کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  533,308
ۋېنۍ
  108,093
کتېبۍ PDF
  20,053
فایلی پەیوەڼیدار
  101,704
ڤیدیۆ
  1,482
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,112
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,346
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,874
عربي - Arabic 
29,542
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,298
فارسی - Farsi 
9,063
English 
7,439
Türkçe - Turkish 
3,626
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,556
Pусский - Russian 
1,134
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
Polski - Polish 
19
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
5
Ozbek - Uzbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی - Kurdish Hawrami
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,829
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
749
ژیواینامە 
149
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,659
MP4 
2,410
IMG 
197,440
∑   سەرجەم 
230,832
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
الانكليز يعملون على إيقاع الشقاق في الموصل زمن الاحتلال
ھامکارۍ کوردیپێدیای، چە گرڎو بەشەکا کورڎەسانیۆ، زانیارییە گرنگەکا پەی ھامزۋاناما ئەرشیۋ کەرا.
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الكولونيل لجمن في الموصل

الكولونيل لجمن في الموصل
عبد المنهم الغلامي
مؤرخ راحل
أعلن الجنرال (فانشو) قائد الفرقة الهندية الثانية عشرة في تبليغاته التي ألقيت على أهل #الموصل# بعد أن احتلها اثر إعلان الهدنة: (إن حكومة بريطانيا لا تتحزب إلى دين من الأديان وإنها تساوي بين أبناء الوطن على اختلاف مللهم ونحلهم في الحقوق ولكن الواقع قد كذب هذه المزاعم واظهر زيفها حيث تبين منذ اللحظة الأولى

بان رجال الاحتلال بعيدون كل البعد عن مساواة ابناء الوطن بالحقوق. فلقد تحزبوا الى فئة دون اخرى في كثير من الحالات.. من ذلك مثلا انهم اسندوا الوظائف الكثيرة والمهمة منها على الاخص الى فئات معينة واطلقوا لهم الحرية الكاملة فيما يعملون الى درجة وصل معها بعض هؤلاء الموظفين من قصار النظر الى استعمال الخشونة مع ارباب المصالح، وكثيرا ما كانوا يبقونهم بانتظار تمشية مصالحهم مدة طويلة ثم يطردونهم بكل عنف ورعونة.
وكان رجال الاحتلال يأملون من وراء ذلك استفزاز الاهالي وايغار صدورهم على اولئك الموظفين والتصدي الى القيام بحركة ضدهم وضد سائر الأقليات ليظهروه امام الرأي العام العالمي بالوحشية والاعتداء، ولكن الوطنيين الأحرار والمفكرين من أبناء البلد فوتوا عليهم هذه الفرصة وحذروا الناس من القيام بحركة من شأنها الإضرار بالمصلحة الوطنية ولا يستفيد منها غير الأجنبي الماكر الذي يعمل بكل الوسائل والأساليب لإيقاع الفتنة وبذر الشقاق بين أبناء البلد الواحد عملا بقاعدة – فرق تسد – التي كان قد اتخذها أساسا لسياسته في جميع البلدان والممالك التي أخضعها لحكمه، كما كان عقلاء إخواننا المسيحيين ينصحون الموظفين من أبناء طائفتهم ألا يفسحوا المجال للأجنبي ليلعب لعبته في إحداث الوقيعة بينهم وبين أبناء البلد الآخرين الذين عاشوا وإياهم قرونا طويلة بأمان وصفاء.
وهكذا خاب قال المستمر في هذا المجال ولم يحدث ما يكدر الصفو لوم يوفق الى ايجاد جو تسوده الفرقة كما كان قد اوجده في الهند اثناء حكمه الطويل لها حيث أزهقت الأرواح بين مختلف الطوائف الهندية وخاصة بين المسلمين والهندوس.
لقد كانت أعمال الانكليز وتصرفاتهم في الموصل وعيث جنودهم فيها وسوء إدارتهم وأحكامهم الجائرة التي كانوا يصدرونها وتعديات شرطتهم وعجرفة المترجمين واكثر الموظفين ومعاملة الفراشين القاسية على ابواب الدوائر الحكومية للمراجعين، وقول الانكليز انفسهم للشتم والاهانة بلاد (فول) وبلاد (فكن) وغير ذلك من الكلمات البذيئة، وصرفهم الاموال الكثيرة في طرق الرذيلة وافساد الاخلاق والتصدي الى احداث الفتنة والشقاق بين طبقات السكان، والغاء المجلس البلدي وتسليط المستر (داس) الهندي على البلدية، واخذهم المضبطة المشؤومة من بعض وجوه البلد في طلب الحماية البريطانية كل هذا وغيره كان قد كون انقلابا تدريجيا في الافكار وتطورا في الشعور والإحساسات فاخذ الكثيرون يعلنون سخطهم من تلك الافعال ويتذمرون مما اصابهم من ويلات الاحتلال وشرعوا يفكرون في كيفية الخلاص من ذلك المأزق. وقد استفاد العاملون في (جمعية العلم السرية) من هذا التذمر ومن انقلاب الافكار فنهضوا الاذكاء الشعور وانعاش الروح الوطنية والعمل ضد الغاصب المحتل الذي جر الرزايا على البلاد والتخلص من سيطرته مهما كان الثمن.
ما مضى أمس وقلنا قد مضى
شغله إلا اشتغلنا في غد
ولما شعر الانكليز باستياء أكثرية الشعب من سوء إدارتهم وإعمالهم وأحسوا بنمو الروح الوطنية وتحققوا ان في البلد اناسا لم يغمضوا جفونهم على القذى، وان هناك حركة خفية تعمل ضدهم وسعوا نطاق (جاسوسيتهم) فاعدوا لهم جيشا لجيا من الجواسيس الذي لم يخل من بعض العلماء والمشايخ ومن اغلب الموظفين خاصة منهم بعض المعلمين ومديري المدارس، وكان فيه أيضا من الكبراء والوجهاء والشبان على اختلاف الأديان والمذاهب وكان مزيجا ما بين حضري وبدوي، كردي وعربي، ارمني وأشوري، تركي وفارسي، يزيدي وباجواني من رجال ونساء الى غير ذلك من سائر طبقات الناس وقد نشر هؤلاء الجواسيس في المدن والقرى والسهول والجبال، وتغلغلوا في كل مكان وخالطوا الصغير والكبير لتنسم الاخبار ونقلها إلى أسيادهم.
وكان البعض من هؤلاء الجواسيس يلازمون المجالس التي اعتاد فريق من الناس اقامتها في دورهم باسم الصداقة والود لصحاب المجلس، وبعضهم كان يرابط على ابواب دور الجماعة التي تظن فيها الروح الوطنية بالمناوبة ليلا ونهارا، ومنهم من كان يتزيا بزي الشحاذين فيستجدي الناس، ومنهم من كان يسب الانكليز ويندد بمساوئ حكمهم ازاء مخاطبيه ليستدرجهم الى الكلام ويوقعهم في شركاه، ومنهم كانوا يدخلون السجن بصفة مسجونين لكشف أسرار السجناء السياسيين واستطلاع خفاياهم، وهم أشكال شتى وألوان مختلفة ما بين اسود واسمر وابيض.
فكان البعض منهم يدخلونه بالرفس والركل والضرب المبرح فيتحمل الأذى في سبيل مهمته وأحيانا يستغيث ويصرخ متعمدا لإبعاد كل شبهة حوله، فما كان يمكث احدهم اليوم او اليومين، والأسبوع او الأسبوعين إلا ويخرجونه ويأتون بغيره على ذلك النمط وتلك الأشكال.
فكان والحالة هذه يخيل للمرء أن نفسه أيضاً قد صارت جاسوسا عليه وأصبح القريب لا يأمن قريبه والصديق لا يثق بصديقه.
ولا أعدو الواقع اذا قلت بان الحالة وصلت ببعض ضعفاء النفوس وهم ليسوا من صنف الجواسيس إذا مثلوا أمام احد رؤساء الجاسوسية من الحكام الانكليز او غيرهم كانوا يلفقون الإخبار على الأهالي ويشون حتى بأقرب المقربين إليهم لتأمين أغراضهم ونزواتهم، كما كان بعض وجوه البلد لا يتورعون من تشجيع رجال الانكليز على استعمال الشدة مع كل متلبس بالروح الوطنية.
كان نظام الجاسوسية ذا فصول شتى، فكان البعض مربوطا بالحاكم السياسي نفسه أو بسكرتيره او بحاكم البلد او بمشاوره او كان مسجلا في دائرة الاستخبارات الانكليزية او بدائرة الشرطة مترددا على مستر (سميث) او عبد الغني الهندي او ممن قبل من المعلمين ومديري المدارس لمراجعة دائرة المعارف في أوقات خاصة. وأما بالنسبة الى الجواسيس المشتغلين في الخارج فكانت اتصالاتهم تجري على الأكثر مع الحكام السياسيين في الأقضية.
ولقد بلغ من حرص هؤلاء العملاء على التشكيل بالوطنيين الأحرار والكيد لهم في كل ما لديهم من وسائل وسبل مبلغا لا حدود له من ذلك مثلا (م.ب) كان يحرر المناشير ضد حكومة الاحتلال وبلصقها على الجدران ثم يعود اليها في وقت اخر فيأخذها ويذهب بها الى اسياده على انها من صنع المشتغلين في الحركة الوطنية وعندئذ تجري التحقيقات الواسعة وعمليات تجري بيوت من يقع الاختيار عليهم من الوطنيين واستكتابهم لمعرفة خطوطهم وتوقيفهم وزجهم في السجن، غير ان الامر ما لبث ان انكشف على حقيقته وتبين لدى دوائر الاستخبارات بان للمستر (سميث) الانكليزي نفسه ظلما فيه فما وسع رجال سلطة الاحتلال الا وان ينقلوا (سميثهم) من الموصل الى بلد آخر وان يدعوا (م.ب) في السجن ليقضي فيه ثلاث سنوات ثم ليعود الى قواعده في دائرة الشرطة بعد بضع سنوات من فيلم الحكم الشاذ المزدوج في العراق.
اما التحري فكانت تقوم به عدة فرق في آن واحد، فرقة برئاسة المفوض (ع.ح) ومعه نائب المفوض (ص.ز) ويرأس هذه الفرقة برئاسة المفوض (م.ق.خ) ومعه نائب المفوض (ع) المعروف بالاقع وهو من اهالي السليمانية، وفرقة برئاسة المفوض (ن.ا) ومعه العريف (ع.ي) وفرقة برئاسة (م.ش) وكانت تبذل هذه الفرق – باستثناء فرقة محمد شريف كل ما في وسعها من جهد وامعان بالتحري ولكنها كانت تبوء في كل مرة بالخيبة فلم تتمكن من العثور على ما تتوقعه من مستمسكات بسبب يقظة رجال وشباب المنظمات الوطنية وحذرهم من الوقوع في شرك سلطة الاحتلال غير ان هذا لم يكن مانعا من الشك بهم وزج من يقع الاختيار عليه في غياهب السجن.
واما الاستكتاب، فكانت تقوم به لجنة الفت من: داود يوسفاني مشاور الحاكم السياسي وفتح الله سرسم عضو المجلس البلدي وسليم حسون مفتش المعارف واسعد العمري مدير الأوقاف ورؤوف المفتي احد اعضاء محكمة البداءة وعلي الجميل رئيس كتاب دائرة الأوقاف وانيس صيداوي اللبناني الكاتب في قلم الترجمة بدائرة الحاكم السياسي والمشرف على اصدار جريدة الموصل. وكان الاستكتاب يجري على الكيفية التالية: وهي ان تجتمع اللجنة المذكورة في الغرفة التي كانت قد خصصت لاجتماعات مجلس الادارة في دائرة الحاكم السياسي ويحضر امامها الشخص المراد استكتابه فيضعون امامه ورقة من المناشير ويأمرونه باستنساخها ثم يباشرون بمطابقتها على خطه.
اما السجناء السياسيون فان استكتابهم يجري مرتين، المرة الأولى داخل السجن تحت اشراف المدير وبعض موظفيه وذلك باخراج السجين الى غرفة الإدارة وإجلاسه على كرسي ووضع ورقة من المناشير امامه وامره بالكتابة مثلها، وفي المرة الثانية يخرجون السجناء من السجن تحت حراسة الحراس وقد ربطوا ايديهم بالسلسة الحديدية (الكلبجة) كل بمفرده وهم حفاة عراة الا من سروال مخرق وقميص ممزق، حاسري الرؤوس وقد استرسل شعرهم على وجوههم الى حد غير مألوف حتى يوصلونهم.
مقر اللجنة المذكورة ويجري استكتابهم على الطريقة مارة الذكر.
ومما تجب الاشارة اليه لطرافته إن رأي بعض أعضاء لجنة الاستكتاب كان قد استقر على وجود تشابه بعض حروف ورقة احد السجناء مع حروف احد المناشير فحمل الورقتين (فتح الله سرسم) ودخل بهما على الحاكم السياسي ومن ورائه ثلاثة من اعضاء اللجنة وبعد ان وضعها امامه اخذ بشير باصبعه الى الحروف المتشابهة بين الورقتين فما كان من الحاكم وهو اذ ذاك الميجر (نولدر) الا أن يستدعي بقية اعضاء اللجنة ويأمر باحضار السجين المذكور معهم وعندما وقفوا امامه وجه كلامه الى السجين قائلاً (يقولون – واشار بيده الى اعضاء اللجنة – ان هذا المنشور يشبه خطك) فرد عليه السجين بقوله (لا يسعني المعارضة وللحاكم ان يأمر بما يراه من صالح ادارته) ففكر الحاكم مليا ثم قال لأعضاء اللجنة (انتم تقولون كما يقول غيركم أن هذا الشخص هو رئيس المشاغبين فاذا كان ذلك صحيحا فليس من المعقول أن يكتب رئيس المشاغبين المناشير بخطه، يجوز ان تكون من صنعه وتدبيره) فوجموا!! ثم التفت إلى السجين وقال له (هذا ما يشبه خطك ولكنه من صنعك وتدبيرك اذهب إلى السجن).
والواقع أن السجين المذكور لم يحرر تلك المناشير بخط يده لا هو ولا سائر الموقوفين من إخوانه إنما كان للجمعية كتبة سريون من رجال ونساء لا تحوم الشبه حولهم ولا يعرفهم سوى عدد من الأعضاء لا يتجاوز أصابع اليد الواحدة وإنا من جملة من يعرفهم واحدا واحداً.
مجلة المعرفة/ كانون الاول 1961.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي - Arabic) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 666 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي - Arabic | almadasupplements.com 01-05-2011
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 11
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 01-05-2011 (13 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
شار و شارەکڵۍ: موسڵ
وڵات - هەرېم: پانیشتو کورڎەسانی
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 22-03-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس حسۆ ) چە: 28-03-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:28-03-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 666 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
مەدرەسیە و نەوارە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
کوڵەباس
ژەنەو ئۆساو گوڵپی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
کوڵەباس
ڕۊ چوارشەممەی
کوڵەباس
پیرەژەنی و سەفەر
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال

تازەکی
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
تۊماری تازە
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  533,308
ۋېنۍ
  108,093
کتېبۍ PDF
  20,053
فایلی پەیوەڼیدار
  101,704
ڤیدیۆ
  1,482
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,112
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,346
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,874
عربي - Arabic 
29,542
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,298
فارسی - Farsi 
9,063
English 
7,439
Türkçe - Turkish 
3,626
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,556
Pусский - Russian 
1,134
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
Polski - Polish 
19
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
5
Ozbek - Uzbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی - Kurdish Hawrami
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,829
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
749
ژیواینامە 
149
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,659
MP4 
2,410
IMG 
197,440
∑   سەرجەم 
230,832
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
مەدرەسیە و نەوارە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
کوڵەباس
ژەنەو ئۆساو گوڵپی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
کوڵەباس
ڕۊ چوارشەممەی
کوڵەباس
پیرەژەنی و سەفەر
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرنیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 3.719 چرکە(چرکۍ)!