کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 524,621
ۋېنۍ 106,207
کتېبۍ PDF 19,762
فایلی پەیوەڼیدار 99,338
ڤیدیۆ 1,439
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
300,751

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,734

هەورامی 
65,720

عربي 
28,794

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,201

فارسی 
8,374

English 
7,162

Türkçe 
3,569

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
زهدي الداوودي في زمن الهروب
زانیارییەکۍ کوردیپێدیای چە گرڎ کات و یاگېۋۆ و پەی گرڎ کات و یاگېۋېچەنۍ!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

زهدي الداوودي

زهدي الداوودي
#صباح كنجي#

من الهروب .. الكتاب الثاني من رواية الدكتور #زهدي الداوودي# ضمن ثلاثية بعنوان وادي كفران .. ترصد التطورات السياسية والفكرية في المجتمع العراقي وتؤرخ لحظات أفول الدولة العثمانية قبيل اندلاع الحرب العالمية الأولى ، التي اعقبها انهيار وتفتت الإمبراطورية الإسلامية ، وتحول ولاياتها الى كيانات مستقلة شكلت منها المملكة العراقية ، كدولة حديثة ناشئة شهدت إرهاصات تحول تابعها الداوودي في عمله الإبداعي الضخم وادي كفران الذي تجاوز ال 1000 صفحة ، تحت عناوين ( أول عام .. زمن الهروب .. تحولات ) ، عبر مسارات لشخصيات ترتبط بأواصر علاقة تبدأ بالحسب والنسب والانتماء العشائري في الريف المحيط بمدينة كركوك التي يتشكل فيها المجتمع من خليط يعكس تركيبة منوعة تفرز العديد من الانتماءات الإثنية والقومية والدينية. ناهيك عن الأفكار والعادات والتقاليد المتوارثة المرافقة لحياة الناس في المدن وطبيعة الصراعات بين البشر وما تتطلبه من تضامن ودهاء ومصالح وجشع يتعدى ويتجاوز حدود العلاقات الاجتماعية وصلات القربى وفقاً لرغبات وطموحات تتجاوز القيم الإنسانية المشروعة ، تتجسد بشخصيات تنحدر من وسط أغوات يسعون للتحكم بقوت وحياة الناس وتجارتهم يعقدون صفقات مع رجال الدولة والحكومة في فترات التحول .
صفقات ممرات وقنوات تمتد من اقصى الريف الجميل في البيئة المواجهة للحدود الإيرانية التي يتخللها مجرى نهري يفصل بين السهل والجبل على ضفتيه ومروراً بأحياء كركوك وتنوع سكانها وما فيها من حركة وأجواء لهو وحرية اختيار و تلاقح تتجاوز أطر الدين والممنوعات تؤطر العلاقات الانسانية لشخوص روايته الذين يكافحون ويتصارعون فيما بينهم من أجل الارتقاء بأوضاعهم الاقتصادية والاجتماعية والفكرية في مرحلة تترافق مع بناء الدولة الجديدة التي يتغلغل تأثيرها في النسيج الاجتماعي مع توسع رقعة مؤسساتها التعليمية والعسكرية والإدارية وشبكة علاقاتها التي وظفت لخدمة الدولة التي بدأت تصيد وتتصيد الناس وتلاحق الطلبة والشبيبة الذين يتعاملون مع المناشير التحريضية ..
كل هذا يؤطره الداوودي في سياق تتبع حركة شخوصه ، تنقل القارئ بين كركوك الموصل بغداد من خلال فصول ممتعة يقدم فيها بأسلوبه الجميل صوراً حقيقية عن أحداث واقعية تعكس الكثير من طبيعة الشخصية العراقية وعشقها للحرية و طموحها للعيش بتواضع وبساطة لا يعكرها الا ذلك النفر الجشع من المتسلطين والانتهازيين الذين يمجدون القسوة ويبيحون الحق لأنفسهم بحرمان الآخرين من حقوقهم الطبيعية .. يزجون الدين .. المقدسات .. في صراعهم لفرض سطوتهم لكنهم ينكشفون على حقيقتهم .. يتعرون امام المجتمع .. اماكن عبادتهم تتحول الى ماخور يمارس فيه الإمام اللواط مع الاطفال الذاهبين لتعلم تقوى الدين فيتلطخ بعاره الجبين ..
في فصل لاحق يقسمُ اللصوص الظرفاء بالقرآن انهم .. لم يسرقوا .. لم تطأ اقدامهم ارض المحل المسروق .. ليكتشف القارئ بعد حين إنّ اللصين الظريفين كانا قد تحسّبا مسبقاً لهذا القسم ، حينما وضعا خطة للسطو على المحل المسروق .. لجأ احدهم لحمل الثاني على ظهره الذي أخذ يلقي المسروقات في كيس كبير دون أن تطال يد اللص الأول تلك المسروقات ..
هكذا اقسم الأول .. انّ يديه لم تطال أو تمس اية مسروقات وكان صادقاً .. في الوقت الذي اقسم الآخر .. أن قدمه لم تطأ ارض المحل ولم يكن كاذباً .. مع هذا يكتشف مدير الناحية الذي كان معلماً وعين مديراً لها بالصدفة بعد زيارة نوري السعيد السرية لمدرسته نهاية الدوام من أجل مهمة تطلبت أن لا يتوجه للقائمقام المتعاطف مع النازية وفضل اللجوء للمدرسة مع حرس واحد برتبة عريف اسفرت عن تحول المعلم لرجل دولة وتعيينه مديراً للناحية ..
هذا المدير الذي لم ينتسب لحزب .. اتهم من قبل مرؤوسيه في القضاء بالشيوعية .. اكتشف وتوثق قبل ان يحال للتقاعد .. أن هؤلاء اللصوص من الكادحين الجوعى فأمر بإعادة التحقيق معهم وإخراجهم من التوقيف ساعياً لتعيينهم في سلك الشرطة ، بعد أنْ كشفوا له أسباب وتفاصيل خطتهم للسطو متسلحين بمكرهم ودهائهم للقسم بالقرآن عندما يتطلب الأمر في حالة كشفهم ..
في ذات المسار الناقد لزيف ونفاق الدين يقدم شخصية الطفل المبروك ولي الذي يتفاخر ويتبارك به المؤمنون ويتباهون بقدراته دون أن يكتشفوا انه من أم أرمنية ليسَ لها علاقة بدينهم لم تكن الا مومساً في ملهى عقدت صفقة زواج بأبيه المتوله بها ، وللتغطية على ماضيها حملت اسماً جديداً ومنحها هوية كردية قبل ان يزج بها في اقصى الريف المنعزل لتدعى روناك وتنجب ابنه ولي الذي سرعان ما شبّ ليغدو مبروكاً اسلامياً قادراً على معالجة وشفاء المرضى والمعاقين يتناقل اخباره بفخر اهالي وادي كفران ..
في زمن الهروب الكثير مما له علاقة بالتاريخ الممتد بين مطلع عام 1913 1955 من احداث سياسية ومظاهرات وتطورات وصراعات رافقت الحرب العالمية الثانية .. وفي الرواية الكثير من التحولات التي طالت الحياة الاجتماعية للكُرد والعرب و التركمان والأرمن وطبيعة علاقتهم بالدولة ، بأسلوب ممتع وشيق للداوودي الذي ابدع فيها ونجح في توظيف اللغة والبيئة و الميثولوجيا الشعبية والفكاهة في نسيجها و ارتقى إلى مصاف الكتاب العالمين .. أنها رواية تضاهي أدب نجيب محفوظ في الأسلوب وتتفوق عليه في المحتوى والمضمون الاجتماعي والفكري .. رواية تعانق روائع الابداع العالمي .. لا يجوز أن تتغافل وزارة الثقافة في العراق مبدعها .. والمطلوب من المؤسسات الثقافية في بغداد والإقليم .. في المقدمة منها الاتحاد العام للكتاب في العراق الانتباه لهذا العمل الروائي المهم والاحتفاء بالمبدع زهدي الداوودي ..

زمن الهروب .. الكتاب الثاني من رواية ثلاثية تحمل اسم (وادي كفران) سبقها الجزء الأول بعنوان (أول عام) وتلاها (التحولات) .. اصدار المؤسسة العربية للدراسات والنشر 1988 في 476 صفحة .. وهي مكملة لأحداث رواية أطول عام ..
الدكتور زهدي الداوودي .. كاتب ومؤرخ مواليد العراق له عدة اعمال في مجال السياسة والأدب والتاريخ منها ..
فهد والحركة الوطنية في العراق مع الدكتور كاظم حبيب .. دراسة تاريخية نقدية تحليلية شاملة .. موضوع على شبكة الانترنيت .. اصدار دار الكنوز الأدبية 2003 . في 512 صفحة
كتب الشعر والقصة والرواية
بدأ بواكير اهتمامه بالأدب والثقافة مع نشوء جماعة كركوك التي اصبح واحدا من كتابها المهمين
عمل في التعليم في جامعة الموصل ومن ثم تونس و لايبزيك
ترجم من الألمانية كتاب (رحلة الى بابل القديمة) لعالمة الآثار الألمانية ايفلين كينكل براندت
يكتب في الحوار المتمدن
ومن الجدير بالذكر ان رسالة دكتوراه قد اعدت من قبل الطالب نوزاد أحمد أسود عن ثلاثية وادي كفران في جامعة السليمانية عام 2012.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 393 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | ahewar.org 29-06-2013
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 5
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 29-06-2013 (11 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: ئاماڎەکەرڎەی کتېبی
کتېب - کوڵەباس: ڕۆمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 97%
97%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 12-04-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 15-04-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:15-04-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 393 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کوڵەباس
پرۊژەو ژیللای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
زوانى هۆرامى جە زوانى سۆمەرى خەتى بزمارى کۊنتەرا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
زیارەتێ دوەبارە
کوڵەباس
دنیاو وېیەردەو و هونەر و کەلتووری پەڕ ڕاز و ئەفسانەی و پەڕ جە جوانیما
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
لاچەمێوی گولانە سەرو ڕۊمانو دێڕ بە دێڕ حەسەرەت (1)
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی

تازەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 524,621
ۋېنۍ 106,207
کتېبۍ PDF 19,762
فایلی پەیوەڼیدار 99,338
ڤیدیۆ 1,439
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
300,751

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,734

هەورامی 
65,720

عربي 
28,794

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,201

فارسی 
8,374

English 
7,162

Türkçe 
3,569

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کوڵەباس
پرۊژەو ژیللای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
زوانى هۆرامى جە زوانى سۆمەرى خەتى بزمارى کۊنتەرا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
زیارەتێ دوەبارە
کوڵەباس
دنیاو وېیەردەو و هونەر و کەلتووری پەڕ ڕاز و ئەفسانەی و پەڕ جە جوانیما
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
لاچەمێوی گولانە سەرو ڕۊمانو دێڕ بە دێڕ حەسەرەت (1)
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - زۋانی یەکەم کوڵەباس - جۊرو ۋەڵاکەرڎەی - دیجیتاڵ کوڵەباس - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.656 چرکە(چرکۍ)!