کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا شوکروڵڵای دیناروەند
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
بەختیار عەلی
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
01-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەهمی کوردەسانی
25-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شایقی
23-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
21-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی یاقوبی ماهیدەشتی(سەی یاقۆ)
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  524,842
ۋېنۍ
  111,353
کتېبۍ PDF
  20,395
فایلی پەیوەڼیدار
  106,016
ڤیدیۆ
  1,584
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,245
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,692
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,183
عربي - Arabic 
31,396
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,349
فارسی - Farsi 
10,657
English - English 
7,705
Türkçe - Turkish 
3,677
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
2,027
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ 
811
ژیواینامە 
196
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
ئیدیۆم 
2
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
326
PDF 
31,828
MP4 
2,616
IMG 
204,382
∑   سەرجەم 
239,152
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
کوڵەباس
خەڵاتې نوبلی و داخې تازې
من سهل أربیل إلی پشتئاشان 4
کوردیپێدیا، ڕۊ بە ڕۊو تارېخو کورڎەسانی و کورڎی منۋیسۊۋە..
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

عبد الله پۆلا

عبد الله پۆلا
عبد الله پۆلا
ترجمة: نجاة خؤشناو

مختصرات
- (حشع) الحزب الشيوعي العراقي
- (حدك) و( البارتي) الحزب الديمقراطي الكردستاني
- (أوك) الاتحاد الوطني الكردستاني
- (حشك) الحزب الاشتراكي الكردستاني
- (حدكا) الحزب الديمقراطي الكردستاني في إيران
- (ق. م) القيادة المؤقتة
- (جوقد) الجبهة الوطنية القومية الديمقراطية
- (جود) الجبهة الوطنية الديمقراطية

(4)

مصادمات قرية (نيرجين):
بتاريخ 11-02 -1983، بعد سحب الجرحى إلى قرية (برده سبى)، قام الأهالي والبيشمركة بدفن (محمود مرزاني) آمر سرية الكوي للحزب الشيوعي في مقبرة القرية، توجهنا مع قوة كبيرة بإشراف (قادر مصطفى) آمر هريم الثامن للاشتراكي و الرفيق (عباس محمد) آمر سرية أربيل للحزب الشيوعي نحو قرية (نيرجين) فسمعنا أصوات جميع الأسلحة وقاذفات آربي جي بكثافة. وكانت قوات الاتحاد الوطني تحاصر قرية (نيرجين) من جميع الجهات.
وصلتنا اخبار من داخل القرية التى تشتعل فيها المعركة، بأن القتال ظلّ مستمراً طوال الليل وحتى تلك الفترة (أي السادسة صباحاً). القتال مستمر بين القوات المهاجمة من الاتحاد والقوات المدافعة من الاشتراكي داخل القرية بقيادة (دكتور رشيد).

كانت مفرزة من سرية كوى للحزب الشيوعي موجودة داخل القرية. عند بدء الهجوم اتصل الاتحاد ب (مام هدايت) وهو من أهالي قرية (ئيلنجاغ) وكادر الحزب الشيوعي في منطقة كويسنجق، ومعه (7) من سرية (كوى) واللذين كانوا متواجدين في الطرف الشمالي من القرية، في بيت (مام رحمان) الذي كان على علاقة قوية بالحزب الشيوعي، وقالوا له: بأنهم ليسوا في حرب مع الحزب الشيوعي، وعليهم أن يغيروا مكانهم إلى بيت آخر داخل القرية. وفي الطريق جردوهم من السلاح، وأخذوهم كأسرى عن طريق الحيلة والخداع!! نقلوهم إلى قرية (سيكردكان)، متخذين من الجامع سجناً لهم.

الاخبار تتوارد من جميع قرى المنطقة بأن معارك تدور هنا وهناك. تجمعنا عند الساعة السادسة صباحاً حيث قامت قوات الاشتراكي والشيوعي من جهة جنوب قرية نيرجين، بتطهير الاماكن والمرتفعات المطلة على القرية واستمر القتال إلى ساعات العصر. وكان دوى أصوات الآربي جي يصلنا من القرى الأخرى في (قه نبه ر، به رد بر، به له بان، بانه مورد)، أي أن جبهة واسعة طولها 10 كيلومتر تشتعل المعارك فيها. وكانت المرة الأولى التي نسمع فيها أصوات الهليكؤبترات التابعة للنظام وهي تتجول في سماء المعركة، دون اطلاق نار، وقبلها كنا حين نسمع أصوات الهليكوبترات، نختفي في الوديان والقرى وبحذر شديد، أما الآن فالوضع معكوس تماما.

عند المرتفعات والتلال الواقعة في الطرف الشمالى لقرية (قنبر) استشهد الرفيق (كيلان) من سرية أربيل للحزب الشيوعي، حيث جرح في فخذه وبسبب النزف فارق الحياة.

كان القتال في أعلى درجاته داخل قرية نيرجين، ونحن تقدمنا إلى الطرف الجنوبي من القرية وكانت قوات اضافية من الاتحاد تلتحق من الطرف الشمالي، وفي تلك اللحظات تحركنا بحذر شديد نحو القرية من الطرف الشمالي، وفي بعض المرات لجأنا إلى الزحف. أخذت قواتنا حالة الهجوم إلى داخل القرية. أنا وملا فتاح تحركنا سوية والرصاص ينهمر علينا بكثافة. قال ملا فتاح: هناك (بي كي سي) يبدوا انه يصوب بشكل مؤثر، عليه يجب أن أعامله بال (آر بي جي). الآر بي جي الذي كان معنا يعود للرفيق الجريح. كان كل جسمنا مغطى بالتراب ودخان البارود وكأننا عمال في مناجم الفحم.

وقبل ان نصل إلى داخل القرية، وتحت صخرة كبيرة استشهد الرفيق (اسماعيل) وهو آمر فصيلنا. دخلنا القرية قبل حلول الظلام والتقينا مع بيشمركة الحزب الاشتراكى وكانوا من المشاركين في القتال، أي مجموعة (دكتور رشيد).
أما مجموعة (سمكو منتك)، آمر (كه رت) في الحزب الاشتراكى، فوقعوا في أسر قوات الاتحاد، وعددهم(9) بيشمركة من ضمنهم آمر الكرت (سمكو منتك) الذي كان جريحا. اثنان من بشمركة الاشتراكي اللذان كانا في الأسر وهم (أحمد حاجي طه) من قرية (كه ره سور) والآخر لا أتذكر اسمه (ابن درويش بكر) من قرية داره توو، جرى قتلهم بالطبر بعد الأسر!!

وفي داخل القرية كنا مع (قادر مصطفى) عندما التقينا عزيز خضر أحد أمراء المفارز من الحزب الاشتراكي. سألناهم عن احوالهم فقال بأن لديهم جريح واعتقد كان اسمه (صباح). مفرزة عزيز خضر كانت تتكون من ثلاثة أشخاص وهو الرابع. ثم سألنا كاك عزيز بماذا يفكر وماذا يخبيء في قلبه؟ فقال: يبدوا أن الاتحاد الوطني يعتقدون بأن الآبار النفطية مدفونة في جيوبي؟ والله كاك قادر من العدالة والحق أن تجعلونى آمر كه رت، أي آمر فصيل، وباسم (كه رت الشهداء). أما خسائر الاتحاد حسب ما سمعنا من أهالي قرية نيرجين (9) قتلى، لكن الجثث اخذوها مع انسحابهم .

كان لاستشهاد آمر فصيلنا تاثيرا كبيرا في نفسي. ترك فيَّ جرح عميق ومؤثر. كنت في تلك اللحظات أرغب بالبكاء ولكن لسوء حظي كان البكاء قد تجمد في بلعومي ولا يريد الخروج.

المنظر الجميل في الوادى في الطرف الجنوبي من القرية والتى ينقسم مجرى نهر بست الشرغه إلى قسمين، حتى الاشجار كانت حزينة أيضا وأوراقها لا تنوي الاهتزاز، كما كان ماء (الشرغه) في بعض الاوقات عندما يتوقف الرمى، لا تسمع صوت خريره. بعد يومين من المعارك الدامية، كان عدد بيشمركة (الاشتراكي والشيوعي) يتراوح ( 500) بيشمركة وتقريبا نفس العدد من الاتحاد، أي ما مجموعه الف بيشمركة في قتال دام وشرس لمدة يومين متتالين، ضحاياها من الفلاحين والطلبة والكسبة الذين جاءوا لمحاربة النظام الفاشي الدكتاتوري. كان البعثون ومرتزقة النظام هم الرابحون ويشربون نخب الانتصار.

توزعنا في بيت حاجى صالح، وكان عددنا ( 17) بيشمركة، اكثرهم من الحزب الاشتراكي. لأول مرة يتوزع هذا العدد الكبير من البيشمركة في بيت واحد. كنا قبل ذلك نتوزع كل شخصين إلى بيت أحد الفلاحين.
بعد العشاء ذهبنا إلى الجامع. كانت هناك ثقوب كبيرة في جداره سببتها قذائف ال آر بي جي على أثر معارك اليومين الماضيين. كان اثار ما يقرب من (22) قذيفة على جدران الجامع. دار بيننا سؤال عن ماذا سنختار ك (سر الليل) لتلك الليلة. وكانت الأرجحية أن يكون (اسماعيل) الذي قبل سويعات كان معنا.

كنا نشعر بتعب شديد جسديا ونفسيا، بسبب اثار القصف. تركنا الجامع ونمنا في العراء، فاخذ كل واحد مكانا له يفترش الأرض ويلتحف السماء. استخدمنا القابوريات كوسادة ونمنا مع بندقية الكلاشن كأغلى حبيبة في الدنيا.

حين اطبقت عيني، غرقت بلحظات في النوم. حلمت بوالدتي وهي تزورني. كانت متوشحة بفوطة بيضاء. حدثت نفسي: يبدوا أن أمي جلبت هذه الفوطة البيضاء لكي تكون كفنا لآمر فصيلنا! وعندما أرادت التوديع والرجوع رغبت في الذهاب معها. قلت لها حسنا ساذهب معكِ. كنت في وداع أمي عندما سمعت صوتا يقول: انهض رفيقي الآن دورك في الحراسة! انا اجبت قائلا: دعني أودع والدتي! في تلك اللحظات امسك احدهم بذراعي وهزني وهو يقول: ماذا تقول؟ أي والدة؟ مباشرة صحوت ونهضت من نومي وحلمي فقلت: اعتذر يا رفيقي!!
فجر اليوم التالي، اخذ أهالي وسكان قرية (نيركين)، بعد قتال دام يومين، بالعودة رويدا رويدا إلى ديارهم.

وصول وفد قيادي إلى دشت أربيل:
يوم (3-02-1983) أي قبل أسبوع من المعارك، عقد اجتماع موسع على مستوى القيادتين بين الحزب الشيوعي والاتحاد الوطني بحضور(كريم أحمد، عبدالرزاق الصافي، أحمد قادر بأنيخيلاني من الحزب الشيوعي، وجلال الطالباني، نوشيروان مصطفى، ملازم عمر، فريدون عبدالقادر، جمال آغا، جمال طاهر، أرسلان بايز من الاتحاد الوطني). يبدو أن الاتحاد الوطني كان شديد الرغبة من اجل التقارب مع الحزب الشيوعي لكي تبقى باقي الاحزاب وهم الاشتراكى الكوردستاني والديمقراطي الكوردستاني وحيدين. كان نوايا الاتحاد الوطني ظاهرة بصورة واضحة للعيان، حيث كانوا يريدون ابعاد الحزب الشيوعي عن جبهة جود. لذلك ابدى الاتحاد الوطني الكثير من الليونة والتساهل من أجل الوصول إلى ذلك الهدف الهام. هدفهم كان واضحا، وذلك بجمع قواتهم من اجل السيطرة على مقرات (البارتي والاشتراكي) في منطقة (باليسان).

بعد أسبوع من اجتماع القيادتين الاتحاد والشيوعي، وعند عدم قبول الشيوعي لمطالب الاتحاد، كانت الضغوط واضحة. ففي ليلة10 /11-02-1983 وبين قريتي (كاني سليمانه و به رده سبي) نصب لنا الاتحاد الوطني كمينا. كنا عائدين من عملية مشتركة بين قوات الحزب الشيوعي والاشتراكي ضد النظام البعثي على الشارع العام بين كركوك وأربيل قرب قرية (ئومه راوه). على أثرها استشهد رفيق و جرح (7).

بعدها نشب قتال في عدة جبهات من دشت أربيل. وعلى أثره عقدت الاطراف الرئيسية الخمسة اجتماعا موسعا بهدف تطبيع وتهدئة الأوضاع. مثلهم :
1- علي حويز، عضو المكتب السياسي للاتحاد الوطني.
2- سيد كاكة، مسؤول المكتب العسكري في الحزب الاشتراكي.
3- صابر صاروخ، عضو قيادة باسوك.
4- محمد ملا قادر، ممثل الحزب الديمقراطي(لكنه لم يأتي بحجة انه مريض)، وأرسل نيابة عنه شخص آخر لا أتذكر أسمه. في الحقيقة البارتى لا توجد لهم قوات في المنطقة ففضلوا عدم الدخول في تلك المفاوضات.
5- ملازم خضر، (عضو اللجنة المركزية والمسؤول العسكري لقاطع أربيل للحزب الشيوعي)

كانت الاجتماعات تعقد في (ملبند أربيل) للاتحاد الوطني في (باليسان) و قيادة قاطع أربيل للحزب الشيوعي في قرية (شيخ وسان). وكانا قريبين عن بعضهما. بعد اتفاق قيادة الجانبين، قررا تشكيل وفد مشترك، لكن ملازم خضر والبيشمركة الذين كانوا يرافقونه، حيث كان يقدر عددهم (20) بيشمركة، قرروا التوجه إلى باليسان مقر (ملبند أربيل) للاتحاد الوطني. وحينما التقوا وفد الاتحاد في قرية باليسان بقيادة (علي حويز)، كان الحذر شديدا من قبل رفاقنا. لاحظ الرفيق (ملازم خضر) ان القوة التى كانت مع (علي حويز) والتي كانت في طريقها إلى (دشت أربيل)، يقدر عددهم ب (100)بيشمركة. فقال (ملازم خضر) أن تلك القوة للقتال والحرب وليست من أجل اجراء المباحثات ومعالجة المشاكل. وكان الاتفاق أن يكون عدد البشمركة ضمن كل وفد لا يتجاوز ال (20). لذلك قرروا أن تكون البداية تطبيق القرار.

تم اصدار قرار بتقليل عدد البيشمركة الذين سيخرجون من (باليسان) نحو (دشت أربيل) و(دشت كويه). كان الوفد الشيوعي والاتحاد ضمن قوة مشتركة، والباقين الاشتراكي والبارتي وباسوك يسلكون طريق آخر للوصول إلى المناطق المتنازعة. وفد الاتحاد والشيوعي عبروا منطقة سماقولى ووصلوا إلى المناطق القريبة من شارع (أربيل- كويه). وبسبب كثرة ربايا (الجحوش)، كان عليهم الانتظار وعبور الشارع العام، أي شارع (أربيل- كويه) عندما يحل الظلام. وبعد ان سمعوا الاطلاقات النارية وصوت ال آربي جى في قرى (غرب كوسنجق)، سأل (علي حويز) (ملازم خضر): هل تسمع الاطلاقات النارية؟

كننا نحن في غرب كويسنجق، وقبل وصول الوفد، بدأت جولة آخرى من الاقتتال، بين (الحزب الشيوعي والاشتراكي) من جهة وقوات الاتحاد في قرى (بايزئاغا) و(سماقه)، وهاتان القريتان كانتا بعيدتين عن مناطق الاقتتال، وكانتا تحت سيطرتنا، لكن الاتحاد انتهزوا الفرصة وسيطروا على هاتين القريتين، وذلك من اجل ان يكون موقفهم ،أي الاتحاد، قويا في الجلسات التي سوف تعقد بين الجانبين!!

القريتان كانتا بالنسبة لنا كملجئ قوي وآمن عند قيام النظام الفاشي بأي هجوم، بسبب وعورة تلك المنطقة. لذا اتفقت القيادتان العسكريتان (الشيوعي والاشتراكي) في سهل أربيل وكوي، على ان يعيدوا السيطرة على تلك المنطقة مرة آخرى وإخراج قوات الاتحاد منها.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 459 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | http://al-nnas.com/ 04-06-2013
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 7
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 04-06-2013 (11 ساڵە)
پارتیی / لایەن: حزبی شیوعی ئێراقی
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
زۋانی بنەڕەتیی / زۋانی چنە ھۊرگېڵیا: کرمانجیی مېیانیی
وڵات - هەرېم: پانیشتو کورڎەسانی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 06-05-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 08-05-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:08-05-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 459 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
یانەو ژیرلای، بەشداری بۊنێوە یۊ جە دەگاکا هۆرامانیش کەرد
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
کوڵەباس
ڕۆمانو (کلیدەر)یم وەناوە
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
کوڵەباس
بە بۊنەو لواو ڕاوەو هەمامەو داستان نوویسی زاڕۆڵا هۆرامانی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
ژەنی جە هۆرامان
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
بەختیار عەلی
کوڵەباس
یاساو تەبێعەتی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە

تازەکی
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
04-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئەڵماس خانی کوردەسانی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
21-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئاشتی هەورامی
کوڵەباس
خەڵاتې نوبلی و داخې تازې
22-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
خەڵاتې نوبلی و داخې تازې
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا شوکروڵڵای دیناروەند
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
بەختیار عەلی
08-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
01-11-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەهمی کوردەسانی
25-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شایقی
23-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
21-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی یاقوبی ماهیدەشتی(سەی یاقۆ)
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  524,842
ۋېنۍ
  111,353
کتېبۍ PDF
  20,395
فایلی پەیوەڼیدار
  106,016
ڤیدیۆ
  1,584
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,245
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,692
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,183
عربي - Arabic 
31,396
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,349
فارسی - Farsi 
10,657
English - English 
7,705
Türkçe - Turkish 
3,677
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
2,027
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ 
811
ژیواینامە 
196
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
ئیدیۆم 
2
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
326
PDF 
31,828
MP4 
2,616
IMG 
204,382
∑   سەرجەم 
239,152
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
یانەو ژیرلای، بەشداری بۊنێوە یۊ جە دەگاکا هۆرامانیش کەرد
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
ئاشتی هەورامی
کوڵەباس
ڕۆمانو (کلیدەر)یم وەناوە
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
کوڵەباس
بە بۊنەو لواو ڕاوەو هەمامەو داستان نوویسی زاڕۆڵا هۆرامانی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
ژەنی جە هۆرامان
ژیواینامە
عەبدوڵڵا ئۆجەلان
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
بەختیار عەلی
کوڵەباس
یاساو تەبێعەتی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.093 چرکە(چرکۍ)!