کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای
  

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای


ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
Dark Mode
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
قاسدی توکانی
11-01-2025
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی موحەمەد سەعید
15-12-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەزڵوم کۆبانێ
10-12-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەهجووری کوردەسانی
04-12-2024
ئەسعەد ڕەشید
کتېبخانە
ئەلەپەشە
29-11-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیواینامە
مسەفاو ئەلەی
24-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا سیروان هەورامانی
18-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عیسای جوانڕۆیی
18-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا شوکروڵڵای دیناروەند
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
بەختیار عەلی
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,471
ۋېنۍ
  114,408
کتېبۍ PDF
  20,763
فایلی پەیوەڼیدار
  110,701
ڤیدیۆ
  1,902
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
294,092
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,305
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,531
عربي - Arabic 
33,434
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,851
فارسی - Farsi 
11,801
English - English 
7,907
Türkçe - Turkish 
3,700
Deutsch - German 
1,848
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,593
کوڵەباس 
2,282
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ 
858
ژیواینامە 
203
کتېبخانە 
95
بەڵگەنامۍ 
55
ئیدیۆم 
42
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
551
PDF 
32,730
MP4 
3,095
IMG 
211,134
∑   سەرجەم 
247,510
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
ژیواینامە
شایقی
ژیواینامە
مامۆستا سیروان هەورامانی
کتېبخانە
ئەلەپەشە
کوڵەباس
ئەیوب سۆباشی بە زیڼان سزا دریا
الكرد في سوريا 1946 – 2000 / الجزء الثاني
ۋېنە تارېخییەکۍ دارایی نەتەۋەکەیمانۍ! تکا کەرمۍ، بە لۆگۆ و نۋیستە و ڕەنگکەرڎەی، بەھاکاشا دلېنەمەبەرڎۍ!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الكرد في سوريا 1946 – 2000 / الجزء الثاني - فارس عثمان

الكرد في سوريا 1946 – 2000 / الجزء الثاني - فارس عثمان
فارس عثمان
صدر مؤخرا الجزء الثاني من #كتاب الكرد# في سوريا، الذي يقع في 290 صفحة من الحجم المتوسط، والغلاف من تصميم لوران ليلي، التصميم الفني مامد ميرزا. وهو من منشورات ديوان الأدب في شمال شرق سوريا 2022.
في الجزء الأول من هذا الكتاب ( الكرد في سوريا) تم تسليط الضوء على الوجود الكردي في سوريا ولا سيما في المناطق الداخلية من البلاد، والدور الوطني الكردي خلال مرحلة الانتداب الفرنسي على سوريا بين عامي 1920 – 1946، وفي هذا الجزء تم التركيز بشكل رئيسي على سياسة التهميش والإقصاء التي مورست ضد الكرد منذ بداية العهد الوطني بعد الاستقلال ومن ثم القمع والاضطهاد، والمشاريع العنصرية، والإجراءات الاستثنائية التي طبقت بحق الكرد في ظل الحكومات التي تعاقبت على سدة الحكم من عام 1946 ولغاية وفاة الرئيس حافظ الأسد 2000.
يرتكز هذا البحث بشكل رئيس على وضع وواقع الكرد في سوريا والقضايا والإجراءات المتعلقة بهم، مع تمهيد قصير أو مدخل تاريخي مكثف لتوضيح وتحليل أو تفسير الإجراءات أو السياسات المتبعة حيال الكرد، وقد تم تقسيم العمل إلى عناوين أو فصول.
الأول يعتبر مدخل للكتاب يتطرق إلى وضع سوريا بعد الاستقلال وأهم الصعوبات التي واجهت الدولة السورية الفتية والتنافس السياسي بين الأحزاب السياسية في البلاد ودور الكرد خلال هذه المرحلة.
وفي المحور الثاني تم تسليط الضوء على الانقلابات العسكرية الثلاث ( انقلاب حسني الزعيم وسامي الحناوي وأديب الشيشكلي ) والتوقف بشيء من التفصيل على انقلاب حسني الزعيم لأنه من الأصول الكردية والاتهامات التي سيق ضده بعد اغتياله برغبته بتأسيس دولة كردية، ليس بقصد تبرير الانقلاب وما قام به حسني الزعيم خلال فترة حكمه القصير، الذي لقي قبولا جماهيريا وسياسيا في بداياته، إنما لتسليط الضوء على الأضاليل التي سيقت ضده وضد فترة حكمه فقط لأنه من أصول كردية.
في المحور الثالث تم التطرق إلى العهد الوطني خلال الفترة الممتدة بين عامي 1954- 1958، بعد انتهاء سلسلة الانقلابات العسكرية والهدوء والاستقرار النسبي حوالي خمس سنوات، وعودة الأحزاب السياسية إلى ممارسة نشاطها العلني، ومعها عودة الحياة الدستورية والديمقراطية إلى البلاد، التي مهدت الطريق لتأسيس أول تنظيم سياسي كردي في سوريا باسم الحزب الديمقراطي الكردي في سوريا ” البارتي “، وظروف تأسيس هذا الحزب وأهم المبادئ التي وضعها لتامين الحقوق السياسية والثقافية والاجتماعية للشعب الكردي في سوريا، كما تم التطرق إلى ازدياد التوتر بين تركيا وسوريا نتيجة تحسن العلاقات بين سوريا والاتحاد السوفياتي، ولجوء تركيا إلى حشد قواتها على طول الحدود السورية، والتلويح باجتياح سوريا، وتهديد الأمن والاستقرار في المنطقة والتي تراجعت بسبب الموقف الحاسم للاتحاد السوفييتي.
وفي المحور الرابع يدور حول مرحلة الوحدة السورية – المصرية وتوقف الحياة السياسية في الاقليم الشمالي للجمهورية العربية المتحدة، والاستبداد والاعتقالات التي رافقت الوحدة ومن بينها حملة الاعتقالات التي طالت الحزب الديمقراطي الكردي في سوريا ” البارتي ” والتهم التي وجهت للمعتقلين الكرد، وحريق سينما #عامودا# عام 1960 التي أدت إلى استشهاد 283 طفل وشاب من الكرد في مدينة عامودا دعما للثورة الجزائرية.
وفي المحور الخامس تم التوقف على حكومة الانفصال التي سميت بهذا الاسم نتيجة قيام مجموعة من الضباط بانقلاب عسكري واعلان الانفصال عن الجمهورية العربية المتحدة، الذين رفعوا الشعارات القومية والوحدوية لتضليل الرأي السوري والعالمي لتبرير الانفصال، ومن بينها الادعاء بوجود تهديد كردي على سوريا وعروبتها ومن ثم القيام بالإحصاء الاستثنائي في عام 1962 وتجريد أكثر من 150 ألف مواطن سوري من الجنسية السورية بالإضافة إلى 75 ألفا لم يرد أسماؤهم في السجلات الحكومية كمواطنين أو كأجانب الذين سموا بالمكتومين، وكيف أصبح الكردي بموجب هذا الإحصاء والإجراءات المطبقة حياله مواطنا من الدرجة الثانية وأحيانا الثالثة في وطنه، بعد أن جرد بشكل تعسفي من كافة حقوقه المدنية والسياسية.
المحور السادس يبحث وضع الكرد وانقلاب حزب البعث في 8 آذار 1963 وتطبيق الأحكام العرفية لنصف قرن تقريبا وإعلان قيادة حزب البعث للدولة المجتمع، وفي هذه المرحلة تم التخطيط لمشروع الحزام العربي على الحدود السورية – التركية، والسورية – العراقية، لتجريد الكرد من أراضيهم بعد تجريدهم من جنسيتهم، حيث تم تسليط الضوء بشيء من التفصيل على هذا المشروع، ومراحل التخطيط له ومن ثم تنفيذه عام 1974.
وفي الفصل قبل الأخير الذي حمل عنوان الكرد في عهد حافظ الأسد تم التطرق إلى واقع الكرد والحركة الكردية في عهد حافظ الأسد وموقف الكرد من انقلابه وموقفه من بعض الحركات الكردستانية في سوريا في تلك الفترة .
في الفصل الأخير الذي أخذ حيزا كبيرا من هذه الدراسة تم التطرق بالتفصيل إلى سياسات الاضطهاد والتمييز والاجراءات الاستثنائية وحملات التعريب التي طالت مئات البلدات والقرى الكردية وصولا إلى فصل العمال والطلاب من المدارس والمعاهد وغيرها من الإجراءات الخاصة بالكرد والتي طبقت فقط في #المناطق الكردية#.
أعتقد أن المرحلة 1946 – 2000 من تاريخ الدولة السورية التي تم تناولها في هذا الكتاب بحاجة إلى أكثر من بحث ودراسة وتسليط الضوء على الكرد و#الواقع الكردي# في سوريا.
وفي الختام لا بد لي من توجيه الشكر لكل من ساهم في صدور هذا الكتاب، وفي المقدمة الدكتور أحمد بركات الذي قدم بعض الاقتراحات والملاحظات المهمة خلال مراجعة هذه الدراسة التي تغطي أكثر من نصف قرن من تاريخ سوريا، كما أتقدم بجزيل الشكر والتقدير للأستاذ حسن جنكو الذي تفضل بتدقيق ومراجعة الكتاب لغويا، وصوب الكثير من النقاط والهفوات التي وردت في الكتاب، وشكر خاص للأستاذ آلان أحمد أوصمان الذي صمم غلاف الكتاب بجزأيه الأول والثاني.[1]
قامشلو :
25 تشرين الأول 2022
المصدر: مدارات كرد

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 1,588 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | https://kurd-online.com/
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 10
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 29-10-2022 (3 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
وڵات - هەرېم: سۇریە
کتېب - کوڵەباس: ئاماڎەکەرڎەی کتېبی
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە: 31-10-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس حسۆ ) چە: 31-10-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:31-10-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,588 جارۍ ۋینیێنە
QR Code
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.144 KB 31-10-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
مامۆستا سیروان هەورامانی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
یاڎو کاکە محەمەدی مسەفازادەی چوون هەمیشە گرامیا
کتېبخانە
ئەلەپەشە
کوڵەباس
قەحتی و قڕانو کاری فەرهەنگی و چالاکی زوانی ئەڎایی جه شارو پاوەینە
کوڵەباس
جەوەڼۍ و سوودەکېش
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
ژیواینامە
مەزڵوم کۆبانێ
ژیواینامە
مسەفاو ئەلەی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
بەختیار عەلی
کوڵەباس
پاڎشا و تووتۍ هارۍ
کوڵەباس
نەقشەو ئا دەگایا بە زوانی کورڎی هۆرامی قسێ کەرا

تازەکی
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
06-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
جەمیل نۆسووڎی
ژیواینامە
شایقی
23-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
شایقی
ژیواینامە
مامۆستا سیروان هەورامانی
18-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
مامۆستا سیروان هەورامانی
کتېبخانە
ئەلەپەشە
29-11-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئەلەپەشە
کوڵەباس
ئەیوب سۆباشی بە زیڼان سزا دریا
01-12-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئەیوب سۆباشی بە زیڼان سزا دریا
تۊماری تازە
ژیواینامە
قاسدی توکانی
11-01-2025
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی موحەمەد سەعید
15-12-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەزڵوم کۆبانێ
10-12-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەهجووری کوردەسانی
04-12-2024
ئەسعەد ڕەشید
کتېبخانە
ئەلەپەشە
29-11-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیواینامە
مسەفاو ئەلەی
24-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا سیروان هەورامانی
18-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عیسای جوانڕۆیی
18-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا شوکروڵڵای دیناروەند
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
بەختیار عەلی
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,471
ۋېنۍ
  114,408
کتېبۍ PDF
  20,763
فایلی پەیوەڼیدار
  110,701
ڤیدیۆ
  1,902
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
294,092
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,305
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,531
عربي - Arabic 
33,434
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,851
فارسی - Farsi 
11,801
English - English 
7,907
Türkçe - Turkish 
3,700
Deutsch - German 
1,848
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,593
کوڵەباس 
2,282
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ 
858
ژیواینامە 
203
کتېبخانە 
95
بەڵگەنامۍ 
55
ئیدیۆم 
42
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
551
PDF 
32,730
MP4 
3,095
IMG 
211,134
∑   سەرجەم 
247,510
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
مامۆستا سیروان هەورامانی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
یاڎو کاکە محەمەدی مسەفازادەی چوون هەمیشە گرامیا
کتېبخانە
ئەلەپەشە
کوڵەباس
قەحتی و قڕانو کاری فەرهەنگی و چالاکی زوانی ئەڎایی جه شارو پاوەینە
کوڵەباس
جەوەڼۍ و سوودەکېش
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
ژیواینامە
مەزڵوم کۆبانێ
ژیواینامە
مسەفاو ئەلەی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
بەختیار عەلی
کوڵەباس
پاڎشا و تووتۍ هارۍ
کوڵەباس
نەقشەو ئا دەگایا بە زوانی کورڎی هۆرامی قسێ کەرا

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.17
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.297 چرکە(چرکۍ)!