کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ موعینەدینی کاشتەری
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
موسافیر
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ساڵحی سنەیی
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خوڕڕەم وەزیری
10-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاتەم بەگی کوردستانی
05-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
04-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولسەمەدی کاشتەری
03-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,607
ۋېنۍ
  110,352
کتېبۍ PDF
  20,301
فایلی پەیوەڼیدار
  104,345
ڤیدیۆ
  1,566
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
302,345
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,078
عربي - Arabic 
31,071
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,571
فارسی - Farsi 
10,092
English - English 
7,613
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
1,945
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
799
ژیواینامە 
188
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,469
MP4 
2,567
IMG 
202,024
∑   سەرجەم 
236,383
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
مهرجان “روج آفا” الثامن للثقافة.. آمال في التطوير وخطط غير مجدية
ھامکارۍ کوردیپێدیای، چە گرڎو بەشەکا کورڎەسانیۆ، زانیارییە گرنگەکا پەی ھامزۋاناما ئەرشیۋ کەرا.
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

مثقفي “روج آفايي كردستان” (HRRK)

مثقفي “روج آفايي كردستان” (HRRK)
تحت شعار “باقون لآخر قطرة حبر.. ولآخر قطرة دم” انطلقت في الحادي عشر من تشرين الثاني/ نوفمبر الجاري، فعاليات #مهرجان روج آفا# الثامن للثقافة والفن في مقر اتحاد مثقفي “روج آفايي #كردستان#” (#HRRK#) بمدينة #القامشلي# بمشاركة 134 أديباً وشاعراً وكاتباً وفناناً تشكيلياً وبتنظيم مباشر من (HRRK) ورعاية هيئة الثقافة وشركة آرسيل للاتصالات، وسط حضور متواضع اقتصر على عدد من الشخصيات الثقافية والفنية وعدد من الفنانين والشعراء والمثقفين والكتّاب وممثلين عن المؤسسات المدنية في الإدارة الذاتية في إقليم الجزيرة، في إشارة ودلالة واضحة على أنّ المجتمع المحلي لا يهتم بهكذا تفاصيل، أو ربما باتت المهرجانات بشكلٍ عام تُضجر المجتمع في ظل الأوضاع الاقتصادية المتردية.
مشاركات دون إقصاء
عن المهرجان وبرنامجه، صرح محمود عبدو عضو اللجنة التحضيرية للمهرجان وعضو الهيئة الإدارية في الاتحاد لنورث برس قائلاً: “تمَّ تنظيم المهرجان هذا العام بشكل شامل، حيث تم دعوة كل الأصوات الكردية والأقلام من كل مكان في شمال شرقي سوريا، بدءً من كوباني وعفرين والحسكة وعامودا والقامشلي وانتهاءً بديرك وتربسبية، دون أن يتم إقصاء أي كاتب أو شاعر أو فنان من حضور المهرجان، ولم يتم إهمال أي كاتب يرغب بالمشاركة أياً كان توجهه الكتابي، سواء الذين يكتبون باللغة الكردية أو العربية مع مراعاة التوزع الجغرافي”.
وعن التحضيرات يقول “عبدو”: “كان قرار المؤتمر العام أن ينعقد المهرجان منذ ستة أشهر ولكن تم تأجيله، لأن المهرجان خلال العام الفائت انعقد في الشهر السابع وكان المناخ الصيفي يشكل عائقاً، لذلك ارتأينا أن ينعقد في أجواء مناخية مناسبة”.
ويضيف: “هناك نقاط قوة لهذا المهرجان، فقد بات طقساً سنويَّاً، وتظاهرة عامة ينتظره المتابعون والكتَّاب، فهذا المهرجان يساهم في تسليط الضوء على الكثير من التجارب المهمَّشة، ومصرّ على أن يضم فوق منصَّته كل الأصوات على اختلاف مشاربها السياسية والثقافية، كما أن كل الاتحادات موجودة بأسمائها الرسمية ومنتجاتها الأدبية والإبداعيَّة”.
هفوات مستمرَّة
وعن النواقص الموجودة في نسخة العام 2022 من مهرجان روج آفا للثقافة والفن، يقول “عبدو”: “لا يمكن الإيمان بوجود عمل كامل، وتبقى هناك بعض النقاط والهفوات، ولكنها تندرج تحت بند الأمور اللوجستية، ولها علاقة بالخبرات الإدارية لهكذا أنواع من المهرجانات، بالإضافة إلى المكان غير الملائم، ولكن هناك محاولات حثيثة لتلافي هذه النواقص”.
جوان تتر، شاعر ومترجم، ومن ضمن المشاركين في ندوة حوارية حول واقع الترجمة في شمال شرقي سوريا، يقول لنورث برس: “المهرجانات ظاهرة أدبية وثقافية وفنية مهمة، ولكن بشريطة أن تكون هناك إدارة جيدة للموارد الثقافية الموجودة، وما التمسته من خلال الحضور، هناك خبرة قليلة غير ناضجة، ومن المفترض أن تكون ناضجة، فهذه النسخة هي الثامنة، وهو عدد كبير لا يستهان به”.
ويعلل “تتر” كلامه السابق بالقول: “السبب وراء ذلك هو عدم التفات المنظّمين لتجارب سابقة في بلدان أخرى والاستفادة من خططها التنظيميَّة، وباعتقادي هو أمر في غاية السهولة، لكن يبدو أنّ المنطق السائد في شمال شرقي سوريا هو البقاء في الخطوة الأولى سنين طويلة دون محاولة المضيّ نحو الأمام، أو على الأقلّ تثبيت الخطوة الأولى لتكون نموذجاً يحتذى به”.
إعلام غير مهتمّ
شمس عنتر كاتبة حضرت المهرجان بأيامه الأولى تقول لنورث برس: “مهرجان روج آفا للثقافة والفن محل تقدير واحترام لكل شخص يحترم الثقافة والفن، والجميل فيه أنه يحتوي كل الأطياف السياسية بتنوع توجهاتهم وانتماءاتهم، ووجود عدد كبير من النساء المثقفات من شاعرات وكاتبات، ولكن ما جعل المهرجان غير متكامل هو وجود فعاليات صباحاً ومساء، ومن الصعب جداً الحضور ومتابعة الأنشطة والفعاليات لمدة ثلاث ساعات صباحا ومثلها مساء، ولا سيَّما بالنسبة للقادمين من أماكن بعيدة”.
وتضيف: “كان من المفترض أن يتم تسجيل فعاليات ونشاط كل مشارك في المهرجان ليكون هناك قدرة على متابعة ما يفوت، كما رأينا بأنَّ فريق الإعلام للمهرجان غير مهتم بالمستوى المطلوب بالمشارك لا تصريحات ولا صور خاصة، ودور الإعلام أيضاً بشكل عام كان متواضعاً فلم يقدم المشارك نشاطه بأريحية بسبب الأصوات المرتفعة والأحاديث الجانبية من قبل الحضور، على أمل أن يتم تلافي هذا النقص في الدورات المقبلة”.
وتشير “عنتر” إلى أنه “كان من المفترض أن يتم عقد المهرجان في مكان أكثر اتساعاً، بعد بذل كل هذا المجهود المعنوي وتكاليف المهرجان بمعنى انعقاد المهرجان في مكان مناسب، ناهيك أن التجمعات الكبيرة تجلب الأمراض المعدية في ظل الأوضاع الصحية التي يعيشها العالم بشكل عام”.
وكان لاتحاد الكتاب الكرد في سوريا ممثلاً ب قادر عكيد، رأياً في انعقاد مهرجان الثقافة بدورته الثامنة، وقال لنورث برس إنه “لا يمكن إنكار ما بذلته اللجنة التحضيرية من جهود حثيثة لإنجاح المهرجان منذ شهور، ولكن العمل كان يفتقر لبعض النقاط حتى يكون في مستوى أفضل”.
أول هذه النقال هي “مكان الانعقاد الذي لم يكن موفَّقاً أبداً، فالقاعة ضيقة ولا تكاد تكفي للأعضاء، وقد تمَّ إرسال الدعوة لعدد كبير من الناس، أحياناً لا يوجد مكان للجلوس بسبب الازدحام وأحياناً تكون القاعة والكراسي كلها فارغة، ثمة فوضى في القاعة بسبب مجيء الضيوف ومغادرة بعضهم الأخر، وهذا يشكل عدم ضبط للقاعة وعدم تأمين المناخ المناسب للإصغاء والاستماع وخصوصاً أصوات الكراسي وهي تتحرك!”.
والأمر الثاني هو مستوى الأعمال المقدمة من قبل المشاركين، “لأنَّ اللجنة اعتمدت الكم على حساب النوع، فتوجيه دعوة لأكثر من 150 مشارك عدد ضخم جداً، وباعتقادي لو أنهم اختاروا 50 مشارك أصحاب منتوجات أدبية قيَّمة كان أفضل من هذا العدد الهائل وبمستويات مختلفة اختلط فيها الجيد والمتدني”.
يضيف “عكيد”: “عدد أيام المهرجان 10 أيام فترة طويلة جداً، حيث نشعر بالتعب ولا يمكننا الحضور في كل أيام المهرجان، لدينا أعمالنا ومشاغلنا حتى المهرجانات الدولية والكردستانية تنعقد 3 أيام فقط كمهرجان دهوك الذي انعقد مؤخراً في باشور كان من المفترض أن يبقى 5 أيام فقط، كما أنَّ فكرة تكثيف المحاضرات والمسرحيات 7 ساعات فكرة غير موفَّقة، الأمر الذي يؤدي إلى اختلاط الفعاليات وخلق نوع من الإرباك”.
من جانبه قال خالد عبد الكريم (35 عاماً) من مدينة القامشلي وهو متابع للمهرجان ومهتم بالشأن الثقافي، لنورث برس: “في كل عام أرى نفس الهفوات، وتعد اللجنة التحضيرية كل عام بأنَّها سوف تتلافى تلك الهفوات ولكن دون جدوى”.
وأضاف: “لكن حبي للأدب الكردي وتعلقي به يجعلني أكون زائراً مستمراً، فقط ما يحز بنفسي هو افتقار هذا المهرجان لأمرين هما أدب الطفل وهو مهم جداً، وانعدام وجود محاضرات وأبحاث وكتب نقدية ضمن نشاطات المهرجان، كلنا ندرك أهمية النقد الأدبي الذي يطور الأدب ويرفع من مستواه، نحن في أمسّ الحاجة في الوقت الرَّاهن إلى أقلام هادفة ومحتوى أدبي يجذب الجمهور”.
ويستمر المهرجان حتى الغد الموافق ل العشرين من هذا الشهر، بفعاليات ثقافية متنوعة تتمثل بندوات ومحاضرات ومسرحيات وعروض سينمائية وأمسيات شعرية وقصصية باللغتين الكردية والعربية وسينتهي كطقس معتاد بالإعلان عن جائزة (HRRK) المخصصة للإبداع لعام 2022.
إعداد: لورين صبري[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 911 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://npasyria.com/- 20-11-2022
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 19-11-2022 (2 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
شار و شارەکڵۍ: کۆبانی
کتېب - کوڵەباس: ڕاپۆرتە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە: 20-11-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس حسۆ ) چە: 21-11-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:20-11-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 911 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.112 KB 20-11-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
نەقشەیە وەڵاوەنەکریا
ژیواینامە
ڕێبوار هەورامی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
یاڎێ جە قەڎیمی
کوڵەباس
بەشێ جە کتېبو ئاوەڎانییەکۍ هۆرامانی (2)
کوڵەباس
مەجنونیچ لوان پەی کابەتۊڵڵای
کوڵەباس
فەلسەفەو رۊشنبییەیۆ‌
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
فەتانەی وەلیدی
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
مینە جاف
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کتېبخانە
مەولە

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ موعینەدینی کاشتەری
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
موسافیر
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ساڵحی سنەیی
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خوڕڕەم وەزیری
10-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاتەم بەگی کوردستانی
05-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
04-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولسەمەدی کاشتەری
03-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,607
ۋېنۍ
  110,352
کتېبۍ PDF
  20,301
فایلی پەیوەڼیدار
  104,345
ڤیدیۆ
  1,566
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
302,345
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,078
عربي - Arabic 
31,071
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,571
فارسی - Farsi 
10,092
English - English 
7,613
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
1,945
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
799
ژیواینامە 
188
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,469
MP4 
2,567
IMG 
202,024
∑   سەرجەم 
236,383
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
نەقشەیە وەڵاوەنەکریا
ژیواینامە
ڕێبوار هەورامی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
یاڎێ جە قەڎیمی
کوڵەباس
بەشێ جە کتېبو ئاوەڎانییەکۍ هۆرامانی (2)
کوڵەباس
مەجنونیچ لوان پەی کابەتۊڵڵای
کوڵەباس
فەلسەفەو رۊشنبییەیۆ‌
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
فەتانەی وەلیدی
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
مینە جاف
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کتېبخانە
مەولە

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.422 چرکە(چرکۍ)!