کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,828
ۋېنۍ 106,154
کتېبۍ PDF 19,345
فایلی پەیوەڼیدار 97,366
ڤیدیۆ 1,398
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
حوارات شار تحاور الباحث البريطاني في الشؤون السورية والكردية توماس ماكي
زانیارییەکا چە ھەر دۋە باری بابەتی و زۋانەۋانییۆ پۊختۍ و دەسەبەڼی کەرمۍ و بە شېۋازېۋە سەردەمییانۍ ۋەردەسشا ۋزمېۋە!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

توماس ماكي

توماس ماكي
فريق التحرير
توماس ماكي، باحث بريطاني في الشؤون الإنسانية، يركز في عمله على الوضع السوري عامة والوضع في المناطق الكردية خاصة. أقام ماكي في مدينة حلب مدة عامين قبل الحرب التي اجتاحت البلاد، وهناك تعلم اللغتين الكردية والعربية.

تدخل الأزمة السورية سنتها الخامسة ولا يزال الحل السياسي بعيد المنال، وليس هناك أفق واضح للحسم العسكري بين المتصارعين في البلاد، وفي إطار متواز تعثرت مؤسسات المجتمع المدني في التأسيس طوال سنين الأزمة لرؤى واضحة تمهّد لبناء قاعدة مدنية صلبة، ما هو تقييمك للأداء المدني في سوريا عموماً ومنطقة الجزيرة خصوصاً؟

أولا،المجتمع المدني له دور أساسي وحاسم في كل مكان، وهو من مكملات الدولة في المجتمعات الديمقراطية. بينما يتمثل دوره بوضع حدود للتصرفات الديكتاتورية في أماكن أخرى. عندما تنهار السلطة التقليدية في سوريا سيكون المجتمع المدني موجوداً لسد الفراغات الناتجة عن الانهيار. بشكل عام تعريفي للمجتمع المدني هو تعريف عام جداً وغير محدد بفكرة المؤسسات الرسمية وشعاراتها وأنظمتها الداخلية. فبينما تم تأسيس العديد من المنظمات الناجحة في سوريا، إلا أنها ازدهرت بشكل خاص في منطقة الجزيرة. وإن ما يترك انطباعاً جيداً لدي حول هذه المنطقة هي ثقافة المجتمع المدني والخبرات المكتسبة التي توافرت على مستوى المواطن، وهذا الأمر عائد نسبياً للفصل بين الأجسام العسكرية والمدنية داخل المجتمع الكردي المحلي.

كمراقب خارج الحالة السورية، كيف ترى مساهمة المنظمات الدولية المانحة في توفير بيئة مدنية تمهد لمفاوضات ذات جدوى، بعيداً عن الصراعات العسكرية، وخلق مناخات مناسبة لذلك، وتبني تجارب مدنية طبقت في بيئات أخرى شهدت نزاعات مماثلة، وهل هناك إمكانية للتعويل على المنجز المدني خلال السنوات الأربع الماضية؟

تستطيع المنظمات الدولية أن تؤمن الأماكن والأدوات إضافة إلى موارد أخرى تساهم في بناء السلام، وتستطيع أن تقوم بحملات مناصرة فعالة وتأثر على الرأي العام. ولكن الجهود الأكثر جدية المتعلقة بالسلام المستقر يجب أن تباشر من الجهات المحلية، فهي المعنية بهذا الوضع. فليس من المعقول أن تقوم المنظمات الدولية بحل الأزمة لوحدها، إلى جانب ضرورة وجود صيغة تعاون بين المنظمات الدولية والجهات المحلية. أيضاً يجب أن نكون حذرين من الآثار السلبية المُحتملة التي تسببها المنظمات الدولية: كتقوية الاقتصاد الحربي وإضعاف المبادرات المحلية من خلال تعيين الأفراد الأكثر فعالية عند الحاجة إلى إرضاء الممولين وتنفيذ المشروع المخطط في وقت ضيق. كما أن المنظمات الدولية لا تولي دائماً الأولوية للمبادرات التي تدعم الإمكانيات المحلية الرامية إلى السلام. هذه الفكرة تم شرحها في كتاب “لا للضرر: كيف تستطيع المساعدة أن تدعم السلام .. أو الحرب”، للكاتبة ماري آندرسون.

في ذات السياق، أُغرفت الكثير من المناطق السورية بالدعم الإغاثي، وأغفل الملف التنموي، الأمر الذي مهد لتنامي اقتصاد الحرب والابتعاد أكثر فأكثر عن اقتصاد ينحى باتجاه السلام، كيف يمكن تحقيق التوازن بين ملفي الإغاثة والتنمية في بيئة الصراع السوري والتخفيف من سيطرة طبقة أمراء الحرب الجديدة؟

هذه النقطة تبرز محنة دائمة، إذ أن الاحتياجات الإغاثية تكون غالباً ذات حجم وأهمية كبرى، ولا يمكن تجاهلها وخصوصاً في هذا الوقت الذي تمر به الأزمة السورية، وما لها من تداعيات على أوضاع النازحين. هذه الحالات تمثل الذين أجبروا على النزوح من منازلهم ولجأوا إلى أماكن مؤقتة للإقامة مثل المخيمات. بالنسبة لي إن تعزيز التنمية على المدى الطويل تتمحور حول النقطة الأكثر أهمية وهي؛ إيجاد سبل لاحتواء الناس المتضررة وتمكينهم من الانخراط في برامج المساعدة التي تهدف إلى توفير الدعم لهم. وطبعاً هذه ليست فكرة جديدة. أنا مندهش كثيراً من ضعف التقدم لجهة الاستجابة للقضايا المتعلقة ب “Imposing Aid” أي ما يسمى (فرض المساعدات على الناس)، لتسليط الضوء عليهم، وهذا ما شرحه الأكاديمية باربارا هارلبوند في 1986.

على خلاف باقي المناطق السورية، تشهد منطقة الجزيرة حراكاً مدنياً لافتاً، في ظل الأمان النسبي الذي تتمتع به، والتنوع المقبول كماً ونوعاً في مؤسسات المجتمع المدني، هل يمكن الحديث عن بيئة مدنية قادرة على ممارسة الدور المناط بها في الجزيرة، وما هي المعايير التي يمكن اعتمادها في قياس هذا الدور ؟

سؤال جيد: تعتمد كثير من المنظمات الدولية على “Organisational Capacity Assessments “OCA أي [تقييم الإمكانات التنظيمية]، ليتمكنوا من دراسة آداء الجمعيات المحلية وهئيات المجتمع المدني. هذا التقييم يركز وبشكل أساسي على الأنظمة الداخلية، سواء إدارياً أو مالياً … إلخ، والموجودة داخل المنظمة. وباعتبار أن هذه المعايير مهمة، فيجب أيضاً أن نفكر أولاً بأهمية الدور الذي تلعبه الجمعيات في السياق الذي تنشط فيه، وثانياً إمكانياتهم للاستجابة للتغيرات غير المتوقعة في بيئتهم. ومن الأمثلة الجيدة عن هذه النقطة، استجابة منظمات المجتمع المدني في منطقة الجزيرة لأزمة النزوح من مدينة الحسكة في شهر كانون الثاني/يناير من العام 2015، حين اشتد النزاع بين النظام وقوات حماية الشعب YPG، إذ كان التنسيق بين الجمعيات والمنظمات في العديد من المدن مثيراً للإعجاب.

كمهتم باللغة والثقافة الكردية ومتقن للغة الكردية، ما الذي جذبك نحو الانخراط ضمن الحالة الكردية والاهتمام بها، وهل يقتصر اهتمامك على الكرد أم على باقي مكونات المنطقة أيضاً؟

أولا من الناحية الإنسانية تهمني المساواة بين جميع مكونات الشعب السوري، كما يهمني مصير جميع المكونات السورية، وعلى نفس المستوى. ولكن على المستوى الأكاديمي هناك العديد من النقاط التي جذبتني نحو القضية الكردية، كالحركات الشبابية النشطة والثقافة الفلكلورية الغنية. وبصراحة قبل ذهابي إلى سوريا للمرة الأولى في العام 2009، لم تكن لدي فكرة جيدة عن الشعب الكردي. ومن خلال إقامتي في مدينة حلب تعرفت على الكثير من مكونات المجتمع وبعض أصدقائي الكرد كانوا من ضمن هذه الشريحة. وعلى اعتبار أني كنت مهتماً بدور الهوية في التطورات السياسية وبقضايا حقوق الإنسان، فكان من الطبيعي أن أكون مهتماً بالحالة الكردية. فأنا كتبت رسالتي في الماجيستير عن المعنى الثنائي لكلمة ال “هوية” أولاً (nifûs) أي الهوية القانونية، وثانياً (nas name) أي الهوية الفكرية السياسية، المتعلقة بالأجانب ومكتومي القيد في محافظة الحسكة، الذين لايزالون مجردين من الجنسية نتيجة الاحصاء في سنة 1962، وفي أوروبا لم يكن الكثير من الناس على دراية بهذا الموضوع، حتى الكثير من السوريين لم يكونوا على دراية بذلك. وإن صمود هؤلاء الناس في مواجهة المعاناة والصعوبات اليومية أبهرني، رغم تجريدهم من الجنسية وبالتالي حرمانهم من حقوق المواطنة رسمياً، إذ كان الكثير من الأجانب ومكتومي القيد الذين التقيت بهم ملتزمين بفكرة الاحترام لبقية الشرائح السورية، وكان طموحهم أن يكونوا نموذجاً للمواطن المثالي. وكما تعرفت على الشعب الكردي تعرفت أيضاً على باقي مكونات المنطقة.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 367 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | http://shar-magazine.com/ 20-07-2015
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 20-07-2015 (9 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: پەرسۊ کورڎی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 97%
97%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 24-06-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 26-06-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:25-06-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 367 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.1130 KB 24-06-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
جە بۍ کەسی وېم
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئانەی گەردوونیین و ئانەی نەتەوەیین
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
داڵانی و هەوارو عەشقی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
سەفوەت
کوڵەباس
عەبوولە (2)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,828
ۋېنۍ 106,154
کتېبۍ PDF 19,345
فایلی پەیوەڼیدار 97,366
ڤیدیۆ 1,398
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کوڵەباس
جە بۍ کەسی وېم
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئانەی گەردوونیین و ئانەی نەتەوەیین
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
داڵانی و هەوارو عەشقی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
سەفوەت
کوڵەباس
عەبوولە (2)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.281 چرکە(چرکۍ)!