کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  533,138
ۋېنۍ
  108,018
کتېبۍ PDF
  20,053
فایلی پەیوەڼیدار
  101,643
ڤیدیۆ
  1,480
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,112
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,346
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,874
عربي - Arabic 
29,542
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,298
فارسی - Farsi 
9,063
English 
7,439
Türkçe - Turkish 
3,626
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,556
Pусский - Russian 
1,134
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
Polski - Polish 
19
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
5
Ozbek - Uzbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی - Kurdish Hawrami
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,829
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
749
ژیواینامە 
149
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,659
MP4 
2,410
IMG 
197,440
∑   سەرجەم 
230,832
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
من علي الغربي الى بغداد عام 1921
مێگا-داتاو کوردیپێدیای، یارڎیدەرېۋی خاسا پەی بڕیارە کۊمەڵایەتیی و ڕامیاریی و نەتەۋەییەکا.. داتا بڕیاردەر ھەن!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

علي الغربي

علي الغربي
د . سلمان درويش
علي الغربي
ولدت عام 1910 في قضاء #علي الغربي# الواقع على نهر دجلة لواء العمارة-العراق وكان والدي رحمه الله((يعقوب رحمين درويش)) تاجر اقمشة بالجملة والمفرق وهو من اصل كردي من قلعة اربيل اما والدتي((تفاحة نسيم طويق)) فبغدادية وهي الزوجة الثانية لوالدي بعد وفاة الاولى((مسعودة قمر)) عن اربعة ابناء وبنتين.

وأكثرية سكان علي الغربي البالغ عددهم حوالي الثلاثين الاف نسمة من الشيعة انحدروا من(دسبول) في ايران ويليهم السنة، وهناك عدد من الاكراد جاءوا من جبل((حسين قلي خان))-بشكتوه- وهو امتداد لجبل حمرين الواقع على الحدود العراقية- الايرانية.
اما اليهود في علي الغربي فلم يتجاوز عددهم العشرين عائلة، ويبدو ان اليهود استقروا في المدن والقرى الجنوبية من العراق كالعمارة، وقلعة صالح، وعلي الغربي بعد سنة 1870م.
والشيعة في علي الغربي كغيرهم من الشيعة محافظون متعصبون يعتبرون اليهود انجاساً، فيبتعدون عنهم ويتحاشون الاختلاط بهم وحتى لمسهم باليد، ولايسمحون لهم بالجلوس في المقاهي معهم مما اضطر اليهود الى فتح مقهى صغير خاص بهم على قلتهم.
وفي سنة 1918 وبعد انتهاء الحرب العالمية الالولى فتحت حكومة الاحتلال اول مدرسة في القضاء، وكان يطلب من اليهود الجلوس في مقاعد منفصلة في الصفوف، ويؤمرون بالخروج من الصف في دروس الدين والقرآن الكريم، وكانوا يلفونه بالقماش لمنع اليهود من رؤيته.
وكانت وزارة المعارف قد فتحت دورات خاصة في بغداد لتأهيل المعلمين الذين وزعوا على الاقضية والنواحي، وكان نصيب علي الغربي الكثير من خيرة المديرين والمعلمين، منهم الاديب احمد حامد الصراف، وعبد الستار فارس، ويونس الصافي وغيرهم من لا اتذكر اسماءهم. ولتشجيع التلاميذ على الالتحاق بالمدرسة عينت مديرية المعارف((الملا عبد)) لتعليم الكتابة والقرآن لابناء القضاء المسلمين، كما عينت المعلم اليهودي((ابو لحية)) الذي وصفه اخي شالوم في كتابه((بيضة الديك)) ص 45-46 ليعلم الابناء اليهود قراءة التوراة واصول الدين. واستمرت الحكومة على دفع رواتبهما عدة سنين اسكاتاً لمعارضة قد يثيرها احد المتعصبين ضد المدرسة والمواضيع التي تدرس فيها.
وبين الاوائل الذين اتموا دراستهم الابتدائية او القسم منها في علي الغربي الطيار ناصر حسين الجنابي، ومدير المعارف عبد الوهاب الركابي، والثري المرحوم ماير عبد الله، والقاص شقيقي شالوم. وقد درست انا ايضاً في مدرسة علي الغربي ثلاث سنوات. واهالي علي الغربي وما جاورها من رجال العشائر عرفوا بالاخلاص للوطن والشجاعة وخوض المعارض والقتال. ومن اهازيجهم التي وصلتني اخيراً:-
يا علي الغربي والكمر يربي
والتفك يثور والفشك يدري!
عائلتي
كان والدي قد توفاه الله وانا في العاشرة من العمر وقد ادركت مما سمعته عنه من والدتي واخوتي انه كان من المحافظين الذين يؤمنون بأن القديم يجب ان يبقى على قدمه، بعكس والدتي البغدادية التي كانت تتردد على العاصمة كلما سنحت لها الفرصة لزيارة اخت لها وثلاث اخوة وتتحدث عند غودتها عما استجد في بغداد وتجلب معها ما يمكن شراؤه رغم معارضة والدي المبدئية، وعبثاً حاولت حمله على ترك علي الغربي والنزوح الى بغداد، ولم يتم لها ذلك الا بعد وفاته وانقضاء سنة الحداد عليه..
وكان والدي رجلاً تقياً ورعاً نال اسماً طيبا وسمعة حسنة في معاملاته التجارية مع مسلمي ويهود القضاء، كما عرف بسخائه وحسن ضيافته للذين لجأوا الى علي الغربي من اليهود خلال الحرب العالمية الاولى.
واسجل هنا حادثة سمعتها عنه: فعندما كان هؤلاء اليهود الفارون من الخدمة في الجيش العثماني وقد دعوا بالافرار يصلون الى علي الغربي عن طريق جبل قلي خان، كان والدي يستضيفهم في دارنا لعدم وجود فندق في القضاء، وغالباً ماكانوا يقضون أياماً معدودة ثم يغادرون الى بغداد في اول فرصة سانحة. واتفق مرة ان عدداً منهم لم يستطع مغادرة علي الغربي على عجل لاسباب أمنية، لذا فقد تقدموا الى والدي ورجوه قبول اجرة مناسبة لقاء السكن والغذاء وغسل ملابسهم وتوعدوه اذا ما رفض طلبهم بمغادرة علي الغربي وبالرغم من مخاطر قد تؤدي بهم الى الهلاك. وقبل والدي العرض بعد تردد وشرعوا بدورهم يقدمون المطالب اليومية للحصول على ما يريدونه من مأكل وملبس، حتى اذا ما خلال لهم الجو واصبح من المستطاع العودة الى بغداد، وضع والدي في حقيبة كل واحد منهم صرة النقود التي دفعها له، وكان قد احتفظ بها على انفراد، وكان من الواضح انه قد تظاهر بقبول ما دفعوه له كي لا يخجلوا من طلب ما يريدون وما يحتاجون اليه من خدمات بحرية تامة وبدون تردد.
اما المرحومة والدتي فقد كانت تتردد على بغداد دوماً وتطلع على ما يستجد فيها في شتى المجالات، واما نساء القضاء، مسلمان كن ام يهوديات، فكن يستشرنها في كثير من امورهن الاجتماعية والصحية. وسأقتصر هنا على ذكر حادثتين فقط كمثل لما كانت عليه من حصافة الرأي وحسن التصرف:-
فعند الطفولة كنت واخواتي واخي شالوم نجتمع كل صباح حول موقد يعمل بحرق الاخشاب للتدفئة في الشتاء القارس، ولاعداد شاي الافطار.
وفي صباح احد الايام مست اختي خشبة الموقد بلا تعمد فانسكب الماء المغلي على ذراعي الايمن وسبب لي حرقاً كبيراً عالجه الطبيب الانكليزي المتنقل، الذي كان يزور علي الغربي بين حين وآخر، خلال مدة جاوزت الشهرين حتى اذا ما شفي الجرح خلف عطلاً في مفصل المرفق ادى الى عدم استطاعتي فتحه اكثر من زاوية قدرها حوالي الخمسين درجة بدلاً من ال 180 درجة الاعتيادية.
وقرر الطبب الزائر ان يجري لي عملية جراحية لفتح مفصل المرفق المحدود الحركة ووعد بتنفيذ ذلك لدى زيارته القضاء بعد اسابيع قليلة..
كنت في سن السابعة حينذاك وقد عانيت آلاماً شديدة حتى شفي الحرق فأخذني الخوف لدى سماعي عن العملية الجراحية فغافلت من في الدار وكانت تقع على ضفة نهر دجلة وأردت القاء نفسي في النهر والتخلص من آلام لابد وان تسببها العملية الجراحية المقترحة فأدركوني واعادوني من الساحل بعد ان تعهدوا لي بعدم اللجوء الى الجراحة ابداً.
وهنا طر لوالدتي ان تلتجيء الى العلاج الطبيعي وأخذت تأمرني برفع الاثقال بيدي اليمنى ووزيادتها يومياً مع التدليك ووضع الكمادات الحارة ومحاولة فتح المرفق اكثر فأكثر يومياً. وبان التحسن واستمر العلاج دون هوادة حتى عادت حركة المرفق الطبيعية بعد مدة قاربت الشهر..
وجاء الجراح الانكليزي مع سكاكينه ومقاصيصه وادويته حسب وعده وناداني لفحص الذراع للمرة الاخيرة قبل اجراء العملية الجراحية وتظاهرت بالخوف والصياح وبدأ في فتح المرفق بكل عناية وحذر وحينذاك فاجأته بفتح المفصل كاملاً فدهش لما رأى، وشكر والدتي لما قامت به وهو يتلعثم خجلاً والتمس طلب حضورها عندما كان يقوم بفحص نساء القضاء او كان يرجوها فحص من كن يرفضن السماح له بفحصهن داخلياً، فتعود وتصف له بكل دقة ما تعثر عليه من ظواهر غير طبيعية وبعئذ يصف العلاج.
اما الحادثة الثانية فهمي ان احد الاقارب اشترى من المزايدات في دائرة الكمرك في بغداد صندوقاً يحتوي على اوراق القمار بصورة منفرطة وغير معبأة في علبها الخاصة بها فجاء بالصندوق الى دارنا وكانت قريبة من مخزنه ورجانا مساعدته لصف الاوراق واعادتها للعلب بصورة مضبوطة. وبعد اتمام العملية التي استغرقت النهار كلهقالت له والدته وكانت بين الحاضرين: عسى ان يسهل الباري فتبيع بضاعتك بسرعة. وسمعت والدتي دعاءها فقالت لها معاتبة:-
لقد تخرج ولدي سلمان طبيباً فدعوت له بالنجاح في التخفيف عن آلام العباد وسرعة شفاءهم، ولم يخطر ببالي ان ابتهل الى الله تعالى لزيادة رزقه والثراء من مهنته لأنني اعلم علم اليقين ان ازدياد رزقه معناه كثرة المرضى وازدياد آلام الناس، وانت تريدين ان يسهل الله على ولدك فيبيع اوراق القمار بسرعة، ولكن هل قدرت عدد البيوت التي قد تخرب بسبب لعب القمار؟

في بغداد سنة 1921
وصلنا بغداد في مركب من المراكب التي كانت تسيرها شركة بيت اللنج في نهر دجلة واستغرقت السفرة اسبوعاً كاملاً وسجل اخي شالوم هجرتنا هذه في قصته((قافلة من الريف)) وكنا نعاني من ضائقة مالية خانقة بعد ان سرق مخزن البضاعة العائد الى والدي في علي الغربي، ثم السطو على الدار وسرقة ما فيها من نقود ومصاغات وحلي ذهبية وأدوات فضية وهي كل ما ادخرته والدتي.
والتحقت مع شالوم اخي صباح اليوم الثاني لوصولنا بغداد بمدرسة دينية هي((مدراش تلمود تورا)) وهي اكبر واقدم مدرسة يهودية افتتحت في بغداد سنة 1832 بقينا فيها سنتين، ثم انتقل بعدها شالوم الى المدرسة الوطنية، وانتقلت انا الى مدرسة راحيل سحمون. وفي السنة الدراسية 1924-1925 الزمت وزارة المعارف جميع المدارس الاهلية تطبيق المناهج الدراسية الحكومية والاشتراك في الامتحانات الرسمية العامة. وفي سنة 1925-1926 الدراسية نلت الاولية على جميع تلامذة العراق واقامت مدرسة راحيل شحمون حفلة خاصة بهذه المناسبة دعي اليها المرحوم عبد المحسن السعدون رئيس الوزراء، ومحمود الطبقجلي متصرف بغداد وعدداً من كبار موظفي المعارف ومن الشخصيات اليهودية المعروفة في مقدمتهم المرحوم مناحيم صالح دانيا، وقد لي رئيس الوزراء ساعة يد ذهبية ثمينة ما زلت احتفظ بها... وسنة 1926-1927 الدراسية نال تلميذ يهودي آخر من الحلة هو سلمان منشي الاولية على جميع تلامذة العراق ايضاً وكلانا درس الطب بعدئذ، وانتقل الدكتور سلمان منشي الى رحمته تعالى في حادثة سيارة في اسرائيل سنة 1970.

عن كتاب ( كل شيء هاديء في العيادة ).[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي - Arabic) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 503 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي - Arabic | lmadasupplements.com
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 2
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
یاگۍ
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 08-06-2014 (10 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: پانیشتو کورڎەسانی
وڵات - هەرېم: ئێراق
کتېب - کوڵەباس: ژیۋاینامە
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 26-03-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 29-03-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:28-03-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 503 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
پیرەژەنی و سەفەر
کوڵەباس
مەدرەسیە و نەوارە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
ژەنەو ئۆساو گوڵپی
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ڕۊ چوارشەممەی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)

تازەکی
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
تۊماری تازە
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  533,138
ۋېنۍ
  108,018
کتېبۍ PDF
  20,053
فایلی پەیوەڼیدار
  101,643
ڤیدیۆ
  1,480
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,112
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,346
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,874
عربي - Arabic 
29,542
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,298
فارسی - Farsi 
9,063
English 
7,439
Türkçe - Turkish 
3,626
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,556
Pусский - Russian 
1,134
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
Polski - Polish 
19
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
5
Ozbek - Uzbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پېڕە
هەورامی - Kurdish Hawrami
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,829
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
749
ژیواینامە 
149
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,659
MP4 
2,410
IMG 
197,440
∑   سەرجەم 
230,832
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
پیرەژەنی و سەفەر
کوڵەباس
مەدرەسیە و نەوارە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
ژەنەو ئۆساو گوڵپی
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ڕۊ چوارشەممەی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ھۊنیێ - پۆلێنو ھۊربەسۍ - ستایېش ھۊنیێ - جۊرو ھۊربەسۍ - کلاسیک ھۊنیێ - کېشو ھۊربەسۍ - بڕگەیی/ پەنجەیی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.032 چرکە(چرکۍ)!