کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  532,979
ۋېنۍ
  108,005
کتېبۍ PDF
  20,053
فایلی پەیوەڼیدار
  101,619
ڤیدیۆ
  1,479
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,112
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,346
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,874
عربي - Arabic 
29,542
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,298
فارسی - Farsi 
9,063
English 
7,439
Türkçe - Turkish 
3,626
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,556
Pусский - Russian 
1,134
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
Polski - Polish 
19
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
5
Ozbek - Uzbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی - Kurdish Hawrami
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,829
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
749
ژیواینامە 
149
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,659
MP4 
2,410
IMG 
197,440
∑   سەرجەم 
230,832
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
Erd diheje, rastî aşkere dibe
کوردیپێدیا، بېیەن بە کورڎەسانی گۆرە! چە گرڎ لێۋ و شېۋەزۋانېۋو کورڎەسانی ئەرشیڤەکەر و ھامکارېش ھەنۍ.
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English1
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Erd diheje, rastî aşkere dibe

Erd diheje, rastî aşkere dibe
#Îbrahîm Seydo Aydogan#
Qedera endamên civakekê û peywendiya wê ya bi desthilatdariyê re li gorî qanûnan hatiye sazkirin. Kiryarên ku desthilatdariya heyî li ser jiyana wan pêk tîne, dîsa her bi van qanûnan ve hatiye meşrûkirin.
Di şerran de, di xelayan de, di lehiyan de, di dewra nexweşî û pandemiyan de, yanî di pêvajoyên xirab de, ev peywendiya di navbera civak û hikumetan de zelaltir diyar dibe. Mezinbûna dewletekê û hêza desthilatdariya wê jî di rewşên weha de baştir xuya dibin. Dewletên mezin di rewşên xerab de hêviyê ji alîkariyên derve nakin, lewre sazûmaniya wan dewletan hesabê rojên xerab jî kiriye. Butçeyeke wan ji bo vê heye, saziyên wan hene, dezgehên wan amade ne.
Di erdheja zivistana 2023’yan de rastiya dewleta Tirkiyeyê beloqtir bû. Ew fortên ku li NATO’yê dikirin, ew dîmenên hevdîtinên bi serokên dewletên mezin re ku hemû plankirî ne, ew qesr û qonaxên giregir hemû ji bo nîşandayina vê hêzê ne, lê hêza dewletan di rojên xerab de xuya dibe.
Erdhejê bandor li jiyana nifûseke sêzdeh milyon û nîv kir ku pirraniya wan kurd in. Ji Edenê heta bi Elezîz li bakur û heta bi Mêrdînê li rojhilat û heta bi Helebê li başûr, herêmeke weha ye ku pirraniya xelkê wê kurd in.
Nezaniya li ser erdhejan careke din derket holê. Desthilatdariya AKP’ê, piştî hejariya li dû erdheja Stenbol-Duzceyê hatibû û weha xuya ye ku ew ê bi hejariya li dû erdheja Mereşê jî bi dawî bibe. Xelkê dît ku ew dewleta ku dixwaze hêz û îhtişama xwe nîşan bide, ya rast, ne ew qasî bi hêz e; lewre AFAD a ku weke dezgeheke alîkariyên rewşên acîl hatiye avakirin, ne amadeyî erdhejên mezin e digel ku sê fayên mezin di nava Tirkiyeyê re derbas dibin û ev bîst û pênc sal in ku êdî, hingî di televizyon û çapemeniyê de behsa wê dibû, zarokên piçûk jî hay ji hebûna van fayên xeternak heye. Lê gelo hayê dewletê jî jê hebû ?
Artêşa ku karê wê diviya ne bi tenê şerr bûya di roja yekem de ji ber burokrasiya navxweyî neçû hawara xelkê sivîl yê ku li hêviya alîkariyan bû. Xelkê ku bi tirs û hawarê ve ji mirinê reviyane li ber serma û seqema meha sibatê bêxwedî li ber dîwaran û birçî man. Ji Ewropayê kampanyayên alîkariyê hatin organîzekirin. Dewlet derketibû parsê. Ji Yewnanistan û Îsraîl û Japonya û Meksîka û Fransayê û ji gellek welatên din alîkarî ji bo herêma erdhejê hatin şandin. Lê, ji Enqereyê nehatin. Erd hejiya lê dewlet mewlet tune bû. Sefaleta dewletê careke din aşkere bû.
Agahiyên ku diyar in ku rast in, behsa derdora bîst hezar avahiyên hilweşiyayî dikin. Di sê rojên peşiyê de deh hezar meyt ji ber man. Weha xuya ye ku hejmara miriyan dê pêncî hezarî derbas bike lê ew ê ne ji ber erdhejê miribin, ew ê ji ber seqemê û ji nêzan û ji bêxwedîtiyê bimirin. Erdhej nakuje, bêxwedîtî dikuje.
Emrê Xwedê ye, qeder e, dunya weha ye, erd dê biheje, xela dê rabe, lehî dê rabin, şerr dê derkevin, nexweşî dê peyda bibin û mirov dê ji ber van bimire; lê hejmara miriyan bi hebûna dezgeh û derfetên dewletan ve kêmtir dibe û rewşa xelkê tê başkirin.
Gava ku mirov yeko yeko li çîrokên wan kesan dinihêre, yên ku ji nava kavilan hatine derxistin, her yek bi serê xwe trajediyek e. Zarokeke piçûk bi çarpîkan ji nava kavilan derdikeve, zilamekî ku serê xwe di nava du dîwarên hilweşiyayî re derdixe û cixareyekê dixwaze, lawikekî piçûk ê ku di nava kavilan de avê dixwaze, zarokekî ku dibêje «dêya min jî xilas bikin», kalikekî ku dibêje «neviyê min jî çend metre ji min bi wê de bû, li hişê xwe bû lê nuha nizanim», kûçikekî ku ji nava kavilan tê derxistin û paşê di nava kavilan de li xwediyê xwe digerre.
Her kes di xew de bû. Gava ku her kes di xew de be, dewlet divê hişyar be.
Lê, bîlançoya erdhejan bi çîrokên takekesî ve nayê avakirin. Ev çîrok karê wêjeyê ne û nivîskarên mîna Adalet Agagoglu û Yaşar Kemal ancax dikarin qurbaniyên erdhejan û felaketan bikin lehengên çîrokên xwe.
Yaşar Kemal di romana Dara Hinarê de dibêje “mirin ji hêjariyê çêtir e”. Di romana Gerîkên ku avê vedixwin de jî dîsa behsa nexweşiya tayê dike ku di nava penaberan de peyda dibe. Yaşar Kemal ji nexweşiyê bêtir balê dikişîne ser hêla civakî ya van xexweşiyan. Furkan Karaderî jî di romana xwe ya bi navê Bi Erdê Re Yek (Yerle Yeksan) de dîsa behsa kesên di bin kavilan de dike ku dewra erdheja Stenbolê ye.1
Ji bilî van, çîrokeke Adalet Agaoglu jî rasterast li ser kesên bin kavilan e ku xelk hewl didin ku wan rizgar bikin. Çîroka bi navê “Tişta çû nede dû” (Olan Oldu) ku di berhevoka çîrokên sala 2000’an de hatiye çapkirin, li ser straneke Edith Piaf xilas dibe, lewre di nava kavilan de lîstokek peyda dibe ku dengê newaya strana fransî tê ku navê wê “La vie en ros e” û dibêje “gava ku ew min hembêz dike, û bi dengekî nizm bi min re dipeyive, Jiyan li ber çavên min xweş dibe”.
Xelk hewl dide ku lerzeke deng bibihîse lê dengê straneke weha tê wan ku li ser jiyana xweş e. Trajediya her çîrokeke mirovî di nava wan kavilan de ye lê rêvebirên dewletê dê hesabê “La vie en rose” bikin û bibêjin ku “dewlet xurt e û li ser karê xwe ye û ew ê xelkê xwe bêxwedî nehêle”. Lê, li ser otobana ber bi rojavayê Tirkiyeyê ve, xelk rastiyê dibîne û ji mirinê direve.
Kesên ku wê seqemê li derve mane, nikarin li stranên xweş guhdar bikin. Li ber wan meytan li erdê datînin. Cîranên wan, nasên wan, merivên wan, dikandarê taxa wan, qahweciyê ku nas dikin, bûkeke ciwan, zarokeke weha ku di hembêza dêya xwe de can daye, xortekî ku kes nizane bê çima lê li keça cîranê xwe digerre ku çend roj berê jê re gotibû “kêfa min ji te re tê, difirrim gava tu tê” û “cinneta go bê te be, min navê wê cinnetê”. Çîrokên veşartî aşkere dibin, kul vedibin, birîn kûr dibin, qelsî û lawazî û hejariya mirovî ya li hember jiyanê careke din rastiya xwe diyar dike. Kes nabêje ka çima û çawa ew bîna hatine avakirin, kê destûra avakirina wan a weha daye, her kes toqê ji stuyê xwe derdixe û kumê xwe dide serê kesine din.
Albert Camus digot ku heger hûn dixwazin asta dewletekê nas bikin, herin lê binerin bê li wira mirov çawa dimirin. Li Tirkiyeyê û Kurdistanê, xelk bêxwedî dimirin. Ya xirab, pirr kêm behsa Efrîn û Cindirêsê dibe. Erdhejê rastî derxist hole û dewlet û desthilatdarî têk birin.
Helwêsta xemsariya hikumeta ku xelk bêxwedî hişt, bi sedan peyamên ser tora civakî ku digot “erdhejê li wî aliyî xistiye, bila kurd bimirin”, tîne bîra mirov ku gava ku ji rojavayê Tirkiyeyê alîkarî ji bo erdhêja Wanê hatibû şandin, di hin pakêtan de pîvaz û xiyarên xerabe derketibûn û pêşkeşvanên televizyonên tirk jî nîşan dida ku qet li ber sefaleta xelkê nakevin.
Hemû virr û derew rojekê aşkere dibin, gava ku berf dihele pîsiya bin wê xuya dibe. Vê erdhêjê jî berfa ser rûyê erdê heland û pîsiya biniya wê careke din derxist hole.
Nuha êdî em ê di nava kavilan de li meytên xwe bigerrin, em ê bi cîhazên bêkêr ve guh bidin dengê lerzînekê û biqîrin “ji vî aliyî dengek tê”.
1- Ruhi Inan, “Turk romani, hikayesi ve şiirinde afetler bulaşici hastaliklar ve afetler” in Yuksel & Isik (2021), Turk Tarihinde Salginlar ve Afetler, rr. 286-305.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئی بابەتۍ 1,564 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) | موقع https://xwebun1.org/- 17-02-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 23
بەڵگەنامۍ
کوڵەباس
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ
1. erdhej
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 16-02-2023 (1 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
شار و شارەکڵۍ: مەڕەش
کتېب - کوڵەباس: ڕەخنەی ڕامیاری
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 17-02-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( سارا ک ) چە: 18-02-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,564 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کوڵەباس
ڕۊ چوارشەممەی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
پیرەژەنی و سەفەر
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
مەدرەسیە و نەوارە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
ژەنەو ئۆساو گوڵپی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی

تازەکی
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
تۊماری تازە
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  532,979
ۋېنۍ
  108,005
کتېبۍ PDF
  20,053
فایلی پەیوەڼیدار
  101,619
ڤیدیۆ
  1,479
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,112
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,346
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,874
عربي - Arabic 
29,542
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,298
فارسی - Farsi 
9,063
English 
7,439
Türkçe - Turkish 
3,626
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,556
Pусский - Russian 
1,134
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
Polski - Polish 
19
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
5
Ozbek - Uzbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی - Kurdish Hawrami
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,829
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
749
ژیواینامە 
149
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,659
MP4 
2,410
IMG 
197,440
∑   سەرجەم 
230,832
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کوڵەباس
ڕۊ چوارشەممەی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
پیرەژەنی و سەفەر
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
مەدرەسیە و نەوارە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
ژەنەو ئۆساو گوڵپی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.359 چرکە(چرکۍ)!