کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,740
ۋېنۍ 105,215
کتېبۍ PDF 19,552
فایلی پەیوەڼیدار 97,889
ڤیدیۆ 1,414
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی ک...
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەران...
المفارقة في مسرح محيي الدين زنكنة
ھەر کونج و ڕووداۋېۋو وڵاتی، چە وەرھۊرزۆ پەی وەرنیشتی، چە سەرنیشتۆ پەی پانیشتی... بۊ بە سەرچەمەو کوردپێدیای!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

أثير محسن الهاشمي

أثير محسن الهاشمي
أثير محسن الهاشمي
أولا : المفارقة اللفظية
1. مفارقة العنوان:
للعنوان أهمية كبرى في الدخول إلى عتبة النص، ذلك لأنه يمثل دلالة وعلامة لِما يحتويه النص، أول ما يشير إليه المعنى، كما أن العنوان استدعاء القارئ إلى نار النص، وإذابة عناقيد المعنى بين يديه. إن له طاقة توجيهية هائلة، فهو يجسد سلطة النص وواجهته الإعلامية.(1) وبالتالي يحفظ للنص خصوصيته، ويمنعه من الذوبان في النصوص الأخرى، ويُكسب النص شرعية تاريخية وفنية وثقافية. (2)
وبعد اطلاعنا على مسرحيات (محي الدين زنكنة) وجدنا بعضا من عنواناته يدلّ على المفارقة، وهو ما يسمح للتحليل على وفق ما يشكله من تناقضات قابلة للرمز والإيحاء والمغايرة بأكثر من صورة.
من عنوانات المسرحيات التي اشتملت على عنصر المفارقة، هي مسرحية (الجنزير)(3)، فالكاتب يستدعي المفارقة من خلال هذا المزج الحاصل ما بين كلمتين بمفهوم واحد (الجنرال / الوزير)، حيث يركّب الكاتب الجزء الأول من كل مقطع، ليكوّن عنوانا، يحتاج إلى تفسير، أو لا يُفهم إلا بعد قراءة نص المسرحية.

محيي الدين زنكنة
وتتضح المفارقة في عنوان مسرحيته (صراخ الصمت الأخرس)(4)، وذلك بتوظيفه لمعطيات متناقضة مُجسدة بشكل ٍ ونسق واحد، مما يعطي دلالات أوسع من خلال قرن (صراخ / الصمت / الأخرس) تحت مفهوم ومركب واحد.
ونجد استراتيجية المفارقة حاضرة في عنوان مسرحيته ( مساء السلامة أيها الزنوج البيض )(5)، إذ يتصف العنوان بمفارقة ناشئة من تناقض وتباين بين ما هو مألوف، وبين عكس ذلك، كما في لفظ ( الزنوج ) وتحويل صفتهم (السود) إلى (البيض)، لاسيما أن للون الأبيض دلالاته الخاصة، كما أن للون الأسود دلالاته المعهودة. وغاية الكاتب ربما هو شدّ المتلقي إلى النص، ولمحاولة منه إلى المغايرة في بث رؤاه، حيث تتجّسد القيم الجمالية عند الشعوب ذات اللون الأبيض ببياض البشرة، وينسحب ذلك على جمال النفوس، فالطهارة بيضاء، والخير أبيض، ولكن حركة الزنوجة تذهب إلى نقيض ذلك تماما، وإن كان ذلك ردّة الفعل تجاه الرجل الاستعماري الأبيض، الذي سرق قوت الشعوب الزنجية بحجّة أنه جاء ليعلّمها الحضارة، ويخلّصها من التخلف، ولذلك كان السواد تعبيرا عن الجمال والطهارة والنبل، كما في قصيدة ( البطاقة السوداء ) للشاعر (ليون داماس)، وهو من (غيانا) الفرنسية، فيقول:
لن يكون الأبيض زنجيا قط
لأن الجمال أسود
والحكمة سوداء .. (6)
ويشير الكاتب (صباح الأنباري)، إلى أن (زنكنة) قد اتخذ من النشاز الفني الدال أساسا في عنوانها، حيث زاوج حالتين مختلفتين لجنسين مختلفين مولدا منهما معنى دلاليا جديدا، معبرا عنه بصيغة رمزية، تضمنتها عبارة (الزنوج البيض). وهي مزاوجة لم تعن باللون العرقي، ولكن بالحالة التي تشير إليها. بمعنى أنها تشير إلى وضع لا إنساني سائد، يقوم على كاهل البيض، كما لو كان قائما على السود.
فالرأسمالية، وهي تمضي في سبل تطورها، لا يقتصر استغلالها واستلابها على الأسود حسب، وإنما تتعداه إلى الأبيض، فتبلغ به مبلغ الأسود. ومن هنا فإن النشاز اللوني لم يكن في العنوان مقصودا لذاته، بل للحالة التي تنم عنه، وطبيعة تلك الحالة. (7)

2-مفارقة التناص:
تعد مفارقة التناص نوعا مهما من أنواع المفارقة اللفظية، باعتبار أن التضمين أول ما يقع لفظا ثم يعكس مضمونا معينا، كما يتمايز هذا النوع كونه ينصب باتجاهين:
الأول: ما تشكله المفارقة من تجليات اللغة في الغرابة، والتشخيص، وقلب، وتحريك،... إلخ .
الثاني: ما ينتج عن التناص من استجابة وتطابق، ومن ثم تحويل إلى صياغة جديدة، وبالتالي إقران هذين المفهومين في بوتقة واحدة، من شأنها أن تضيف ألفاظا تركيبية تعكس ماهية الدلالة.
إن الاستجابة التي تحدثها المفارقة مرة، والتناص مرة أخرى، تحدث بطريقة تحويلية، لا طريقة تطابقية، وهذا التحويل هو الشرط الأدبي لعملية التناص بين الخطاب ومجاله التناصي، كما ترى (جوليا كريستيفا)، وقد تكون الاستجابة تكثيفا وتعميقا، كما يرى ذلك (سولر).(8)
إذ ترى (كريستيفيا): إن التناص قانون جوهري، إذ هي نصوص تتم صناعتها عبر امتصاص، وفي الوقت نفسه هدم النصوص الأخرى للفضاء المتداخل نصيا.(9)
ومن ذلك يمكن أن تعمل المفارقة في علاقات التناص، والنص الموازي، والتعليق النصي، والترابط، كما يمكن لتقنيات أخرى أن تعمل داخل هذه العلاقات.(10)
نجد مفارقة التناص في مسرحية ( تكلم يا حجر ) ل(محي الدين زنكنة):
... السوط بالنسبة لي، مثل ما كانت العصا للنبي موسى. ضرب بها البحر، فاستحال أرضا يابسة. وأضربك به، فتستحيل بلبلا غريدا، أو حمارا ناهقا.(11)
يتناص الكاتب (زنكنة) في هذا النص مع قوله تعالى: {فأوحينا إلى موسى إن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كلّ فرق كالطود العظيم}.(12)
تقع المفارقة بتناص الكاتب مع القرآن الكريم، لكن بتغيير محور الآية الكريمة إلى محور آخر، إذ تحولّت الألفاظ إلى ألفاظ أخرى، وبالتالي تغير المضمون:
موسى الرجل ( المتكلم )
العصا السوط
البحر الرجل ( السجين )
يكون البحر يابسا يكون الرجل بلبلا غريدا، أو حمارا ناهقا
ومما لا شك فيه، إن كل هذه التداعيات تستنهض المفارقة، سواء بجزئياتها، أو بوصفها تحت كلية واحدة.

3. مفارقة التشبيه:
إن التشبيه، عند أهل البلاغة، إنما يكون بين أمرين، وربما أكثر، يجمع بينهما وجه شبه يقره التواطؤ، أو العرف، أو المنطق. وعليه، فإذا ما خُولف التواطؤ، أو بُوين العرف، أو اختل المنطق، في التشبيه، وقعت المفارقة.(13)
وقد غلا النقاد العرب في الإعجاب المتواتر بمكانة التشبيه، فقد رأوا فيه جانبا من أشرف كلام العرب، وفيه تكون الفطنة والبراعة، ولذا جعلوه أبين دليل على الشاعرية، ومقياسا تعرف به البلاغة.(14)
ثمة مفارقة للتشبيه، في مسرحية (صراخ الصمت الأخرس) ل(زنكنة):
الأول: ذلك ما يفعله كل عاقل.. يتخلص من الأجزاء المرشحة لخيانته.. من جسمه أولا.
الثاني: (يضرب أذنيه – يجرهما) آه يا خائنتان .. يا كلبتان .. يا ....(15)
تكوّنت مفارقة التشبيه نتيجة قرن متناقضين، متباعدين كل البعد، في مضمون واحد (أذنيه / كلبتان).

ثانيا: مفارقة الموقف
1. المفارقة الدرامية:
إن أهمية المفارقة الدرامية تكمن في المسرح أكثر من غيرها في الأجناس الأخرى، ذلك لتنوع دراما المسرحية، وتشعب أحداثها، وتشابك شخصياتها، مما أدى إلى بروزها فيها أكثر من غيرها.
للمفارقة الدرامية حضور مهم في المفارقة الموقفية، ذلك أنها تمثل تجلّيا مخصوصا من تجلياتها، فهي علاقة المغايرة بين فهم الشخصية المحدودة لحالتها، في لحظة معينة من الحدث المتكشّف، وما فهمه الجمهور، في اللحظة نفسها، من وضع هذه الشخصية على حقيقتها.(16)
إن هذا النمط من المفارقة يفيد انقلابا مفاجئا في الظروف، خاصة عند اتسامها ببناء درامي، إذ تصير المفارقة هي المبدأ الأول في الدراما، من حيث إحداث الانكسار، وتغيير الاتجاه، فهي القوة التي تنبع منها، وتعود إليها، كل لحظات التحول الواضحة، التي اصطلح على تسميتها انقلابات، أو تحولات درامية peripeteis . (17)
في مسرحية ( العقاب ) ل(محي الدين زنكنة)، ثمة مفارقة درامية، نلمحها من خلال المسرحية كاملة ، إذ إن التحول أوّل ما يؤكد تلك المفارقة، ومن ثم جهل الآخرين بما يحدث لشخصية (حامد)، الذي يعود إلى أهله بعد ما دُفن في المقبرة:
.. سعدون: إذن اتفقنا. نلتقي في المسجد.. إن شاء الله .. الفاتحة على روحه الطاهرة.
حسن: إن شاء الله.. ( يتقدمهما. يفتح لهما الباب. يرتد مصهوقا. كأن قوة جبارة دفعته إلى الوراء) اللهم رحمتك (يسقط على ظهره).(18)

2- مفارقة الحدث:
من سمات مفارقة الأحداث أنها تكون فاعلة في مجال الزمن، حيث تتسم ببناء درامي واضح أحيانا، ومثلها المعروف: إغراق ضحية بمخاوف معينة، أو آمال، أو توقعات، بحيث يتصرف على أساسها، ويتخذ خطوات ليتجنب شرا متوقعا، أو يفيد من خير منتظر.(19) ولكن أفعاله لا تؤدي إلا إلى حصره في سلسلة من الأسباب، تؤدي به إلى سقوطه المحتوم. (20)
ومن هنا يتبين لنا أهمية مفارقة الحدث، وموازاتها للمفارقة الدرامية، مع فارق الاختلاف البسيط بين النوعين.
تتشكل أحداث مسرحية (مع الفجر جاء، مع الفجر راح) على مفارقة، مفادها أن شخصية (الأم) فُقد ابنها في الحرب، تاركا زوجته وابنه يعيشان مع والدته، لذلك لا ترغب الأم في زيارات أحد أقارب زوجة ابنها إليها، مع شكّها في عشقه لها، وكانت النهاية أنها قتلت ولدها، بعد عودته من الحرب، ظنا منها بأنه الرجل الذي يزور زوجة ابنها:
... (ضربات متتالية كأنها تضرب شخصا ماثلا أمامها. طرق خفيف على الباب من الخارج) جاء الوغد (تسد باب المطبخ) ادفع الباب أيها الوغد إنه مفتوح .. عشيقتك تركته لك مفتوحا، كما اتفقتما.. ( يفتح الباب برفق شديد، يدخل شخص بهدوء وحذر، يسدّ الباب خلفه، يتوجه مباشرة نحو غرفة (سحر).. من بين أسنانها: ما هذا لقد غير ملابسه.. جاء متنكرا.. ( الشخص يعالج فتح باب غرفة (سحر)، بسرعة خارقة، تدفع عربتها نحوه، تنقض قوية بالفأس على رأسه، تندّ من الشخص صرخة قوية.. أخ ) أخ ؟ أخ فقط ؟ خذ المزيد أيها النذل.. أيها الوغد.. (يسقط الشخص على الباب فيفتح، تقفز سحر من فراشها .. نحو الباب)
سحر: آه .. يا إلهي رررشيد .. ررشيد .. ( ترتمي فوقه )
العجوز: رررشيد .. ا .. ا .. ابني ؟ ( تنهض واقفة على قدميها. تسقط فوق الجثة.
سحر: آه .. أيتها التعيسة .(21)

3-المفارقة الرومانسية:
تعد المفارقة الرومانسية نوعا أساسيا من أنواع المفارقة الموقفية، إذ تُعد نوعا من الكتابة، يقوم فيه الكاتب ببناء هيكل فني وهمي.(22) ثم يقوم الكاتب فجأة بتدمير هذا الوهم وتحطيمه، من خلال تغيير أو انقلاب في النبرة، أو الأسلوب، أو من خلال ملاحظة ذاتية سريعة وعابرة، أو من خلال فكرة عاطفية عنيفة ومناقضة. (23) أو بشكل أكثر تحديدا، يمكن القول إن المفارقة الرومانسية تعبير عن موقف تتمثل فيه المفارقة، ويعكس المتناقضات(24).
تتجلى المفارقة الرومانسية على لسان شخصية ( المذيع ) في مسرحية (الجنزير) لمحي الدين زنكنة:
.. وآن لنا أن ندخل التاريخ من أوسع أبوابه، بقوة الأجداد الحية أبدا ( موسيقى )، فقد أمرت الحكومة أن يتبادر، على الفور، إلى استحداث وزارة استثنائية، ذات صلاحيات مادية ومعنوية، تشريعية وتنفيذية، بلا حدود، تحت اسم: وزارة الدعاية والإعلان.. (25)
نلحظ أن المفارقة الرومانسية تجلت في الوهم والتفخيم الذي أُسس له، حتى يُتصور أن الحدث كبير جدا، وأن الإنجاز سيكون مهما: ( ندخل التاريخ / وزارة استثنائية / تشريعية وتنفيذية / بلا حدود) غير أن الوهم كُسر بذكر اسم الوزارة ( الدعاية والإعلان )، وهي ليست بمستوى الوهم، والكلام الذي بُني عليه.

الهوامش:
ينظر: الشعر والتلقي ( دراسات نقدية )، د.علي جعفر العلاق، دار الشروق للنشر والتوزيع، عمان، ط1، 1997، ص173.
ينظر: في نظرية العنوان ( مغامرة تأويلية في شؤون العتبة النصية )، التكوين للتأليف والترجمة والنشر، دمشق، ط1، 2007 م، ص420.
الأعمال الكاملة لمسرحيات محي الدين زنكنة، منشورات مركز طلاويَذ الأدبي والثقافي، السليمانية، 2004 م ، ص5 .
الأعمال الكاملة لمسرحيات محي الدين زنكنة، منشورات مركز طلاويَذ الأدبي والثقافي، السليمانية، 2004 م ، ص45.
ينظر: ثلاثة نصوص، محي الدين زنكنة، إصدارات مجلة المسرح ، السليمانية ، ط1 ، 2010 م، ص5.
ينظر: جمالية الشعرية، د.خليل الموسى، اتحاد الكتاب العرب، دمشق، ط1، 2008م، ص182.
البناء الدرامي في مسرح محي الدين زنكنة، صباح الأنباري، دار الشؤون الثقافية العامة، بغداد، ط1، 2002 م ، ص95.
ينظر: الشعر والتأريخ: شعرية التناص، ناظم عودة، مجلة الأقلام، العدد 7-8/ تموز - آب 1992 م، ص132.
التناص في شعر الرواد ، أحمد ناهم، دار الشؤون الثقافية، بغداد، 2004م ، ص20-21.
بناء المفارقة في شعر ابن زيدون، د.أحمد عادل، مكتبة الآداب، القاهرة، 2009 م، ص251.
مسرحيات، ( مسرحية تكلم يا حجر )، محي الدين زنكنة، دار الشؤون الثقافية العامة، بغداد، ط1، 1994 م، ص82.
سورة الشعراء : 63.
ينظر: المفارقة في مقامات العصر العباسي، تغريد ضياء، (أطروحة دكتوراه )، الجامعة المستنصرية، 2003م ، ص46.
ينظر: الصورة الأدبية، مصطفى ناصف، دار مصر للطباعة، ط1، 1958 م، 46 .
الأعمال الكاملة لمسرحيات محي الدين زنكنة، (صراخ الصمت الأخرس)، ص253 .
ينظر: بناء المفارقة في شعر ابن زيدون : ص171، نقلا عن index to the Glossary of critical concepts : dramatical irony .
ينظر: المفارقة في النص الروائي، حسن حماد، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 2005م، ص196 .
مسرحيات، ( مسرحية العقاب): ص149 -150.
ينظر: المفارقة وصفاتها، ميونك، ترجمة: د.عبد الواحد لؤلؤة، دار المأمون، بغداد، 1987 م، ص79.
المصدر نفسه : ص79.
عشرة نصوص مسرحية، ( مع الفجر جاء، مع الفجر راح ): ص225 – 226.
ينظر: المفارقة في الشعر العربي الحديث، د.ناصر شبانة، المؤسسة العربية للدراسات والنشر، بيروت، 2002م، ص69.
ينظر: المفارقة والأدب :ص 33.
المصدر نفسه : ص33.
الأعمال الكاملة (الجنزير): ص 28.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 418 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | alhiwarmagazine.blogspot.com 01-03-2015
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 1
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 01-03-2015 (9 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
وڵات - هەرېم: ئێراق
کتېب - کوڵەباس: ڕەخنەی ئەدەبیی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 90%
90%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 03-05-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ڕۆژگار کەرکووکی ) چە: 04-05-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ڕۆژگار کەرکووکی )یۆ جە:03-05-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 418 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.136 KB 03-05-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (3)
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کوڵەباس
دژو گۊشەگیری، کۊشایی مېیاڼەتەوەیی پەنەوازا
کوڵەباس
ئەئسیروو ئەرېنی و نەرېنی کەسی ساحێبکاریزما سەرو شۆڕش یان حەرەکەو ئازادیوازی گەلیەوە
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
نەبۊ خاڵانەو قەڎییمیا (2)
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (2)

تازەکی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
03-12-2022
ئاکۆ مارانی
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
14-12-2023
ئەسعەد ڕەشید
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
18-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,740
ۋېنۍ 105,215
کتېبۍ PDF 19,552
فایلی پەیوەڼیدار 97,889
ڤیدیۆ 1,414
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (3)
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کوڵەباس
دژو گۊشەگیری، کۊشایی مېیاڼەتەوەیی پەنەوازا
کوڵەباس
ئەئسیروو ئەرېنی و نەرېنی کەسی ساحێبکاریزما سەرو شۆڕش یان حەرەکەو ئازادیوازی گەلیەوە
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
نەبۊ خاڵانەو قەڎییمیا (2)
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (2)
بۊخچۍ
پەندۍ و ئیدیۆمۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی کوڵەباس - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی پەندۍ و ئیدیۆمۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - زۋانی یەکەم پەندۍ و ئیدیۆمۍ - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) پەندۍ و ئیدیۆمۍ - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.578 چرکە(چرکۍ)!