کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی براکە
04-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەحموود خانی دزڵی
03-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  531,046
ۋېنۍ
  107,574
کتېبۍ PDF
  20,010
فایلی پەیوەڼیدار
  100,974
ڤیدیۆ
  1,471
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,814
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
739
ژیواینامە 
147
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
* متى ينصف الكرد الفيليين في العراق الجديد ؟
ھامکارۍ کوردیپێدیای، بابەتییانە، بېلایەنانە، ۋەرپەرسانە و کسمییانە ئەرشیۋی نەتەۋەییما تۊمار کەرا..
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

رياض جاسم محمد فيلي

رياض جاسم محمد فيلي
#رياض جاسم محمد فيلي#
سقط النظام الدكتاتوري المُباد في 09-04-2003 ، وأول من فرح بهذا التغيير هم الكرد الفيليين نتيجةَ ما لحق بهم من ظُلم تعسفي متُراكم على يد حكومة البعث وما قبلها منذ تأسيس الدولة العراقية الحديثة في عام / 1921 ، وتجّسد بإسقاط الجنسية العراقية عن أكثر من نصف مليون فيلي ، وإعتبارهم أجانب خونة وعملاء وطابور خامس وما شابه دون مسوغ قانوني سليم ، ومصاردة ممتلكاتهم العقارية وأموالهم المُنقولة ومقتنياتهم الخاصة ، وإتلاف وثائقهم الثبوتية الرسمية ، وإبعادهم إلى خارج الوطن دون أية أمتاع شخصية كالملبس والمأكل ... تائهيين بين السماء والطارق وبين حقول الإلغام والسير لمسافات طويلة ، ومات خلالها الجائع والمريض والمرأة الحامل والمُسِن والطفل الرضيع بالمئات والآلاف ، علاوةً على إحتجاز فلذات أكبادهم وتغييبهم في السجون الرهيبة وهم أكثر من سبعة عشر ألف شاب مغيب ، وإسكان المُهجّرين قسراً في معسكرات اللاجئين العراقيين في إيران ، وبظل أوضاع مأساوية وظروف قاسية تحملوا خلالها فصل الشتاء القارص وقلة الغذاء والدواء وتجاهل المجتمع الدولي وشحة الإغاثة الإنسانية وإنعدام الخدمات الضرورية ، مما أدى ذلك إلى موت الكثير منهم بسبب الفاقة والجوع والحرمان والمرض وسوء المعاملة ولم يجدوا من يدفنهم ، وأضطر قسم آخر إلى مغادرة إيران للبحث عن فرصة حياة أفضل في دول أوربا الغربية وأمريكا وتشتتوا تشتياً في بقاع الأرض المعمورة ، ومضى على هذه الفاجعة الآليمة أكثر من ربع قرن من الزمان ... فماذا تحقق بعد كل هذه السنوات المريرة ؟ فأول ما حصل هو منح العائدين من المُهجّرين . البطاقة الخضراء وهي ( وثيقة مؤقتة ) وكأنهم أجانب وليسوا عراقيين ، وعندما بدأت المناقشات حول تشريع قانون جديد للجنسية ( رغم كونه لم يكن بالمستوى المطلوب ) ... فقد رفض رئيس سلطة الإئتلاف المؤقتة المُنحلة ( بول بريمر / الحاكم المدني الأمريكي ) الأمر معبراً إياه من صلاحية الحكومات العراقية اللاحقة المنتخبة ديمقراطياً ! ، وقام مجلس الحكم الإنتقالي وتشكليته الوزارية ( المستبعد منهما الكرد الفيليين ! ) بإصدار القرارين المرقمين (111) و (117) لسنة 2003 بشأن إستعادة الجنسية العراقية لمن إسقطت عنه تعسفاً منذ عام / 1958 ، وتحت رقابة القضاء على المنازعات المتعلقة بالجنسية ، ولكنه بقى مجرد حبر على ورق ، ولم تلتزم دوائر الدولة بتنفيذه مثل بقية قرارات مجلس الحكم التي ركنت على الرفوف يأكلها الغبار والتراب ، نتيجة لكون الأخير ذا صفة إستشارية لا أكثر ، وعلى الرغم من مبادرته بتشكيل وزارة المُهجّرين والمُهاجرين بموافقة سلطة الإئتلاف المؤقتة ، إلا أنها لم تستوعب جرائم التطهير العرقي التي حلت بالشريحة الفيلية المنكوبة ، وبالتالي لم تتمكن من تخفيف حجم كارثتهم الكبيرة ، كذلك الشيء نفسه بالنسبة لهيئة حل نزاعات المكلية العقارية التي شُكلت بموجب اللائحة التنظيمية رقم (8) لسنة 2004 ، ثم أعقبتها اللائحة التنظيمية رقم (12) لسنة 2004 ، وأخيراً القانون رقم (2) لسنة 2006 الصادر عن الجمعية الوطنية من دون إجماع مجلس الرئاسة وهذه مخالفة دستورية ، فكثرة هذه التشريعات دليل واضح على عجز الهيئة المذكورة عن إنجاز المهام المناطة بها وتقاعسها غير مبرر ، إضافةً إلى عدم إنصاف من صودرت ممتلكاته نظراً لمطالبته بدفع قيمة المستحدثات والإضافات على عقاراته ، وكأنه لم يُهجّر قسراً بالقرار رقم (666) لسنة 1980 الصادر من مجلس قيادة الثورة المنحل { أعلى سلطة تشريعية في الدولة آنذاك } ، مع تجاهلها حق أجر المثل وحق الإنتفاع طيلة سنوات التهجير والتعويض عنها بشكل منصف ، علاوة على بطء الإجراءات وسياقها الروتيني التي إنعكست سلباً بعدم إسترجاع العقارات المُصادرة من قِبل أصحابها الشرعيين ، وعندما صدر قانون إدارة الدولة العراقية للمرحلة الإنتقالية لعام / 2004 ، وأنحل كل من مجلس الحكم وسلطة الإئتلاف المؤقتة ، تتجدد الأمل في غدٍ مُشرق نتيجةً لما نص عليه أحكام القانون الإنتقالي وبالأخص المادتين (6) و (11) منه ، ولكن سرعان ما تلبدت فيها الغيوم عندما تأسست الحكومة المؤقتة والمجلس الوطني المؤقت ولم يكن الصوت الفيلي حاضراً فيها ، وعندما رأت تلك الحكومة ضرورة معالجة أوضاع المُهجّرين زادت من الطين بلة بإصدارها كتاباً رسمياً مخالف للدستور بعنوان [ حالات التبعية الإيرانية ] ، مما رسخ مفهوم خاطىء موروث عن النظام المُباد ، وهو بأن الكرد الفيليين أجانب ، كما لم يحل مظلوميتهم جذرياً ، إذ أعادهم إلى المركز القانوني ما قبل التهجير أي بصفة أجنبي مكتسب للتجنس وليس عراقياً أصيلاً وإستناداً إلى القانون رقم (43) لسنة 1963 الجائر ، وتبعه إجراء لاحق برفع شارات الترقين والتجميد وكأن المشكلة متوقفة عند هذا الأمر ، وعلى أساسه تم منح نموذج شهادة الجنسية للمُهجرين ، ومدون فيها العبارات الآتية : - { الجنسية السابقة ، تبعية الأم السابقة ، تبعية الأب السابقة } ، مع العلم بأن هذا النموذج من الإصدار قد ألغي في عام / 1980 وفي زمن الطاغية المقبور ذاته !! ، ومسلسل الظلم وحلقاته مستمرة لا تتوقف دون إنقطاع ، فأجريت إنتخابات الجمعية الوطنية وتشكلت على أثرها الحكومة الإنتقالية التي شهدت لأول مرة دخول وزير كردي فيلي إليها مع أكثر من عشرة نواب في الجمعية المذكوة إلا أن هذا العدد تراجع في الإنتخابات اللاحقة ، ولكن معظمهم كانوا محسوبين على الجهات السياسية والحزبية التي رشحتهم ، فكانت المسألة ذات غايات دعائية بحتة بهدف كسب أكبر عدد من الأصوات ، ومن باب تنويع القوائم الإنتخابية صورياً من أطياف الشعب العراقي فقط ، وذلك بفعل الثقل السياسي الإقتصادي والإجتماعي والثقافي للكرد الفيليين في مناطق كثافتهم السكانية المُتمركزة في المجتمع البغدادي ووسط وجنوب العراق ، وعند بدء المناقشات المثيرة حول مشروع الدستور الدائم ، جرى إقصاء الفيليين بشكل متعمد من المادة (125) من الدستور والتي توضح مكونات الشعب العراقي ، بل أن الطامة الكبرى عندما أرادت لجنة إعداد الدستور إدراج الفيليين كقومية فارسية لقلعهم نهايئاً من عراقيتهم الأصيلة التي لا غبار عليها ، وبالتالي تثبيث مشروعية الجرائم التي إرتكبها النظام المقبور بحقهم !! ... وعليه تم الإكتفاء بوضعهم في ديباجة الدستور والتي لا تُعد جزءً منه ( نظراً لعدم وجود نص دستوري صريح يشير إلى ذلك ! ) وهي مجرد ذر الرماد في العيون ، كما أخرجت المادة ( 18 / البند أولاً ) من محتواها الحقيقي ، حيث عُدلت قبل ثمانِ وأربعين ساعة من الإستفتاء على الدستور في15-10 -2005 ، نتيجةً لترضية أطراف سياسية متعددة على حساب مظلومية الفيليين بإضافة عبارة { وينظم ذلك بقانون } إلى النص الأصلي وهو { يعتبر عراقياً من ولد لأب عراقي أو أم عراقية } ليتحول من حق دستوري إلى حق أدنى مرتبةً ، وعليه أقر قانون الجنسية العراقية رقم (26) لسنة 2006 بتأريخ 28-09-2005 [ ولم ينشر في الجريدة الرسمية إلا بعد ستة أشهر من إقراره ! ] في زحمة إنشغال الجمعية الوطنية بوضع الدستور المرتقب ، ومن غير دراسته بشكل متأنٍ ، ولم يشرع من أجل الكرد الفيليين بل لضمان مشاركة المُترشحين لعضوية مجلس النواب في إنتخاباته القادمة نظراً لكونهم يحملون أكثر من جنسية ، إذ أن بقاء قانون الجنسية السابق نافذاً يعني حرمانهم من خوض الإنتخابات لمنعه إزدواج الجنسية وتعددها ! ثم جاءت تعليمات وزارة الداخلية أكثر تشدداً بشروطها المجحفة على الفيليين ، وهي ( إثبات ولادة أحد والديه ، وجده ، وأصل إنتمائه العشائري ، ورعويته السابقة ، وصورة القيد لعام / 1957 ، مع إفادة ثلاثة شهود ؟؟ ) ، وهذا مخالف لأحكام المادة (3/أ) من قانون الجنسية الجديد ، وينطبق الحال نفسه على إجراءات مؤسستي الشهداء والسجناء السياسيين عندما أعتبرت كل منهما الفيلي بصفة ( مُحتجز ) وليس ( محكوم ) بشأن إعادة الحقوق للمُتضررين تعسفياً من النظام المُباد ، وفوق ذلك وضعت هذه الشريحة ضمن الأقليات في إنتخابات مجالس المحافظات بهدف تحجيم كثافتها السكانية والتقليل من شأنها وما قدمته من تضحيات جسام يشهدها لها تأريخ العراق المعاصر ، والطعن بها لا يتوقف فعندما جرت مناقشة مشروع قانون الخدمة والتقاعد العسكري إعترض العديد من النواب البرلمانيين حول شرط أن يكون عراقي الجنسية لمن يصبح ضابطاً في الجيش ، وإقترحوا صيغة مغايرة وهي أن يكون عراقياً بالولادة ومن أبويين عراقيين بالولادة ، والمُقصود بالأمر هو إستبعاد الكرد الفيليين ومنعهم من تولي المناصب العسكرية والأمنية مثلما حصل تماماً في عهود الحكومات العراقية السابقة .
هذا كله غيض من فيض ، وبالتالي لن يتحقق شيء إلا بمشاركة الكرد الفيليين وكفاءاتهم ونخبهم المُثقفة خاصةً في عملية إتخاذ القرار السياسي بعيداً عن الإقصاء والتهميش ... فمتى يتم إنصافهم في العراق الجديد ، واليوم مضى خمس سنوات على سقوط الصنم في09-04- 2003 ؟![1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 1,312 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | ahewar.org 31-10-2008
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 48
ژیواینامە
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
کوڵەباس
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 31-10-2008 (16 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: ئێراق
وڵات - هەرېم: پانیشتو کورڎەسانی
کتېب - کوڵەباس: مافو مرۊڤی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 08-05-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 08-05-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:08-05-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 1,312 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کوڵەباس
دەسما بێ دەسەڵاتا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
دیڎارێ ئەدەبی
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ڕۊئەژماری هیجری_ شەمسی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کوڵەباس
جەژنەو کەشکەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
هۆرامان وەڵاتوو وێ ئەرمانای و تەبێعەتی و زەریفیەکاو خوڎای گۆرەیەن
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال

تازەکی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
تۊماری تازە
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
10-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
09-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی براکە
04-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەحموود خانی دزڵی
03-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  531,046
ۋېنۍ
  107,574
کتېبۍ PDF
  20,010
فایلی پەیوەڼیدار
  100,974
ڤیدیۆ
  1,471
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,814
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
739
ژیواینامە 
147
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کوڵەباس
دەسما بێ دەسەڵاتا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
دیڎارێ ئەدەبی
ژیواینامە
میرزا عەبدوڵڵای خەیاڵی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ڕۊئەژماری هیجری_ شەمسی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کوڵەباس
جەژنەو کەشکەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
هۆرامان وەڵاتوو وێ ئەرمانای و تەبێعەتی و زەریفیەکاو خوڎای گۆرەیەن
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
بۊخچۍ
پەندۍ و ئیدیۆمۍ - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) پەندۍ و ئیدیۆمۍ - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) پەندۍ و ئیدیۆمۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی پەندۍ و ئیدیۆمۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرنیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - کتېب - کوڵەباس - ۋەڵینە، تارېخ کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - زۋانی یەکەم

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.766 چرکە(چرکۍ)!