کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,835
ۋېنۍ
  109,417
کتېبۍ PDF
  20,216
فایلی پەیوەڼیدار
  103,654
ڤیدیۆ
  1,530
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,886
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   سەرجەم 
234,688
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
معركة جالديران.الفن في لوحات كتاب ال”شرف نامه”
نۋیستەکاتا بە ڕانۋیسېۋی پوختە پەی کوردیپێدیای کېیاندۍ. ئېمە پەی شمەیشا ئەرشیڤ کەرمۍ و پەی ھەتاھەتای چە فۆتیای پارېزنمېشا!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

معركة جالديران.الفن في لوحات كتاب ال”شرف نامه”

معركة جالديران.الفن في لوحات كتاب ال”شرف نامه”
المؤلف:#عبدالرقيب يوسف# الزفنكي .
ترجمة: #دلاور زنكي# .

#معركة جالديران#
هذه اللوحة تروي قصة المعركة التاريخية التي جرت بين الدولة العثمانية وحكومة الصفويين في “جالديران” أي أنّ المعركة كانت على ساحة “كردستان”(59). وهذه الساحة تقع في قضاء “المُرادية” على مشارف مدينة “وان” في كردستان تركيا. وقد بدأت المعارك في اليوم الثالث من شهر رجب عام 920ﮪ/ الموافق لليوم -24-08- 1514م، حيث شارك في المعارك قرابة /200.000/مائتي ألف مسلح من الشرق الأدنى وبدأوا يتقاتلون ويسفكون دماءهم بين الطرفين المحاربين، وقيل إنّ عدد المسلحين كان يفوق هذا الرقم بكثير.
يقول المؤرخ نظمي زاده في كتابه “روضة الخلفاء= “Gulşenê Xulefa” في الصفحة /185/: قتل في هذه المعارك قرابة “10.000 عشرة آلاف مقاتل. وكان معظم أمراء الأكراد منحازين الى الحكومة العثمانية واستطاعت القوات الكردية أن تؤدي دوراً خطيراً في انتصار العثمانيين وقد قضى بعض هؤلاء الأمراء نحبهم في ميدان هذه الحرب”.
إن بعض كُتّاب التاريخ يجعلون اندلاع معركة “جالديران”
بداية لتاريخ الأكراد السياسي الحديث. لأنّ كردستان ابتداء من كردستان الشمالية وانتهاء ب “كركوك” كانت تحت هيمنة دولة الصفويين دخلت في حوزة الدولة العثمانية، وهذا الحدث كان منسجماً مع رغبة الأمراء الأكراد لأن معضلة السنة أو معضلة انتمائهم السني كانت تسبب لهم المتاعب، وكانوا يرون أن سياسة الشاه إسماعيل الصفوي في هذا المجال سياسة شاذة، لا تتسم بالحكمة والسداد. وقرر السلطان سليم أن يكون ليّن الجانب مترفقاً في سياسته تجاه الأكراد مكافأة لهم على ما قدموه من مؤازرة للعثمانيين وأن يستمر في هذه السياسة. ولكي يحقق الأمراء الأكراد تنفيذ مآربهم وتعيين حدود إماراتهم فقد عينوا مدينة “دياربكر “عاصمة للبلاد، ويمكن القول إن تلك الإمارات الكردية كانت شبه مستقلة استناداً إلى قرار أصدره السلطان سليم. (60)
ويبدو لنا أنّ معركة “جالديران” قد خلفت وراءها آثاراً ذات أهمية كبرى. لأننا نرى فنانين إيرانيين وفنانين أكراداً وأتراكاً قد نقلوا إلينا تلك المعركة على متن لوحاتهم بعد ثلاثمائة عام من الحرب. مثال ذلك أن (ريج) في اليوم السادس/16/عشر من آب عام 1820م شاهد لوحة عن هذه المعركة على أحد جدران القصر المزخرف في مدينة سين العائد ل”أمان الله خان” أمير “أردلان”. (61)
وقد ظهرت لوحة عن معركة جالديران على الصفحة /259/في الجزء الثاني من كتاب المؤرخ التركي أحمد راسم “التاريخ العثماني” إلا أن هذه اللوحة دون مستوى اللوحة الموجودة في كتاب ال”شرف نامه” من حيث الرونق والإبداع الفني والوضوح وهي شحيحة بالمعلومات مقارنة بمعطيات لوحة ال”شرف نامه”.
في لوحة كتاب ال”شرف نامه” تبدو للعيان واقعة معركة طاحنة حامية الوطيس. في هذه المعركة تُشاهد قذائف المدافع ورصاص البنادق والسهام تختلط وتتشابك على سهب جالديران. العسكر الإيراني موجود في الجهة اليمنى من اللوحة، ويبدو الشاه إسماعيل أمام مدخل فسطاطه يتوسط شخصين، امرأته القائمة على يمينه وفتى هو في أغلب الظن أبنه، والشاه يرنو إلى السلطان سليم بنظرات شزراء. أما الجنود العثمانيون فقد رُسموا على القسم الأيسر من اللوحة. وفي صفوف القوات العثمانية يبدو الأتراك وعلى رؤوسهم الطرابيش “فيز” والأوربيون بقبعاتهم “شابكا” والأكراد على رؤوسهم ال”سر كُلاف” (غطاء من الصوف الملبد) وبهذا الغطاء يعرفون في ميدان المعركة وهذه الأوصاف تطابق المعلومات الواردة في كتاب (Gulşena Xulefa) –(روضة الخلفاء) حيث يقول مؤلفه المؤرخ التركي في الصفحة /185/: إن الجنود الأتراك الأوروبيين والجنود الدياربكريين- أي الأكراد- كانوا يحتلون أماكنهم في يسار الجنود العثمانيين.
تظهر صورة السلطان سليم في وسط الجيش العثمانيين وهو يمتطي حصاناً ضخماً وعلى حيزومه جلجلٌ “جرس”، يسير أمامه شخصان في أيديهما فأسان. يلقي السلطان نظرات حانقة على “الشاه” ويعض على شفتيه من شدة الغيظ وفي يده رمح متموج والجنود المشاة حاملو البنادق يقيمون على مقربة من تلك الساحة وتظهر وراءهم المدافع. وهذه المعلومات أيضا تنسجم مع المعلومات التي أوردها أحمد راسم في كتابه “التاريخ العثماني” في الصفحة /265/ حيث يقول: “كان السلطان يخوض المعركة بقواته “Yenî Çerî” وأمامه الإبل التي تجر العربات التي تحمل على متونها المدافع.
كان العثمانيون استناداً إلى فحوى اللوحة قد جمعوا مدافعهم في الجهة اليمنى لقواتهم. وفي نهاية اللوحة في الجهة اليسرى كانوا قد حمّلوا العربات بالمدافع والجيش يتجه نحو الجيش الإيراني. كما بدت إلى جانب ذلك مدافع أخرى في قلب المعركة. ولا شك في أن السلاسل تربط المدافع وتشد بعضها إلى البعض الآخر. إلا أنّ قوات من الفرسان الإيرانيين استطاعت تمزيق تلك السلاسل وفصل المدافع عن بعضها والتفريق بينها، وتبدو في اللوحة صورة حصان وقد قطع بقوائمه السلسلة المشدودة إلى المدافع. كما يظهر في اللوحة أن قوات المدفعية العثمانية قد كسرت شوكة ميسرة القوات الإيرانية وألحقت بها أضرارا فادحة وتحاول قهرها وإرغامها على الانكسار والهزيمة. وهذه تنسجم وتتفق مع المعلومات التي يدلي بها المؤرخ “احمد راسم” لدى حديثه في هذا الصدد: “شن جنود “محمد خان استاجلو” هجوماً من الناحية اليسرى للجيش الإيراني على ميمنة الجيش العثماني، إلا أن “سينان باشا” استطاع بقوات المدفعية إحباط الهجوم ورد المهاجمين على أعقابهم. وفي هذه المعركة قتل محمد خان وابنه.
وفي الحقيقة إن مقتل “محمد خان” الذي كان قائداً لعسكر الشاه في دياربكر- أي في تلك الرقعة التي تسمى اليوم “كردستان تركيا” كان سبباً للهزيمة لأن ميمنة العسكر الإيراني تعرض لهجوم صاعق. وتلك الأضرار التي نجمت عن قصف المدافع التركية واضحة في رسوم اللوحة. وليس بالأمر الغريب بعد مصرع “محمد خان” أن يكون الشاه نفسه تسلم قيادة القوات الكردية في ميمنة الجيش، ومن المحتمل بعد هذه الواقعة أنّ الشاه أصيب بجروح وسقط عن متن جواده. إذن فبعد هذا الحدث هاجمت قوات Yenî Çerî التي كانت ضمن الجيش العثماني- ميسرة العسكر الإيراني، وعندئذ دُحر العسكر الإيراني و أُخذت زوجة الشاه أسيرةً. وُجدت في ميسرة الجيش العثماني بعض المدافع التي أدّت دوراً حاسماً في الناحية اليمنى وأفضت إلى مصرع “محمد خان استاجلو” الذي تحدث عنه “شرف خان” مراراً وأكثر من ذكره ونظر إليه باهتمام فقد كانت له علاقات ووشائج بتاريخ كردستان.
وعلى الرغم من هذا وذاك ظلت بقايا قواته أمداً طويلاً رابضة في قلعة “دياربكر” وقلعة “ماردين” و قلعة “جزيري” وقلاع أخرى في كردستان متأبية الهزيمة، رافضة الاستسلام، إلا أن العلاقات الكردية العثمانية بعد قرابة عامين من هذه المعركة ساءت واتخذت اتجاهات كثيرة. ولهذا السبب فقد أكثر رسامو “شرف نامه” من رسوم قوات المدفعية في تلك الناحية. وعلاوة على ذلك فإن قوات ميمنة العسكر الإيراني قد ألحقت أذى كبيراً بميسرة القوات العثمانية. في اللوحة تختلف أزياء الفرسان العثمانيين عن ملابس المشاة الذين يرتدون ملابس قصيرة وعلى رؤوسهم ال”سركلاف” باللون الأبيض، وسلاحهم الرماح والسيوف، ولا تظهر في صفوف الإيرانيين رسوم المدفعيين والبنادق وأرباب الأسلحة النارية. ولكن تظهر في صفوفهم صور لحاملي السيوف والرماح والسهام، ويُقصد بذلك-كما يبدو لنا- التعبير عن قلة الأسلحة النارية في القوات الإيرانية وضآلتها أو أن القوات المدفعية لم توجد فيها أصلاً. وحسب صور اللوحة فإن القوات العثمانية كانت تمتلك أسلحة نارية هائلة حولت المعركة إلى انتصار للعثمانيين واندحار للإيرانيين.
يقول أحمد راسم في هذا الشأن: “كانت قوات الفرسان الإيرانية ضخمة وهائلة، وكان عدد الفدائيين في هذه القوات كبيراً جداً ولكنها كانت تفتقر إلى المدافع، ولم تكن فرق الجنود المشاة نظامية أو خاضعة لأي أسلوب قتالي. ومن الواضح أن القوات العثمانية المؤلفة من ثمانين ألف فارس وأربعين ألف مقاتل من المشاة كانت في سبيل إحراز الغلبة والفوز.
لقد تحدث شرف خان بإسهاب عن هذه المعلومات. ولما كانت هذه المعلومات هي محور الكتاب ومن صلب هذا الموضوع التاريخي فقد عبّرت عنها اللوحة لتكون شاهداً على هذه المعركة. ولقد سبق لي انفاً أن قلت:”من الممكن أن يكون رسام هذه اللوحات فناناً ومؤرخاً له إلمام واسع بدقائق هذه الحرب وتفاصيلها لذلك يميل بي الاعتقاد إلى أن الفنان الذي نفذ هذه اللوحة وكذا اللوحات الأخرى والمؤرخ هما شخصية واحدة، وهذه الشخصية هي شرف خان نفسه”.
وفي هذه المناسبة أرغب في تقديم الشكر إلى مكتبة “بودليان”[1] التي سمحت لي باقتباس نسخة عن مخطوطة “شرف نامه”.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 836 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | dilawererebi.wordpress.com
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 12
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
جۊرو بەڵگەنامەی: ھۊرگېڵنیا
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
زۋانی بنەڕەتیی / زۋانی چنە ھۊرگېڵیا: کرمانجیی مېیانیی
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: هونەریی
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 09-04-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 11-04-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:10-04-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 836 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.170 KB 09-04-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,835
ۋېنۍ
  109,417
کتېبۍ PDF
  20,216
فایلی پەیوەڼیدار
  103,654
ڤیدیۆ
  1,530
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,886
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   سەرجەم 
234,688
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.375 چرکە(چرکۍ)!