کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 522,205
ۋېنۍ 105,701
کتېبۍ PDF 19,686
فایلی پەیوەڼیدار 98,577
ڤیدیۆ 1,419
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی ک...
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەران...
Malbata we jî miriye?
بە ڕانۋیسېۋی پوخت دلۍ ماشێنو گېڵایەنە گېڵە، بەدڵنېیاییۆ ئەنجامېۋی خاس بەدەسماری!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Kurmancî - Kurdîy Serû
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Malbata we jî miriye?

Malbata we jî miriye?
=KTML_Bold=Malbata we jî miriye?=KTML_End=
=KTML_Underline=Yaqob Tilermenî=KTML_End=

Em di sal û zemanên 2002 û 2022’yan re bihurîn. Li dû her pileya zemên me bidevên vekirî û bi çavên şaşwazî li jiyan û cîhanê bi xweziyan nihêrî. Erdhej çêbûn li ser rûzemînê. Ji ber xetên erdhejê yên şikestî, qalikê cîhanê li cihê xwe rûnişt. Şekl û şemala cîhanê ya ji jor ve hinekî pelçiqî, hinekî dîtir guhert. Bi saniyeyan be jî di leza gera cîhanê de zêdebûnek çêbû. Û dem pir zû derbas bû.
Em di dewranên lezgîn û ziravhestyar re bihurîn. Derdora me bi mirovên revokên şer, bi kesên kefenlixwepêçayî û sînorlipêxwehiştî tijî bûye. Tijî bûye û di ser re jî diçe. Hin kes ji me bi dîtina mirovên revok re hîna bêtir xwe li welatê xwe dipêçin, hin jî çavên xwe bera dûrketina ji welatê xwe didin. Em hinekî dîtir li dahatûya zarokên xwe difikirin; li kirêya zêde, li çûnûhatina geremolî, li kedxwariya bi erzanî, li gelheya pirroleyî û li pergala xerab a perwerdehiyê. Û /ango / an jî me weke sûcdarên her tiştî, ew penaberên li derdora xwe sûcdar kirin. Ew jî ne bes e, ji der û dorên dûr jî hatin penahendeyên bênavnîşan. Me ji wan re jî hinekî cih çêkir. Ji bo me hinekan jî, netê bû ev hembêz ve‐ kirina ji kesên din re digel ku me dikarîbû di welatê xwe yê parçeyek ji bihuştê bijiyana (!)
Digel ku me pirsên hişê xwe yên salên 2002’yan li dû xwe hiştine jî, em bi heman pirsan derbasî sala 2022’yan jî bûne. Ger em ji îro ve çîroka Malbata Min Mir a Xelîl Cibranî ku beriya bi dehan salan nivîsandî bixwînin, em ê çêtir tê bigihîjin ku bûyerên beriya bi salan ên li dûrî me, a niha jî di nava dil û jiyana me de ye. Xweziya ku mirov karibe hemû nasnameyên xwe yên neteweyî, herêmî û niştecihî bide aliyekî û hinekî dîtir bi kûrahî li gotinên Cibranî biramin. Eynî weke di çîrokê de hatiye nivîsandin: “Bixweketinên me birçîbûna wan kêm nake, rondikên me tîbûna wan derbas nake. Hingê em bi çi awayî wan ji birçîbûn û karesatan rizgar bikin û çi bikin?”
Ewrên reş ku bi destên dagirker û serdestan li ser Rojavayê welatê me tê belavkirin û bendewariya barîna baranên tijî lehî û lêmiştê çêdike, me di cîhana mezin a weke gundekî de tikûtenê dihêle û em dîsa şev û rojan li xwe diherimînin ku çav û hest û dilê me li wê hêlê lêdide. Helbet her mirovek ji me dikare dengên bilind ên daholên şer li hemberî guhên şimakirî bi qîrînên xwe bitemirînin û beriya têkbirinên mezin di xîret û hewldanan kevin.
Çîroka bi navê Malbata Min Mir a Xelîl Cibranî ya beriya bi salan nivîsandî, rewş û aloziya çarhawîr welatê me kurdan a îro jî vedibêje. Her çiqasî çîrok di rojên xelayê de hatibe nivîsandin û mirina mirovan a ji birçîbûnê berawirdî mirina mirovên serhildêr dike, em dikarin ji bo Rojavayê welatê xwe berovajî jî bixwînin. Ji lewre dîsa heman erdnîgarî, dîsa heman karesat, dîsa heman hesab û kitêbên berjewendîperest ên dewletên dagirker…
***
Malbata min mir
“Min di rojên xelayê de nivîsand.”
X.C.
I.
Malbata min mir û ez di nava tenêtî û bêxwedîtiyê de bi şûngirtina malbata xwe re dijîm.
Hezkiriyên min mirin, piştî wan jiyana min di wechê wan de veguherî karesata min.
Malbata min û hezkiriyên min mirin, hêsirên çavan û xwînê serê giren welatê min daqurtandin. Ez li vir, weke dema malbat û hezkiriyên min li ser kolana min bin û girên welatê min bi tîrêjên rojê re şewqvedayî be, dijîm.
Malbata min ji birçîtî mir, ji wan ên bi birçîtî nemirin jî bi serê şûr hatin kuştin. Ez jî li vî welatê dûrahistanê, di nava civakeke ku xwarin û vexwarinên wan xweş û biçêj, di nava nivînên nermik, bi kêf û şahî rojên wan tijî bextewarî û kêfxweş de weke dîlekî dijîm.Malbata min bi mirineke herî serpêl mir, lê ez li vê derê di nava aramî û aştiyê de dijîm. Ev e trajedyaya li serdika ezîtiya min.
Ger ez jî di nava malbata xwe ya birçî de, birçî bûma; li nava gelên xwe yên bindest, bindest bûma; pesta rojan a li ser sînga min dê siviktir bûya, dê şev li ber çavên min kêmtir reş bûna. Çinku kesên hevparên êş û bindestiya malbata xwe, çêtir di şûna giran a ji ber pakrewaniyê digihîjin, her wiha ji ber mirina bêguneh a ligel bêgunehan dê bi kirina xwe serbilind bûya.
Lê ez ne ligel gelê xwe yê birçî, çewisandî, di nava karwanê mirina pakrewaniya berze de me. Berovajî wê, ez li dû heft deryayan li ber siya aramî û ewlehiyê weke tevizandî dijîm. Ez bi ti tiştî re, heta bi hêsirên çavên xwe re jî ne serbilind im û ji hemû karesat û felaketzedeyan dûr, dijîm.
Ger ez simbilekî li nava axa welatê xwe şînhatîbûma, zarokekî birçî dê ez biqurmiçandima û bi hebên min deste mirinê ji giyanê xwe dûr bixista.
Ger ez li nava baxçeyên welatê xwe fêkiyekî gihaştîbûma, jineke birçî dê ez jêkiribûma û weke xwarinekê ez bicûtama.
Ger ez li ezmanê welatê xwe çûkekbûma, mêrekî birçî dê ez bikirama nêçîr, bi bedena min siya gorê ya ji ser bedena xwe jê biriba.
Lê, ez ne li zeviyên Sûriyeyê simbilek im ne jî di nava geliyên Lubnanê de fêkiyeke gihaştî me. Ev e karesata min. Ev e karesata min a ku min li hember xwe û siyên şevê dike necisek.
Ev; drameke ezabdayî ye ku zimanê min girê dide, destên min li zincîrê dixe û dû re min vediguherîne kesekî bêxîret, bêvîn û bêtevger.
II.
Ji min re dibêjin: “Karesata welatê te, ji parçeyek karesata cîhanê pê ve ne ti tişt e. Xwîn û hêsirên li welatê te têne rijandin, ji xwîn û hêsirên li zevî û geliyên cîhanê yên bi şev û roj diherikin, ne cudatir in.”
Belê lê karesata welatê min, karesata mirovên lal e. Karesata welatê min, sûcekî mîrê margîskan e ku bi xwe re wan dixin heman dehfikê. Karesata welatê min, trajediyeke bêîlahî û bêsehne ye.
Ger gelê min li dijî rêvebirên xwînxwar serî rakiribûna û bi hev re weke serhildêran miribûna, min ê bigota; “Mirina di oxira azadiyê de ji jiyana li ber siya radestbûnê birûmettir e. Kesên di dest wan de şûr û ketin hembêza ebediyete ligel nemiriya xwedayî, ew jî nemir in.”
Ger gelê min tev li şerekî navdewletî bibûna û li meydana şer bi hev re bimirana, min ê bigota; “Ew bahozeke şeyda bû ku guliyên ter û hişk bi hev re şikenandin.” Mirina di binê guliyên bahozê de ji mirina ser destê extiyariyê hîna serfirazwertir e.
Ger erd bi erdhejê re bileqiya, bine welatê min bihata ser welatê min, axê malbat û hezkiriyê min binuxumanda, min ê bigota; “Ev, xasûk in ku bi daxwaza hêzeke nedîtbar tevdigerin; lêkolîna ji bo têgihîştina raz û nepeniyên vî tiştî, nezanî ye.”
Lê malbata min ne weke serhildêran miriye, ne weke şervanan tune bûye, ne jî erdhejê welatê min leqandiye; ew bi awayekî radestbûyî mirin.
Malbata min li ser xaçê mir. Bi awayê ku kefa destên wan ber bi rojhilat û rojava ve, çavên wan li tarîtiya ezmên aliqandî, mirin. Ji ber ku guhên mirovatiyê beriya qîrînên wan hatine girtin, bi awayekî bêdengî mirin.
Ji ber ku weke tirsonekan ji dijminên xwe heznekirin, weke nankoran hezkiriyên xwe biçûk nedîtin, ew mirin. Ji ber ku ew ne sûcdar bûn, mirin. Ji ber ku zilm li zaliman nekirin, mirin. Ji ber ku ew aştîhez bûn, mirin. Ji ber ku marekî dojehî hemû keriyên li deştên wan û hemû xwirekên embarên wan daqurtand, mirin. Ji ber ku mar têjikên maran jehra xwe bera ser ezmanê li ser henaseya darên sedran û bêhna gul û asmînan rijandin, mirin.
III. Malbata min û malbatên we mirin ey sûriyeyî! Em ê ji bo nemiriyan çi bikin?Bixweketinên me birçîbûna wan kêm nake, rondikên me tîbûna wan derbas nake. Hingê em ê bi çi awayî wan ji birçîbûn û karesatan rizgar bikin û çi bikin?
Qey em ê weke mirovên gumanbar, dudilî, tiral û berê wan ji drama mezin ber bi karên biçûk ên dinê, tevbigerin? Dilrehmiya ku tu sêwirandî, ey birayê min ê sûriyeyî, ji jiyana te tiştekî dide kesê li ber mirinê. Ew hêza tekane ye ku te dişibîne ronahiya rojê û bêdengiya şevê.
Ew dîrhema ku tu dixî destê li ber te vekirî; ew, zincîreke zêr e ku mirovatiya di te de bi sermirovatiya cîhanê re bi hev girê dide.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Kurmancî - Kurdîy Serû) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئی بابەتۍ 645 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://xwebun1.org/ - 11-06-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 2
ژیواینامە
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Kurmancî - Kurdîy Serû
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 12-06-2022 (2 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: پەیجۊری
کتېب - کوڵەباس: زۋان و ڕازۋان و ڕانۋیس
کتېب - کوڵەباس: زاڕۊڵۍ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 98%
98%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە: 11-06-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( سارا ک ) چە: 12-06-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( سارا ک )یۆ جە:11-06-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 645 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
دووتاش جە گرڎ پۆسێوەنە مەرمانۆ
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
ڕۆو قەڵەمی و درەوشییایوەو یانەو حەیران هۆرامی
کوڵەباس
دۋۍ ماتۊڕسوارۍ هۆرامانی کۆتۍ وەڵۍ
کوڵەباس
شرۊڤەو ئەنەیاوای جە دەقی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
دەربەن دزڵیی

تازەکی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
03-12-2022
ئاکۆ مارانی
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
14-12-2023
ئەسعەد ڕەشید
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
18-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
تۊماری تازە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 522,205
ۋېنۍ 105,701
کتېبۍ PDF 19,686
فایلی پەیوەڼیدار 98,577
ڤیدیۆ 1,419
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
دووتاش جە گرڎ پۆسێوەنە مەرمانۆ
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
ڕۆو قەڵەمی و درەوشییایوەو یانەو حەیران هۆرامی
کوڵەباس
دۋۍ ماتۊڕسوارۍ هۆرامانی کۆتۍ وەڵۍ
کوڵەباس
شرۊڤەو ئەنەیاوای جە دەقی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
دەربەن دزڵیی
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ھۊنیێ - پۆلێنو ھۊربەسۍ - عیرفانی ھۊنیێ - جۊرو ھۊربەسۍ - کلاسیک ھۊنیێ - کېشو ھۊربەسۍ - عەروزی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.421 چرکە(چرکۍ)!