کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,906
ۋېنۍ 106,345
کتېبۍ PDF 19,329
فایلی پەیوەڼیدار 97,293
ڤیدیۆ 1,397
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
صلاح الدين في عيون الغرب: “أمير عادل وحازم وحكيم ومتدين وفقاً لتقاليد بني جنسه”، شخصية القائد الكردي صلاح الدين الأيوبي
خاتوونۍ کوردیپێدیای، ھامچەرخانەسەردەمییانە ئېشۍ و سەرکۆ تەیۍ ژەنا کورڎی چە داتابەیسو نەتەۋەکەیشانە ئەرشیۋ کەرا..
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

صلاح الدين الأيوبي

صلاح الدين الأيوبي
محمد يسري
شخصية القائد الكردي #صلاح الدين الأيوبي#، كانت واحدة من أهم الشخصيات المؤثرة على مسرح العلاقات الإسلامية-الغربية في العصور الوسطى. القائد الذي استنقذ بيت المقدس من أيدي الصليبيين في 583ﮪ/ 1187م، حيكت حوله الكثير من القصص والأخبار في الثقافة الغربية، بحيث نُظر إليه على كونه نموذجاً مميزاً جمع سمات الشهامة والشجاعة والبطولة. وتواترت تلك الحكايات التي تميل للمبالغة والغلو في أدبيات الشعراء والمفكرين الأوروبيين وملاحمهم.
في كتب التاريخ: ما بين روايات وليام الصوري والمؤلفين المجهولين
بدأ صلاح الدين يجد لنفسه مكاناً مهماً في تواريخ الحروب الصليبية عند الغربيين، في مرحلة مبكرة جداً من تلك الفترة التاريخية. فبحسب ما تذكر المؤرخة البريطانية كارول هيلينبراند في بحثها الموسوم ب“تطور أسطورة صلاح الدين في الغرب”، فإن وليام الصوري، الذي يُعد أشهر مؤرخي الحروب الصليبية، قد ذكر بطل حطين في كتابه، حيث وصفه في أحد المواضع بقوله: “رجل حاد الذهن، نشط في الحرب، وسخيّ دونما حد”. وفي موضع أخر يصفه قائلاً “أمير عادل وحازم وحكيم ومتدين وفقاً لتقاليد بني جنسه”. أما أرنولد سائس الفارس باليان أبلين، والذي كان الفارس المكلف بالدفاع عن القدس بعد هزيمة الصليبيين في حطين، فكان شاهد عيان على دخول صلاح الدين لبيت المقدس. كما أنه أشاد مراراً بسلوك السلطان المسلم بعد فتح المدينة، فأظهر في كتابه، شفقته على المسيحيين الذين هزمهم، وكيف أنه كان شهماً جداً مع زوجات وبنات المقاتلين الصليبيين. INSIDE_Saladin_Hatin معركة حطين بين الصليبيين والمسلمين وإذا كانت الشهادات الغربية المعاصرة لصلاح الدين قد أعطته حقه، فإن الصورة التي رسمتها له المصادر اللاحقة، قد استبدلت الحقائق التاريخية المرتبطة به، بمجموعة من المتخيلات التي حاولت أن تسلبه من جذوره الإسلامية وأن تلحقه بالعالم المسيحي. ففي كتاب “تاريخ ما وراء البحار، وأصل صلاح الدين”، الذي دونه مؤلف مجهول من القرن الثالث عشر، يأتي ذكر صلاح الدين على كونه ابناً لأسرة مسيحية فرنسية نبيلة، وأنه ظل يميل للمسيحية طوال حياته. حتى أنه وقبل أن يلفظ أنفاسه الأخيرة، قد قام بتقسيم مملكته إلى ثلاثة أجزاء، وكان الجزء الأكبر والأفضل للمسيحيين، بينما وزع القسمين الأخرين على كلّ من المسلمين واليهود. وفي كتاب آخر يعود لنفس الفترة الزمنية، وعنوانه هو “أغنيات المطرب الجوال من مدينة ريمس”، نُسجت قصة غريبة عن العلاقة العاطفية التي ربطت ما بين الملكة الفرنسية إليانور وصلاح الدين، وكيف أن مدينة صور الشامية قد جمعت ما بين المحبين. وتناسى المؤلف المجهول للكتاب أن الواقع التاريخي يؤكد على زيف تلك القصة، لأن الوقت الذي شهد تربع إليانور على عرش فرنسا، كان صلاح الدين فيه لا يزال طفلاً يلهو في شوارع دمشق وأزقتها. ومن الملاحظ أن جميع الكتابات التي تناولت صلاح الدين في القرن الثالث عشر، زعمت إجادة السلطان المسلم التامة للغة اللاتينية، وذلك رغم عدم ذكر تلك المعلومة في أي مصدر تاريخي متقدم. INSIDE_Saladin_Tyre حصار صور من قبل الجيش الأيوبي سنة 1187 وقد بقيت الصورة المشرقة لصلاح الدين في جميع تواريخ العصور الوسطى وعصر النهضة، ولما تطورت النزعة الإستشراقية الغربية في القرنين التاسع عشر والعشرين، استمرت الإشادة بصلاح الدين، حيث تكلم عنه العديد من مؤرخي تلك المرحلة بشكل إيجابي، رغم نقدهم في الكثير من الأوقات لبعض رموز الإسلام. فعلى سبيل المثال، وصفه الفرنسي تشارلز روزبولت، في كتابه “صلاح الدين أمير الشهامة”، بقوله:”بطل متجذر في أسمى مبادئ الفروسية، وفارس لجميع الأزمنة”. أما المؤرخ الإنجليزي هاميلتون جب، فقد وصفه في كتابه “حياة صلاح الدين”، فقال: “نراه قائداً يجاهد في سبيل مثالياته، تجلت بطولته، ليس فقط في انتصاراته، وإنما بالأنموذج الذي يقدمه، وهو أنموذج لإنسان تملكته الآمال والرؤى وأعجزه الزمن عن تحقيقها”.
في الأدب: كيف شارك صلاح في أهم الملاحم الأوروبية
رغم الحضور القوي لصلاح الدين في الكتابات التاريخية الغربية، إلا أن تأثيرات تلك الشخصية الفريدة في الثقافة الأوروبية، قد تأكدت وترسخت، باستدعائها مراراً وتكراراً في عدد من أهم الأدبيات والملاحم الغربية التي تم نسجها عبر القرون. ففي بدايات القرن الرابع عشر، ومن خلال عمله الخالد الكوميديا الإلهية، كان الشاعر الإيطالي دانتي، من أوائل المبدعين الغربيين الذين استدعوا رمزية شخصية صلاح الدين في أعمالهم الإبداعية. ظهر صلاح الدين في الكوميديا الإلهية لدانتي، التي تمثل رحلة في العالم الآخر، كواحد من مجموعة لم يُدخلها الشاعر الإيطالي في الجنة أو في النار، حيث حظي القائد المسلم بفرصة لمصاحبة الشاعر هوميروس صاحب الإلياذة والأوديسة، والفيلسوف اليوناني أفلاطون، والقائد الروماني العظيم يوليوس قيصر. وفي منتصف القرن نفسه تقريباً، عاد اسم صلاح الدين لواجهة الأدب الإيطالي مرة أخرى، عندما قام بوكاتشيو باستخدامه في قصصه المشهورة المعروفة باسم ديكاميرون، والتي كانت تقترب جداً في طريقة سردها من قصص ألف ليلة وليلة المعروفة في المشرق الإسلامي.
حاولت بعض المصادر الأوروبية منح صلاح الدين هوية مسيحية، فقدمته على أنه ابن لأسرة مسيحية فرنسية نبيلة، وأنه ظل يميل للمسيحية طوال حياته
من بين كل التواريخ الإسلامية، تواترت الحكايات عن صلاح الدين بشكل خاص، في أدبيات الشعراء والمفكرين الأوروبيين وملاحمهم
ظهر صلاح الدين في بعض تلك القصص، حيث صور على كونه بطلاً نبيلاً متسامحاً مع أعدائه، وفي الوقت ذاته يتنكر مع بعض رفاقه ليتفقد حال رعيته وليلبي لهم حاجاتهم وطلباتهم. ولم يقتصر ظهور صلاح الدين على أدبيات الفرنسيين والطليان، بل أن ذلك الظهور قد امتد كذلك ليتسرب لبعض الأعمال الأدبية في البلاد التي لم تشارك في الحملات الصليبية على الشام، بل شهدت شكلاً مختلفاً من مواجهة الحكم الإسلامي. فبحسب ما يذكره الدكتور أحمد درويش في كتابه “صورة صلاح الدين في أدب الفرنجة”، أن الأديب الإسباني جون مانويل قد كتب قصة في منتصف القرن الرابع عشر، ظهر فيها صلاح الدين في صورة المحب العاشق الذي يُعجب بامرأة مصرية بالغة الجمال. وأنها قد سألته عن أفضل الخصال التي يجب أن يتحلى بها الرجل، فلما لم يجد صلاح الدين إجابة، سافر لإيطاليا وفرنسا بحثاً عن الجواب، ثم وصل لإسبانيا متنكراً في هيئة شاعر جوال، وهناك وجد إجابة سؤاله عند أحد الحكماء. أما في 1779م، فقد ظهر صلاح الدين في الأدب الألماني، وذلك من خلال مسرحية “ناثان الحكيم”، التي ألفها جوتهولد افرايم ليسنج، والتي صارت واحدة من أهم مسرحيات الأدب الألماني عبر تاريخه. دارت أحداث المسرحية في القدس، إبان فترة الحروب الصليبية، وكان أبطالها الثلاثة الرئيسيون هم ناثان اليهودي الثري الحكيم، وأحد فرسان الصليبيين، وصلاح الدين. وحاولت المسرحية أن تشرح وتبيّن قيم التسامح التي ينبغي أن تجمع ما بين أتباع الديانات الثلاث، وهي تصور صلاح الدين في صورة ممتازة، فهو يتقبل آراء المخالفين له، ويحترمهم، ويحاول أن ينصحهم ويهدأ من ثورة غضبهم كذلك. INSIDE_Saladin3 رسم “صلاح الدين ملك مصر”، من مخطوطة تعود للقرن الخامس عشر وقد صورت المسرحية حواراً فلسفياً عميقاً ما بين صلاح الدين وناثان، عندما سأل الأول الثاني عن الدين الصحيح، فيجاوب اليهودي مستخدماً قصة الخواتم الثلاثة، والتي صارت قصة مشهورة في الثقافة الغربية بعد ذلك. أما في الربع الأول من القرن التاسع عشر، فقد عاد ذكر القائد الكردي مرة أخرى، وسط أجواء عكست النظرة لبلاد المشرق على أنها سحرية مفعمة بالغموض والرهبة، عندما نشر الكاتب الإنجليزي والتر سكوت، روايته المعنونة بالطلسم. تدور أحداث الرواية في زمن الحروب الصليبية، وتقوم حبكتها الرئيسة على التعويذة التي أهداها صلاح الدين لأحد الفرسان الإنجليز، والتي بمقدورها شفاء الأمراض. وقد عمل سكوت في روايته، على تصوير كل من صلاح الدين وريتشارد قلب الأسد، على كونهما خصمين عنيدين متنافسين، ويكنان في الوقت ذاته الاحترام والتقدير لبعضهما البعض.
في السينما: من الصليبيين إلى مملكة الجنة
في 1935م، ظهرت شخصية صلاح الدين الأيوبي على شاشات السينما الأمريكية للمرة الأولى، عندما قام المخرج الأميركي سيسل دي ميل بإخراج فيلم الصليبيين، والذي وإن أظهر صلاح الدين بشكل جيد، فقد حاول في الوقت نفسه أن يشير لهمجية قواته من المسلمين، وتفوق الأوروبيين عليهم في نواحي التحضر والتمدين. النجاح الذي حققته رواية الطلسم تسبب في لفت أنظار صانعي السينما لشخصية صلاح الدين بشكل أكبر في منتصف القرن العشرين، فتم إنتاج فيلم مقتبس عن الرواية في 1953، تحت اسم “الملك ريتشارد والصليبيون”، حيث لعب فيه النجم ريكس هاريسون دور الزعيم المسلم. ولعل ذلك الفيلم تحديداً، كان المصدر الذي انبثقت منه قصة المساعدة العلاجية التي قدمها صلاح الدين لريتشارد أثناء مرضه، ومن اللافت للنظر أن تلك القصة قد وجدت طريقها للمخيلة الشعبية الإسلامية، حتى وردت تلك الحادثة في الفيلم المصري الناصر صلاح الدين (عام 1963)، رغم عدم ذكرها في أي مصدر تاريخي معاصر للأحداث. أما آخر وأفضل الأعمال السينمائية الغربية التي تناولت شخصية صلاح الدين، فكان فيلم مملكة الجنة الذي تم إنتاجه في 2005م، وأخرجه المخرج البريطاني ريدلي سكوت، وشارك في بطولته نخبة من الممثلين الأمريكيين والعرب، ولعب فيه الفنان السوري غسان مسعود دور صلاح الدين. أظهر الفيلم القائد الكردي في شكل متوازن نوعاً ما، فهو يحرص على فتح المدينة المقدسة، ويحارب أعدائه الصليبيين مضطراً بعدما خانوا عهودهم معه. ولكنه في الوقت ذاته، يتسامح مع هؤلاء الأعداء بعد الانتصار عليهم، لدرجة أن أحد المشاهد أظهرته وهو يُعيد نصب صليب مُلقى على الأرض، عقب فتحه للمدينة المقدسة.
لماذا اشتهر صلاح الدين دون باقي المسلمين؟
قد يثار سؤال هنا، وهو لماذا تفرد صلاح الدين تحديداً بكل تلك المكانة في الثقافة الغربية، رغم الاتفاق على انتصاراته المتعددة على الصليبيين، واستعادته للمدينة المقدسة من بين أيديهم. INSIDE_Saladi1 الحقيقة أنه لا توجد إجابة بسيطة على هذا السؤال، وربما ينبغي أن نلتفت لعدد من العوامل التي تداخلت مع بعضها البعض لتخليد ذكرى بطل حطين في الثقافة الغربية. أول تلك العوامل، أن فترة الحروب الصليبية كانت هي الفترة التي ظهرت فيها ملاحم العصور الوسطى الكبرى، حيث كانت أجواء الحرب الدينية في بلاد الشام، أجواء مثالية لتخليد البطولات الحربية والقتاليةّ. ثاني العوامل، أن سقوط بيت المقدس، كان أمراً يفوق قدرة المسيحيين على التخيل، ومن ثم فقد ثبت في اعتقادهم أن القائد الذي يستطيع أن يقوم بذلك الفعل هو في الحقيقة بطل عظيم بحق، ويستحق الاحترام والإعجاب، وهو ما تقدمه هيلينبراند في دراستها، كجواب على هذا التساؤل.
كرم صلاح الدين وحسن تعامله مع المنهزمين من أعدائه وأسرهم، لم يكن معهوداً، فصار مضرباً للأمثال ومعياراً للتسامح والعفو
يمكن إضافة عامل ثالث يتمثل في المعاملة الحسنة التي تعامل بها صلاح الدين مع أعدائه المنهزمين، والتي يبدو أنها لم تكن متوقعة من قائد منتصر، فصارت مضرباً للأمثال ومعياراً للتسامح مع الأعداء والعفو عنهم. فإذا ما أضفنا لكل ذلك، ميل الثقافة الفلكلورية دائماً لاصطفاء بعض النماذج الموجودة في الجانب المعادي، وإسباغ الصفات الجيدة عليها، في محاولة لعقلنة ومنطقة سردياتها وروايتها لأحداث التاريخ، ولإظهارها بمظهر الموضوعية والحيدة والأمانة، هل يمكن أن نفهم لماذا وقع الاختيار على صلاح الدين تحديداً ليصبح رمزاً إسلامياً فريداً؟ آخر الدراسات عن شخصية صلاح الدين والتواريخ المتعلقة به، ختاماً، عند الباحثين المعاصرين، سواء كانوا مسلمين أو غربيين عديدة ومتنوعة المقاربات. بالنسبة للباحثين العرب فتعتبر دراسة عبد الرحمن عزام الصادرة في 2013، والمعنونة ب”صلاح الدين وإعادة إحياء المذهب السني” من أهم الدراسات التي تعرضت للتناقضات والإشكاليات المرتبطة بتاريخ مؤسس الدولة الأيوبية. أما بالنسبة للدراسات الغربية، فيمكننا أن نذكر على سبيل المثال، الكتاب الذي نشره جون دافينبورت في 2003 بعنوان “صلاح الدين” ضمن سلسلة قادة العالم القديم. والدراسة التي نشرها فيليب ماكاوكياك في 2010 بعنوان “الأيام الأخيرة لصلاح الدين: العدو النبيل للحملة الصليبية الثالثة”. وفي 2016 فقد نشرت دراسة مهمة لجون مان، بعنوان “صلاح الدين، الحياة والأسطورة والإمبراطورية الإسلامية”.
كيف شارك اليهود والمسيحيون في تشييد الحضارة الإسلامية
“قيامة أرطغل”: كيف قدم الأتراك تاريخاً موازياً لتمجيد أسلافهم؟
لماذا نفتخر بالحروب ونعظّم الانتصارات العسكرية؟ وهل تغير تواريخ مكونات الجيوش العربية هذه النظرة؟
الحروب الصليبية الملحمة العصور الوسطى
يتم التصفح الآن
أجرأ الأفلام العربية التي منعت من العرض بسبب مشاهد الجنس
تشابه كبير بين الإسلام والمانوية… هل استنسخ دين محمّد عقيدة ماني؟
“ماتت نوال السعداوي وبقي الإسلام” محاكم التفتيش بين الماضي والحاضر
البعصة… البيت السيئ السمعة الذي أصبح تراثاً مهماً في بيروت ال”مبع*صة”[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 879 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | موقع http://historyofkurd.com/- 19-12-2022
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 21
ژیواینامە
شۊنەمێ کۊنۍ
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
کتېبخانە
کوڵەباس
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 01-04-2021 (3 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: ژیۋاینامە
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 19-12-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( هەژار کامەلا ) چە: 20-12-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:19-12-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 879 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.116 KB 19-12-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
داڵانی و هەوارو عەشقی
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
ئانەی گەردوونیین و ئانەی نەتەوەیین
کوڵەباس
ڕاپۆرتو ڕاوەلوای ششۆمین هەمامەو کوڵەداستانێ هۆرامیێ
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
جە بۍ کەسی وېم
کتېبخانە
مەولە

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
حاجی عەباسی جەڕاح
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەدی مەلا کەریم
تۊماری تازە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,906
ۋېنۍ 106,345
کتېبۍ PDF 19,329
فایلی پەیوەڼیدار 97,293
ڤیدیۆ 1,397
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
داڵانی و هەوارو عەشقی
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
ئانەی گەردوونیین و ئانەی نەتەوەیین
کوڵەباس
ڕاپۆرتو ڕاوەلوای ششۆمین هەمامەو کوڵەداستانێ هۆرامیێ
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
جە بۍ کەسی وېم
کتېبخانە
مەولە

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.547 چرکە(چرکۍ)!