کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
24-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مینە جاف
23-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
22-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
نامی کەلهوڕی
20-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەبولحەسەنی مەردۆخی
19-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  537,623
ۋېنۍ
  109,821
کتېبۍ PDF
  20,257
فایلی پەیوەڼیدار
  103,968
ڤیدیۆ
  1,535
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,893
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
784
ژیواینامە 
174
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   سەرجەم 
235,241
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
الموسوعة الصحفية الكردية في العراق : تاريخها وتطورها
کوردیپێدیا، ڕۊ بە ڕۊو تارېخو کورڎەسانی و کورڎی منۋیسۊۋە..
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الموسوعة الصحفية الكردية في العراق

الموسوعة الصحفية الكردية في العراق
ابراهيم حاج عبدي
يبذل الباحث والصحافي العراقي المعروف الدكتور فائق بطي جهدا فائقا في سبيل انجاز هذه الموسوعة التي تتكون من 900 صفحة، والتي تتحدث عن تاريخ الصحافة الكردية في العراق وتطورها والمحطات التي مرت بها.

وأبرز رموزها وأقطابها، وأطلق على كتابه الضخم هذا عنوانا واضحا يختزل محتواه: الموسوعة الصحفية الكردية في العراق: تاريخها وتطورها، والصادر، أخيرا، عن دار المدى. يمهد الباحث لكتابه بمقدمة نظرية يقول فيها : الصحافة الكردية تاريخ هام، ومكمل لتاريخ الصحافة في العراق، وسجل حافل فاعل، تفاعل بموضوعية وجرأة وصدقية مع مجمل الأحداث التي مرت بالعراق الحديث حيث لعبت، ولعب صحفيوها الرواد، دورا بارزا في تعميق أواصر الأخوة العربية الكردية، وعبّر بشفافية عن تطلعات شعب العراق عموما والشعب الكردي على وجه الخصوص. وهي، لكونها صحافة فكر ورأي، عمّقت، بدورها، مفاهيم الوطنية، وحددت الهوية القومية لشعب كردستان العراق طيلة سنوات النضال التحرري ضد التواجد الاجنبي وضد الحكومات الرجعية المتعاقبة على سدة الحكم. وناضلت من أجل حرية وسيادة الوطن وبناء الدولة على أسس راسخة من الديمقراطية والعدالة والاعتراف بالحقوق القومية للشعب الكردي”.

بهذا الفهم العميق لدور الصحافة ووظيفتها، يمضي فائق بطي في انجاز هذه الدراسة التي تؤرشف للصحافة الكردية في العراق خلال اكثر من سبعة عقود، بكل انتصاراتها وخيباتها، بنجاحاتها واخفاقاتها، فالصحافة، عموما، تزدهر في أجواء الانفتاح والديمقراطية والرخاء والعدالة الاجتماعية، وهي تتراجع في ظروف القهر والقمع والاضطهاد.

 ولا يخفى على المتابع ان الصحافة الكردية عانت كثيرا من المصاعب والعراقيل وتضييق الحريات، وهي ناضلت في أحلك وأقسى الظروف السياسية في سبيل إظهار عدالة القضية الكردية. إن مثل هذه الصعوبات والتحديات لم تغب عن بال الباحث، لدى اشتغاله على هذا الكتاب، فآثر ان يهديه إلى شهداء الصحافة الكردية الذين دفعوا حياتهم ثمنا للكلمة الصادقة، إذ يكتب في نص الاهداء: “تحية اعتزاز ووفاء إلى كل شهداء الصحافة الكردية الذين امتزجت كلماتهم الشريفة بدماء الشعب الزكية من أجل الحرية...والى كل من ساهم في سجل هذا السفر الطويل فوق أرض كردستان العراق.
ويفرد الباحث قسما في نهاية الكتاب لإحياء ذكرى بعض هؤلاء الشهداء الذين قضوا نتيجة تمسكهم بقلمهم الحر، وضميرهم الحي، ومنهم معروف البرزنجي الذي أعدم بعد انقلاب شباط الدموي 1963، وأنور المائي الذي استشهد في حزيران 1963 اثر قصف نظام البعث لقريته في كردستان العراق، ونافع يونس الذي توفي إثر تعذيب وحشي تعرض له في سجون البعث سنة 1963، وصالح اليوسفي الذي غدر به نظام صدام حسين حين ارسل له في 25 حزيران 1981 طردا بريدا يحتوي على متفجرات أودت بحياته، ودارا توفيق الذي اعتقل عام 1980 وتبين لاحقا انه قضى تحت التعذيب... فهؤلاء، وغيرهم من شهداء الكلمة، أصبحوا علامات مضيئة في السفر الطويل لتاريخ الصحافة الكردية.
يقر الباحث بطي بان ثمة دراسات كثيرة تناولت جوانب مختلفة من تاريخ الصحافة الكردية في العراق، وهو يدرج بعض عناوين تلك الدراسات في كتابه، غير ان تلك الدراسات شابتها نواقص كثيرة، وافتقرت الى منهجية بحثية متكاملة، إذ يشير بطي إلى غياب دراسة توثيقية موسوعية لكل مراحل تطور الصحافة الكردية، وفي كل جوانبها، كتاريح ملازم لهذا الكم الهام من الإصدارات، منذ ميلادها في 1898 بصدور جريدة (كردستان) على يد مقداد مدحت بدرخان، حتى يومنا هذا، المستقلة منها والحزبية والمتخصصة، ومجلات المنظمات والمؤسسات، إضافة الى صحافة المنافي والمهجر الغنية بمادتها، والصريحة في طروحاتها الفكرية والسياسية. وإزاء هذا النقص، فإنه يمكن القول، ومن دون أدنى مجازفة، بان كتاب بطي يعد الأول في مجاله من حيث شموليته وتكامله وتغطيته لكل عناصر ومفردات الصحافة الكردية في العراق، ورصده، بصورة توثيقية ممنهجة، للمسارات الشائكة التي سلكتها سواء تلك التي صدرت علنا او تلك المطبوعات التي كانت تصدر سرا، خشية من رد فعل الحكومات العراقية القمعية. يقتفي بطي أثر كل كلمة صحفية مطبوعة شكلت رافدا صغيرا في بحر الصحافة الكردية الشاسع، وتضم الموسوعة صوراً أرشيفية نادرة لأحداث صحافية وصحف كردية صدرت عبر حقبات مختلفة، وثمة مصاعب كثيرة واجهت الباحث لعل أهمها تمثل في أن الكثير من الارشيف الصحفي الكردي تعرض للتلف والضياع نتيجة ظروف القمع والحروب والثورات الكردية المتعاقبة التي خاضها الكرد ضد الظلم والطغيان.
يرى الباحث ان صحيفة كردستان التي صدرت في 22 نيسان عام 1898 في القاهرة، وهي اول جريدة كردية، شكلت البشير الذي ايقظ مشاعر المثقفين داخل بلدات كردستان العراق، للاعلان بجرأة وشجاعة عن قولة الحق في ضرورة اعلاء وتثبيت الهوية القومية للشعب الكردي التي مزقته الحروب والسياسات الى دول اربع توزع فيها ما يقرب، آنذاك، من 30 مليون كردي، ولتبدأ مسيرة الصحافة في طورها البدائي، وتأتي هذه الموسوعة لتغطي مسيرة مهنية ممتدة لأكثر من سبعين سنة من العمل الصحافي الكردي العلني والسري.
يقسم المؤلف تاريخ الصحافة الكردية إلى عدة مراحل ابتداء من مرحلة الولادة في القاهرة، والمرحلة الثانية التي كان طابعها صحافة رأي حاولت إلى جانب الاحتفاظ بالهوية القومية، نشر الدعاية لشعارات وطنية فرضتها وقائع الكفاح المشترك للشعبين العربي والكردي في العراق ضد الاستعمار البريطاني والأنظمة الإقطاعية والرجعية المتعاقبة على حكم العراق، حتى مطلع الخمسينات، ونجحت في إلهاب مشاعر الشعب الكردي وباتت تعرف بكونها صحافة داعية لمبادئ وحقوق هذا الشعب. ويشير الباحث إلى نشوء صحافة الجبل خلال فترة الستينات، ثم إبان فترة الكفاح المسلح 1977 - 1991 والتي كانت تلعب دور المنظم بين قوى الثورة المسلحة والمواطنين في قرى ومدن كورستان من جهة، ومواقع وفصائل البيشمركه وقياداتها الموزعة في الجبال وفي خارج العراق من جهة أخرى.
أما العصر الذهبي للصحافة الكردية في العراق، فبدأت مع انتفاضة عام 1991، فقد صدرت خلال السنة الأولى بعد الانتفاضة، ما يقرب من 22 جريدة ومجلة. وتشير إحصائية صدرت عن نقابة الصحافيين إلى أنه خلال الفترة من 1992 إلى 2010 صدرت 400 جريدة ومجلة في كردستان جرى قيد اعتمادها في نقابة صحافيي كردستان. ولم تشهد الصحافة العراقية عموما خلال عشرات السنين منذ ولادتها، هذا الكم الهائل من مطبوعات منوعة كتلك التي صدرت في كردستان العراق. معلومات وتواريخ ووقائع كثيرة تزدحم على صفحات هذا الكتاب الموسوعي، من صحيفة روز كرد (يوم الكرد) الصادرة في 19 يونيو (حزيران) 1913، وبانكي كرد (نداء الكرد) مجلة نصف شهرية صدرت في بغداد في 26 -12- 1913، ثم جريدة بيشكه وتن (التقدم) في 2 -04- 1920، وصولا الى منتصف الأربعينات من القرن الماضي، لتبدأ مرحلة جديدة تبدأ من 1948 إلى 1991 معتبرا إياها مرحلة تطور الصحافة الكردية، ويدرج المئات من الصحف والمجلات التي صدرت في تلك الفترة، والتي تعد مرحلة تطور الحركة الصحافية في عموم أرجاء كردستان، وكذلك الصحف الصادرة في بغداد بتلك الفترة. ويخصص الباحث الفصل الثالث من موسوعته للحديث عن صحافة المنظمات والجمعيات والمؤسسات معتبرا هذه الصحافة جزءا مكملا لمسيرة الصحافة الكردية، ويذكر بطي عددا كبيرا من الصحف النسوية والطلابية والعمالية والفلاحية وغيرها التي كانت تصدرها المنظمات الحكومية ومؤسساتها.
ويخصص الباحث جزءا من الكتاب للحديث عن صحافة الأحزاب السياسية في كردستان مثل صحافة الحزبين الرئيسين الحزب الديمقراطي الكردستاني والاتحاد الوطني الكردستاني ثم الحزب الشيوعي العراقي، ويعدد صحف بقية الأحزاب والمنظمات السياسية الكردية التي بدأت منذ أربعينات القرن الماضي إلى التاريخ الحديث للصحافة الكردية بظهور صحف يومية في إقليم كردستان. أما الفصل الخامس من الموسوعة الصحافية الكردية، فقد تناول فيه المؤلف الصحافة الكردية الصادرة في المنافي للفترة من 1975 - 2005 ويتحدث عن الصحف الصادرة في الخارج ومعظمها صدرت، حسب الباحث، في بريطانيا والسويد، فيما توزعت بقية الصحف والمجلات على عواصم العالم المختلفة التي وجدت فيها الجاليات الكردية. وبعدما يتحدث عن الصحافة الكردية في ظل الانتفاضة للفترة 1991 - 2003 يفرد الباحث الفصل السابع من موسوعته للحديث عن الصحافة الكردية بعد سقوط الديكتاتورية، وهي الفترة التي شهدت فيها الصحافة الكردية أوج ازدهارها بفضل الحريات الإعلامية المتاحة في الإقليم وصدور المئات من الصحف والمجلات الأهلية والمستقلة.
وقبل ان ينهي كتابه يخصص الباحث جزءا للحديث عن المثقفين الوطنيين الكرد الأوائل الذين كرسوا جانبا من تجربتهم للارتقاء بالصحافة الكردية ومنهم، مثلا، توفيق اغا (بيره ميرد)، حسين موكرياني، مصطفى باشا ياملكي، حسين ناظم، صالح زكي صاحيبقران، علي كمال بابير، رفيق حلمي، خلف شوقي الداودي، كيوى موكرياني، عبد الله كوران، علاء الدين سجادي، ابراهيم احمد، شاكر فتاح، محمد سعيد الجاف، ويذكر كذلك بعض الصحفيين الرواد في تاريخ الصحافة الكردية ومنهم: فاتح الملا عبد الكريم المدرس، وجرجيس فتح الله، وشيركو بيكه س، وعز الدين مصطفى رسول، وأحمد السيد علي البرزنجي، ومحمد نوري توفيق، ومحمد ملا كريم، ومحمد توفيق وردي، وفلك الدين كاكائي.
كتاب، بهذا المعنى، هو مرجع توثيقي هام لا غنى عنه، وهو يعد اضافة نوعية الى المكتبة العربية، ولا بد من ترجمته الى مختلف اللغات حتى يعرف القارئ تفاصيل تلك الرحلة السيزيفية التي خاضها رجال الصحافة الكرد، ولا يزالون يفعلون، في سبيل إظهار الحقوق المشروعة للشعب الكردي، وإظهار ملامح ثقافته وفكره وفلكلوره وأدبه وفنونه التي بقيت نضرة، حية، متألقة في الوجدان والضمائر، مثلما عكستها الصحافة الكردية، رغم كل محاولات الإلغاء والاقصاء والانكار، فمن مآثر الصحافة الكثيرة هي أنها تحتفظ بثقافة الشعوب ورموزها ومقدساتها غافية بين السطور، ولا بد من القيام بجهد مؤسساتي ضخم يحفظ ما تبقى من أرشيف الصحافة الكردية في متحف يكون شاهدا على تراجيديا هذا الشعب وانتصاراته، وسجلا مشرقا لمن سطر بالقلم امجادا عظيمة، مثلما سطر الثوار بالبندقية ملحمة هذا الشعب الكردي الذي بقي متشبثا بهوبته رغم الظروف العاصفة. أخيرا نشير الى ان مؤلف الموسوعة فائق روفائيل بطي ولد في بغداد العام 1935، وحصل على شهادة البكالوريوس في الصحافة من الجامعة الاميركية في القاهرة، وعاد الى العراق عام 1963 ليترأس تحرير جريدة البلاد آنذاك. ويعد بطي من مؤسسي نقابة الصحافيين العراقيين، وحصل على الدكتوراه في الصحافة من موسكو. غادر العراق في نهاية سبعينات القرن الماضي الى أوروبا وتنقل بين الولايات المتحدة وبريطانيا ودول أخرى. أصدر أكثر من 15 مؤلفاً منها صحافة الأحزاب الصحافة اليسارية، ذاكرة عراقية، الوجدان، ذاكرة وطن، الصحافة العراقية في المنفى، إضافة الى كتاب حول سيرة والده روفائيل بطي المهنية وغيرها.

عن جريدة الحياة اللندنية.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 892 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | almadasupplements.com 14-06-2015
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 6
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 14-06-2015 (9 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: ئێراق
کتېب - کوڵەباس: ئاماڎەکەرڎەی کتېبی
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
کتېب - کوڵەباس: مێدیا
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 21-03-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 25-03-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:25-03-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 892 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.197 KB 21-03-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (18)
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
مینە جاف
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
سروود خەزان

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
24-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مینە جاف
23-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
22-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
نامی کەلهوڕی
20-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەبولحەسەنی مەردۆخی
19-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  537,623
ۋېنۍ
  109,821
کتېبۍ PDF
  20,257
فایلی پەیوەڼیدار
  103,968
ڤیدیۆ
  1,535
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,893
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
784
ژیواینامە 
174
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   سەرجەم 
235,241
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (18)
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
مینە جاف
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
سروود خەزان

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.828 چرکە(چرکۍ)!