کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا شوکروڵڵای دیناروەند
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
بەختیار عەلی
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
01-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەهمی کوردەسانی
25-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شایقی
23-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
21-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی یاقوبی ماهیدەشتی(سەی یاقۆ)
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  524,850
ۋېنۍ
  111,353
کتېبۍ PDF
  20,396
فایلی پەیوەڼیدار
  106,016
ڤیدیۆ
  1,584
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,245
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,692
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,183
عربي - Arabic 
31,396
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,349
فارسی - Farsi 
10,657
English - English 
7,705
Türkçe - Turkish 
3,677
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
2,027
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ 
811
ژیواینامە 
196
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
ئیدیۆم 
2
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
326
PDF 
31,828
MP4 
2,616
IMG 
204,382
∑   سەرجەم 
239,152
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
کوڵەباس
خەڵاتې نوبلی و داخې تازې
المراثي وتجليات التراجيديا كُردياً - أغاني بيظوك وبهاريان أنموذجاً
ھامکارۍ کوردیپێدیای، بابەتییانە، بېلایەنانە، ۋەرپەرسانە و کسمییانە ئەرشیۋی نەتەۋەییما تۊمار کەرا..
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

المراثي وتجليات التراجيديا كُردياً

المراثي وتجليات التراجيديا كُردياً
المراثي وتجليات التراجيديا كُردياً – أغاني بيظوك وبهاريان أنموذجاً
وليد حاج عبدالقادر / دبي
بتصوري المتواضع وفي متابعةٍ شخصية – كهواية – لأسس بناء وتدوين ثقافات الشعوب، ومنها التي لاتزال تعيش بعيداً أو على أعتاب الحضارة المعاصرة، إن في إفريقيا أو غابات الأمازون واستراليا ، فقد وجد هناك من انتبه لأنماط حياتهم ، وسعوا كباحثين ،فرادى وجماعات، للبحث والتقصي ومن ثم تدوين عاداتهم وتقاليدهم ، لابل وحتى وضع ألفباء أو سبل أخرى للتدوين اللغوي خاصة بهم .
وهنا وبخاصية الشعب الكُردي ، وعلى الرغم من توفر آفاق ووسائل عديدة سواءً للتدوين من جهة أو التوثيق بمختلف الوسائل الممكنة والسهلة أيضاً نظراً لغزارة المواد و تنوعها الشفاهي ، إلا أنها و إلى الآن لم تحظَ – كأسس – التدوين والجمع وبالتالي التقصي الممنهج لتراثٍ يشهد كلّ مَن تابعها بغناها الهائل لغةً وفكراً وتسلسلاً ميثولوجياً يشي بالتناسق في تراكبية الوعي من جهة ، وتراتبية آفاق التشكّل المجتمعي وبنيانها الإنتاجي من جهة أخرى ، والصراع من خلال تلك المتوالية التي استندت في الأصل ومنذ بدايات الوعي البشري على أنماط الصراعات البينية مجتمعياً وأيضاً بانواع تشكلها – تخصصها المستقر الزراعي – ديمانا – و المتنقل الرعوي – الكوجر – ومن ثم ظاهرة التوسع وصولاً إلى المجتمع المديني لاحقاً ، هذه الأنماط المتشكّلة كنماذج مجتمعية بقيت كلها في الأساس ترتكز على ذاتها الأسس الرئيسة في جدلية النقيضين وكركيزةٍ لها كانت الحياة والموت ، الجفاف والغزارة ، القحط والوفر ، الخريف والربيع الفصلين اللذين ادمغا نمطيهما الفصلي في مجتمع سواده كانوا – رعاة او فلاحين – يعتمدون على الماء وبالتالي المطر ، حيث بوفرته يكثر الكلأ وقلّته يعني الشحّ وقلة الزرع والمرعى ، ولتجسّدت هذه الفصلية وتحدّد دورتين فصليتين متناقضتين ولكن مرتبطتين أيضاً بوشائج وسريالية وبقوةٍ أيضاً مع السيرورة الزمنية وتتابعها ، واختزلتها الشعوب في ثقافاتها العتيقة بأبعادٍ طغت عليها الطقسية وبقداسةٍ كانت تستمر بهالةٍ عبادية بمراكزها – معابدها بكهنتها وسدنتها إلى أن ينجلي عنها القداسة بظهور مطوب آخر – وكمثالٍ في الإرث الكُردي كجل او گوري – هذا التمظهر المتجدّد وكما في عشرات القصص الملحمية الكُردية تخوض صراعاً معرفياً ( بشكلٍ علني أو مخفي وسري ) لتبيان السيء السائد والتي قد تلازمها قوة أيضاً في الصراع إن مع ديو متعدد الرؤوس ( مثلاً ديوي حفت سري .. سي سري ) أو – بير عڤوك .. بيرا مروڤ خور – وليتطوّر الأمر لاحقاً ، وبشكلٍ خاص بعد انتشار الزرادشتية في كُردستان وليتجلى أيضاً في ارتكازه على قوة الخير أو الشر أي – اهورا مزدا و اهريمن – ومن جديد وكتجذير مكثف هي ذاتها الطقسية الرافدية ومناحة اينانا ودوموزي وظاهرة الموت الطقسي الخريفي والتجلي / الإحياء الربيعي والذي اتخذ تاريخياً كسمةٍ بُنيت عليها آفاق تشكّل الوعي والتراث الكُرديتين ، واللتين رافقتا بنيوياً وبسيادة طقسية – مناخية استقرّت في نواة كلّ تراث وفولكلور الشعب الكُردي ، وإلى الآن لاتزال صورها بمشاهداتها وأغانيها كما وفصول مناحاتها واحتفالات أفراحها تتجسّد فيها مرثيات الموت ومن خلال أغانيها التراجيدية وبعباراتٍ ذي مغزى عميق تمرّر عناوين لمراحل البؤس وردّة الفعل على الألم الشديد إن لواقعٍ مرير أو عبرة شخصانية وكأنموذج – أغنية مالامن – التي تسرد مظاهر قد تبدو لنا ساذجة الآن عكس السباق التأريخي الموغل في القدم وفقدان وسائل حديثة كالقول إنّ بعض أنواع الهواء تدلّ على أنّ المطر سيهطل ، أو أنّ من علائم الموت الحمى ،
إذن وببساطةٍ فإنّ أغاني الخريف – بيظوك – هي ليست فقط للندب والتاوهات المواجهة بقدر ماهي في الأصل حمّالة للأوجاع وسرديات المناحات المسببة لعظيم الآمال وايضاً نقل مايتوجب عبر ألغازٍ كانت مبهمة جداً حينها ، أو مغلّفة بقداسةٍ لا يجوز بالمطلق النطق بها علناً وإشهارها وكمثالٍ أيضاً ومن ذات الأغنية – شكر ونبات چ هندي نا ما كه سي ديتيا ماصيين دبن حفت آڤا دا بمري ژ تيهنا – .. ناهيك أيضاً عن المدلولات العديدة التي حوتها كثير من الصراعات تبدو لوهلتها الأولى لأنها فعلاً جرت – تجري بين شخوصٍ عاديين وتختلف في أحيانٍ مع شخصيةٍ تحمل ذات الاسم ولكن تختلف مهنته ، ولعلّ شخصية مم ممو ممي آلان .. ممي شڤان .. ممي گاڤان .. ممي جوتيار والأهم ستبقى ظاهرة كجل – گوري التي هيمنت على قصص كثيرة رويت شفاهاً كسردٍ أرفق بالغناء أحياناً و أشهرها في التراث الكُردي ممي آلان ، زمبيل فروش ، سيامند وخجي ، علو فاطمي وغيرها كثير جداً … وهنا لابدّ من التركيز على امرٍ جد حيوي ارتبط بظاهرة الرحيل الوقتي منه والأبدي ، وإن طغت عليها في الأصل ظاهرة ذات الرحيل الطقسي وايضاً بارتباط جذري في ذاته الرحيل ال – دوموزي – والموت الفصلي والعودة من جديد الى نسقية الحياة ببعدها الفصلي ..
أما في خاصية أغاني – بوهاريا – وطقوسها وطرائق أدائها والتي قد تتجسّد في أغاني الرعاة وبيئتهم أو ما يمكن تصنيفها بأغاني – بيريڤان – لابل وحتى – باله هي – مثلا ، والتي تشي أو تعبّر بأدائها وكلماتها بمرادفاتها ومعانيها ذلك العنوان والدفع بالهمة لإستحصال الكدّ والمنتوج ، لابل حتى أنّ إيقاعاتها بألحانها تبدو مفعمة بالحركية والنشاط عكس غاني الخريف الحزينة ومناحاتها المؤلمة .
وعود على بدء : إنّ العودة إلى هذا الموضوع من قبل المهتمّين والباحثين وتخصيص برامج بحثية أكاديمية للجمع والتدوين وإجراء التقاصّات والمقارنات عليها ومن ثم دراستها واستخلاص الأهم فيها لا تقلّ مطلقاً عن فتح أي تلةٍ مشهورة وإجراء التنقيبات عليها من جهة ، وتزيد عليها بأنّ حفظة هذه الأغاني بنقاوتها وتراتبيتها بأداءٍ يقارب الأصل يرحلون واحدهم تلو الآخر . وإنْ كان بعضهم يسعى لتوثيقها وبجهودٍ شخصية خوفاً من اندثارها .[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 806 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 4
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 07-07-2022 (2 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: مۇزیک
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
کتېب - کوڵەباس: کولتۇر / فۆلکلۆر
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 96%
96%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 17-02-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 17-02-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:17-02-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 806 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
بە بۊنەو لواو ڕاوەو هەمامەو داستان نوویسی زاڕۆڵا هۆرامانی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
کوڵەباس
یاساو تەبێعەتی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
کوڵەباس
ڕۆمانو (کلیدەر)یم وەناوە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
بەختیار عەلی
کوڵەباس
ژەنی جە هۆرامان
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
یانەو ژیرلای، بەشداری بۊنێوە یۊ جە دەگاکا هۆرامانیش کەرد
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
کتېبخانە
مەولە

تازەکی
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
04-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئەڵماس خانی کوردەسانی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
21-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئاشتی هەورامی
کوڵەباس
خەڵاتې نوبلی و داخې تازې
22-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
خەڵاتې نوبلی و داخې تازې
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا شوکروڵڵای دیناروەند
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
بەختیار عەلی
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
01-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەهمی کوردەسانی
25-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شایقی
23-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
21-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی یاقوبی ماهیدەشتی(سەی یاقۆ)
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  524,850
ۋېنۍ
  111,353
کتېبۍ PDF
  20,396
فایلی پەیوەڼیدار
  106,016
ڤیدیۆ
  1,584
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,245
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,692
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,183
عربي - Arabic 
31,396
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,349
فارسی - Farsi 
10,657
English - English 
7,705
Türkçe - Turkish 
3,677
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
2,027
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ 
811
ژیواینامە 
196
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
ئیدیۆم 
2
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
326
PDF 
31,828
MP4 
2,616
IMG 
204,382
∑   سەرجەم 
239,152
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
بە بۊنەو لواو ڕاوەو هەمامەو داستان نوویسی زاڕۆڵا هۆرامانی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
کوڵەباس
یاساو تەبێعەتی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
کوڵەباس
ڕۆمانو (کلیدەر)یم وەناوە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
بەختیار عەلی
کوڵەباس
ژەنی جە هۆرامان
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
یانەو ژیرلای، بەشداری بۊنێوە یۊ جە دەگاکا هۆرامانیش کەرد
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
کتېبخانە
مەولە

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.031 چرکە(چرکۍ)!