبتي بيد الاشرار
بيد الرجل السيء اصبحت عاجزة وتنهار
واحسرتاه وا اسفاه على فاتنتي ذات الدلال
ذات مكر وصحبة حميمة وفائقة الجمال
في حضن ذاك الزوج السيء كعجوزة بائسة الاحوال
يا حبيبتي كه وي :
انا حارس قامتك
انا مفتخر بجمالك
انا صياد لقلبك
انا عاشق رؤيتك
انا مزارع في بستانك
انا المعهود الوفي لحبك
قد اعطوك دون رضى قلبك
سوف لن اذهب الى الزوزان ولما اذهب هناك
عندما تركت حضن والدتها وتحزمت للموت والهلاك
ليتها تزينت كالعروس في هذه الدنيا لروحي كالملاك
سوف لن اتركك يا حبيبتي وان قلبي لن ينساك
يا حبيبتي كوي:
سوف لن ادعو بالشر الى زوج حبيبتي الغريب
دعائي لله تعالى ان ياخذ روحه وهو المجيب
ليموت المسيء وتبقى حبيبتي لروحي نصيب
وساظل الحامي والصياد لفاتنتي والحبيب
لن اتركك يا حبيبتي وساكون منك القريب
قالت الفتاة:
يا فتاي المجنون لا تدعو بالموت على الرجل وبالشقاء
هذه السنة ثقيلة علينا ومليئة بالاعمال والعناء
ليس لدينا ما يكفينا من العمال تعال ولبي النداء
اعاهدك عهدا بعد منتصف الليل وفي الخلاء
اجعلك كخروف يرضع الثدي وفي امتع اغواء
قال الشاب:
يا كوي انا حارس قامتك
في هذه الدنيا انا صياد قلبك
انا المرعى الخصب لكبريائك
انا المزارع البارع في بستانك
انا الجريح من عشقك
النا الواعد الوفي لحبك
انا المعشوق الملهوف لحسنك
يا من اجبروك دون رضى قلبك
وتزوجتي غريبا دون ارادتك
قالت الفتاة:
انا من طيور القبج اليفة وذو ارادة معدومة
انا كريحانة من الظاهر وفي قلبي كئيبة مشئومة
حبيبي لا تؤلم نهداي فانا ما زلت صغيرة ومغرومة
انا من النباتات المنزلية كشتلة الريحان
يسقوني بمياه الينبوع او ماء نقرة في المكان
امنية كل شاب يافع جميل من الشبان
ان يكون مع فتاة مثل كوي في صحبة وخلان
وينام في هذا الوقت مع فتاة ذات عيون الغزلان
قال الشاب:
اه يا حبيبتي كوي ذات الجمال
والله انا لقامتك دوما في الترحال
وانا صياد حبيبتي ذات الدلال
قالت الفتاة:
يا فتاي انا كعبدة مهمشة في المنزل
كاسيرة مع رجل غريب وفاقدة الامل
فاقدة الارادة و ليس لي كلام ولا فعل
لم اكن راغبة بهذا الزواج من الاصل
قال الشاب:
اه يا حبيبتي اه من هذا الحال
ليت يتحقق حلمنا والحب والوصال
سابقى بانتظارك وبانتظار الامال
انا اسير عشقك وجريح ذاك الجمال
سابقى المتعهد ونسيان حبك محال
هيا انهضي يا حبيبتي يا ذات الدلال
قالت الفتاة:
قد هب علينا هواء من ثلوج الزوزان ووادي جبل الاومريين وجبل سنجار وشعرنا ببرد شديد
وبدا لنا كل شيء على جبل سنجار من احجار و اشجارقديم وتليد
قسما في هكذا وقت من العام الماضي كانت حبيبتي كبستان لقلبي السعيد
وكانت كوي عذراء في بيت ابيها صغيرة العمر وتحلم بمستقبل زهيد
ولكنها هذه السنة باتت كاسيرة لدى رجل غريب بائس تليد
وبدا ينهش في جسدها وياكل من ذاك الصدر الرحب والنهد الوليد
يا كوي انا حارس قامتك
انا عاشق رؤية جمالك
انا الصياد لقامتك وقلبك
قالت الفتاة:
انا من نوع النباتات الاليفة كالاشجار
على جبل المقلوب وفي الزوزان في اخضرار
في بداية الربيع ممتلئة البراعم ومتدلية الثمار
انا في الظاهرخضراء وفي قلبي اسوداد وانهيار
اه يا حبيبي ليالي الخريف طويلة ليتك موجود
تعال وتمتع بهذا الصدر الرحب والخدود
ولكن ان لاتؤلمني وتعصر هذه النهود
فانا طفلة ولم ابلغ من سن الرشد الحدود
قد نزلت من المرتفع نحو المدينة عزيزتي ذات الدلال
وتزينت بسوار ذهبي اصفرعلى جبينها للحسن والجمال
الناس تعشق في هذه الدنيا الذهب والجاه و الاموال
انا العبد المسكين اعشق امراة متزوجة ولحبها الوصال
انا تائب و اسير لجمالك
انا حارس لحسن هامتك
انا الجريح لقامتك
في زوزان الرما ظهرت الغيوم في السماء
حبيبتي لبست محرمة شيخانية شامية للاغواء
دعائي من الله على زوجها الموت والفناء
لتبقى حبيبتي من نصيبي وتلك العيون البلقاء
المصادر .من الاغاني الفلكلورية لعدد من الفنانيين الايزديين ومنهم:
شيخ جيلي وجلو ابو فرحان كما في اول التعليق .
شمو سليمان القيراني الملقب شمو كامو
المرحوم سليمان خرشني مع الفنان لازكين سيدو
المرحوم خيرو سنجاري.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 964 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | http://www.bahzani.net/
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 10
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 15-04-2021 (3 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: هونەریی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 97%
97%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 28-09-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس ئیلنجاغی ) چە: 29-09-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:29-09-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 964 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (1)
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
ئایا چیٛوێوە هەن بەنامیٛ فەلسەفەی ئیسلامیۆ؟! (7)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
تەنیایی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
عەبوولە (2)
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,551
ۋېنۍ 105,228
کتېبۍ PDF 19,487
فایلی پەیوەڼیدار 97,515
ڤیدیۆ 1,394
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (1)
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
ئایا چیٛوێوە هەن بەنامیٛ فەلسەفەی ئیسلامیۆ؟! (7)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
تەنیایی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
عەبوولە (2)
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرنیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - ۋاچۍ - کرڎار

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.407 چرکە(چرکۍ)!