کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 525,484
ۋېنۍ 106,432
کتېبۍ PDF 19,789
فایلی پەیوەڼیدار 99,587
ڤیدیۆ 1,449
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
301,310

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,742

عربي 
28,845

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,300

فارسی 
8,536

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
مهنة {الكوّاز} من المهن الموصلية القديمة
چە ڕاو کوردیپێدیایۆ مزانی؛ کې، کې ھەن! کۊگە، کۊگە ھەن، چېش چېش ھەن!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مهنة {الكوّاز} من المهن الموصلية القديمة

مهنة {الكوّاز} من المهن الموصلية القديمة
تعد محلة الكوازين من المناطق السكنية القديمة في الموصل، وهي المحلة التي توجد فيها بقايا أحد أقدم مساجد الموصل وهو المسجد الأموي الذي لم يتبقّ منه سوى جزء من المئذنة، ويعود سبب تسمية هذه المحلة بهذا الاسم إلى مهنة عدد كبير من سكانها الذين يعملون بصناعة التنور الطيني الشعبي الذي يستخدم في صناعة الخبز الشعبي منذ القدم، مجلة (الحوار) زارت هذا الحي لتطلع على هذه المهنة والعاملين فيها، ففي ظل التطور في صناعة ادوات صناعة الخبز التي يعتمد بعضها على الكهرباء والبعض الآخر على الغاز الطبيعي، ثمة تساؤل يطرح: هل لازال للتنور الطيني الذي يعتمد على الخشب والوقود العضوي رواده؟ هل ثمة من يتمسك بالموروث الشعبي التقليدي في صناعة الخبز رغم انه يكلف الكثير من الجهد والوقت بالقياس إلى الادوات المعاصرة الاسرع والاقل كلفة؟.
في محلة الكوازين يسكن السيد خالد محمد فتحي العبيدي الذي ما يزال يعمل بهذه المهنة التي ورثها عن أبيه الذي ورثها بدوره عن جده، كان لنا معه هذا الحوار..

الحوار منذ متى وأنت تعمل بهذه المهنة؟.
-أنا أعمل بهذه المهنة منذ أن كان عمري 6 سنوات، فلقد كنت أساعد والدي (رحمه الله)، وخاصة في العطلة الصيفية، وكذلك تتلمذت بشكل دقيق في فنون هذه الحرفة على يد أخي الكبير أبو سيف الذي تسلم العمل بشكل كامل من والدي في فترة التسعينيات(فترة الحصار)، فكان من الكوازين الذين يعدون على أصابع اليد الواحدة في الموصل، وأنا الآن تسلمت هذه المهنة الجميلة لكي تبقى من خلالي في العائلة، وأنا على استعداد لتسليمها إلى الجيل القادم في العائلة.

الحوار هل لك أن تحدثنا عن مراحل العمل في صناعة تنور الطين؟.
-في البداية نأتي بالمادة الأولية ألا وهي الطين الأحمر النقي، وهو موجود في مناطق عديدة خارج المدينة، وتحديدا نحن نحبذ طين منطقة الشلالات لأنه خالٍ من الحجارة وغيرها من الشوائب التي قد تؤثر في جودة التنور فيما بعد.
بعدها نقوم بخلط هذا الطين بالماء والملح ليتم عجنه بالقدمين جيداً، وبعد ذلك نضيف إليه القش(التبن) وهي سيقان سنابل الحنطة والشعير، ويعمل القش عمل حديد التسليح في الإسمنت والكونكريت.
بعد أن تكتمل لدينا العجينة نغطيها ونتركها لليوم التالي لتختمر، بعد ذلك نأخذ قطعة كبيرة من الطين ونقوم بعمل شريط منها لنصنع بعد ذلك من هذا الشريط حلقة تكون أساساً للتنور، وباستخدام آلة حديدية بسيطة نقوم بتنعيم وصقل الأساس، وريثما يتماسك الأساس نقوم بعمل أساسٍ لتنور ثانٍ، بعد ذلك نقوم بصنع أخدود في الأساس لنضع فوقه الشريط الثاني وكذلك نقوم بصقل وتنعيم القطعتين معاً ليتم تماسكهما معاً لتصبحان قطعة واحدة، وهكذا الشريط الثالث ثم شريطاً أخيراً؛ الشريط الرابع وهو خاص بفتحة فم التنور، وبعد ذلك نقوم بعمل فتحة للتنفيس في أسفل التنور ونسميها ب(الغواج).
كما ونستعمل عيوننا ب(اللمح) لنراقب أي تحدب أو تقعر على جسم التنور فنعالجه قبل جفاف التنور بواسطة القطعة المعدنية التي أشرت إليها مسبقاً والتي نسميها في مصطلح المهنة ب(القطاف) وهي قطعة معدنية رقيقة بل وحادة كالشفرة من كلا الجانبين، أحد جانبيها محدب والآخر مستقيم، فالطرف المحدب يستخدم لصقل التنور من الداخل، أما الجانب المستقيم فهو لصقل الخارج؛ وبهذا يكتمل العمل.

الحوار هل هناك أنواع من التنور؟.
-هناك نوعان أساسيان من التنور؛ الأول للمخابز التجارية، وهذا التنور يكون كبير الحجم، فقد يترواح قطره بحدود المتر الواحد وارتفاعه بحدود المتر والنصف، وهناك أحجام أخرى أكبر، وذلك يتحدد بحسب الطلب.
أما النوع الثاني، فهو للمنازل وهذا النوع كذلك يكون بأحجام متنوعة تتراوح ارتفاعاتها مابين 60 سنتيمتراً والمتر الواحد، وكما يقال في الموروث الشعبي، (بحسب شطارة المرأة).، أما التنور المستخدم في المدن الشمالية فنحن نصنعه ولكن بشكل خاص وبحسب التوصية لأنه يكون على عكس التنور العادي المستخدم عندنا في الموصل، فهم يدفنون التنور في الأرض، أما في مناطقنا هنا فنحن نبنيه فوق الأرض.

الحوار من المعلوم بأن التنور الطيني يتطلب الكثير من الجهد و(المهارة) في العمل، كذلك ينتج عنه الكثير من الدخان المزعج، فكيف ترى الإقبال على التنور الطيني اليوم؟.
-البعض من الناس ما يزالون يحبذون تناول الخبز الحار الخارج من التنور الطيني الذي تخبزه النساء في المنزل، وهذا الحال ليس في المدينة وحسب بل غالبية إنتاجنا من التنانير هي للقرى والأرياف وإنتاجنا للقرى يعود لسبب واحد وهو أن القرويين لا يستطيعون إنتاج التنور بالجودة التي هي عليه معنا وذلك يعود للمهارة التي نتمتع بها في هذه المهنة.
ولذلك فنحن ولله الحمد نصنع التنور الطيني للمنطقة الواقعة مابين أقضية ونواحي جنوب الموصل وحتى مدينة زاخو، لذا ما يزال الإقبال على التنور الطيني موجوداً ولله الحمد.

الحوار من هم أشهر الكوازين الموصليين الباقين في العمل حتى الآن؟.
-عُرفت هذه المنطقة بأنها تضم أمهر وأشهر الكوازين الموصليين (صناع التنور الطيني) على مدى مئات السنين؛ أما الذين سمعت عنهم من والدي وشقيقي الأكبر، فَهُم جدي(فتحي) وأنا رأيته في أواخر الستينيات وكان في أيامه الأخيرة شيخا كبيرا أبيض الشعر كان ما يزال يعمل في هذه المهنة بروح الشباب وبخبرة الشيوخ، ومن ثم والدي الذي ورث المهنة عن جدي، ونحن الأخوة عمل خمسٌ منا في هذه المهنة، ولكن وللأسف لم يبقَ سواي أنا وأخي حسام في هذه المهنة محافظين على مهنة العائلة والمنطقة بكاملها، كذلك كانت هناك أسر أخرى اشتهرت بهذه المهنة وهم كل من، آل عباوي وأحمد رش وعلي الشهير ب (عللاتي)، ولكن كل أولئك لم يستمر أبناؤهم بهذه المهنة، للأسف.

توجهنا بالسؤال إلى الأخ الأكبر للسيد خالد (أبو سيف) وهو من أشهر الكوازين في فترة التسعينيات:

الحوار ما العدد الذي يستطيع الكواز الماهر إنتاجه من التنانير في اليوم الواحد؟.
-في فترة الحصار (التسعينيات)، أذكر أنني ذات يومٍ أنجزت بناء أكثر من عشرين تنوراً في يوم واحد، وذلك بسبب الطلب المتزايد على التنور آنذاك، وبحسب مهارة الكواز يكون الإنجاز، وبصراحة، (كذلك بحسب المزاج الذي يكون عليه الإنسان) يكون الإنتاج جيدا وكبيرا كذلك. هناك من كان ينتج عشرة تنانير وأكثر، ولكن الرقم الذي بلغته من حيث العدد والجودة معا أكاد أكون صاحب الرقم الذي لا ينافسني فيه أحد.

عدنا ثانية إلى السيد خالد لنتم معه الحديث حول الموضوع.

الحوار هل واجهتك أية مواقف لا تنسى في عملك؟.
-هناك موقفان لا يمكنني نسيانهما، الأول كان في فترة الحصار على العراق في فترة التسعينيات حين جاءنا ذات يوم رجل يعرض علينا تبديل تنور معدني كان معه بآخر طيني من عندنا وذلك بسبب سأمه من خبز التنور المعدني وحنينه لخبز التنور الطيني؛ والثاني (وهو مضحك) حيث كنّا معتادين على الذهاب للنهر ظهيرة كل يوم، وفي ظهيرة أحد الأيام جاء أحد أصدقائي ليستعجلني في العمل كي نذهب للنهر، ولكنني كنت مشغولاً بتنور أعمله فقام يساعدني بسرعة، ومن فرط عجلته قام بفتح (غواج) لهذا التنور ولم ينتبه إلى أنني عملت قبله ال(الغواج) فصار لدينا تنور ب (غواجين) اثنين، فتعالت هنا ضحكاتنا مما حدث، فقمنا بإصلاح الخلل ما أخرّنا في النزول إلى النهر أكثر مما لو أنجزت التنور لوحدي.

تركنا السيد خالد مع تنانيره بعد ذاك الحديث الشيق، لنرى حال التنور في المخابز، فتوجهنا إلى أحد المخابز فالتقينا بالخباز محمد.

الحوار كيف تتعاملون مع التنور منذ البداية؟.
-في البداية يتم بناء التنور بشكل مائل إلى الأمام قليلاً ليتسنى لنا العمل عليه، ومن بعد ذلك نقوم بفخر التنور من خلال إيقاد النار فيه لفترة مناسبة ليكتسب التصلب المناسب، وبعد ذلك يكون جاهزاً لإنتاج الخبز الشهي.

الحوار بوجود أفران أوتوماتيكية ومتطورة، كيف ترى إقبال الناس على الخبز المنتج بالتنور الطيني؟.
-مهما يحدث من تطور، ومهما تأتي به الصناعة من أفران أوتوماتيكية وغازية وليزرية حتى، فإن الكثير من الناس ما زالوا يتلذذون بهذا الخبز ولن يبدلوا به غيره؛ هذا غير الخبز الذي ينتج في البيوت، وكذلك فإن بعض الأسر الموصلية ما تزال تخبز ال(الكليجة) في التنور، كذلك بعض الأكلات الأخرى مثل ال(العروق) وال(البرمة)، وغيرها.

الحوار هل هناك من مخاطر تواجهكم في هذا العمل؟.
- بالطبع لا يوجد عمل خالٍ من الخطورة إذا لم يتم إتخاذ الأساليب السليمة في العمل، فتعاملنا هو مع النار، وكفى بها خطراً، ولكننا مع ذلك نستمتع بالعمل لأننا نشعر بأننا نخدم الناس في لقمة العيش.

أخيرا؛ فإن منظر أرغفة الخبز وهي تنتفخ في التنور لتخرج ساخنة بعد ذلك يبين لنا مدى الجهد الكبير المبذول من قبل الآخرين كي نحصل على رغيف الخبز الذي نتناوله كل يوم، فالكواز الذي يصنع التنور، والخباز في المخبز، والأم في البيت، كل تلك الجهود المتضافرة والتي تعمل على توفير لقمة الخبز الشهي، تعمل في الوقت ذاته على الحفاظ على الموروث الشعبي الموصلي في جانب مهم من جوانبه الكثيرة والعديدة، إذ أن الحفاظ على الموروث الشعبي واجب الجميع.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 480 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | alhiwarmagazine.blogspot.com 11-08-2012
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 11-08-2012 (12 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: پانیشتو کورڎەسانی
کتېب - کوڵەباس: کولتۇر / فۆلکلۆر
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 94%
94%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 02-05-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 03-05-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:02-05-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 480 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.140 KB 02-05-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
زوانى هۆرامى جە زوانى سۆمەرى خەتى بزمارى کۊنتەرا
کوڵەباس
لاچەمێوی گولانە سەرو ڕۊمانو دێڕ بە دێڕ حەسەرەت (1)
کوڵەباس
دنیاو وېیەردەو و هونەر و کەلتووری پەڕ ڕاز و ئەفسانەی و پەڕ جە جوانیما
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
زیارەتێ دوەبارە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
پرۊژەو ژیللای
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)

تازەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 525,484
ۋېنۍ 106,432
کتېبۍ PDF 19,789
فایلی پەیوەڼیدار 99,587
ڤیدیۆ 1,449
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
301,310

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,742

عربي 
28,845

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,300

فارسی 
8,536

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
زوانى هۆرامى جە زوانى سۆمەرى خەتى بزمارى کۊنتەرا
کوڵەباس
لاچەمێوی گولانە سەرو ڕۊمانو دێڕ بە دێڕ حەسەرەت (1)
کوڵەباس
دنیاو وېیەردەو و هونەر و کەلتووری پەڕ ڕاز و ئەفسانەی و پەڕ جە جوانیما
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
زیارەتێ دوەبارە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
پرۊژەو ژیللای
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.75 چرکە(چرکۍ)!