عنوان الكتاب: بداية الأدب الكردي
اسم الكاتب(ة): محمد أوزون
اسم المترجم(ة): #دلاور زنكي#
ترجم من اللغة: اللغة الكردية
مكان الأصدار: قامشلو
تأريخ الأصدار: 2011
المدخل
من المألوف أن النظريات الأدبية والسياسية لا تلتقيان وليس فيها انسجام ومطابقة وهذا الأمر لا يساهم في إثراء الآداب أو أغنائها. ولكن… وا أسفاه- أنا مكره على الشروع في هذا البحث المقتضب من رؤية سياسية. لأن الباحث حين يسعى إلى الخوض في شؤون الأدب الكردي مقسر على التريث والوقوف لدى الأحوال السياسية في بلاد كردستان. ففي كردستان يرتبط كل شيء- والآداب ضمناً- بالسياسة والحياة الاجتماعية “ربما لن نعثر في أية رقعة من الأرض على آداب أمة أو شعب ترتبط بالسياسة ارتباطاً وثيقاً كما هو الحال في الأدب الكردي”.
[1]