کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,909
ۋېنۍ
  109,450
کتېبۍ PDF
  20,221
فایلی پەیوەڼیدار
  103,692
ڤیدیۆ
  1,531
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكورد ما لها وما عليها
ھامکارۍ کوردیپێدیای، چە گرڎو بەشەکا کورڎەسانیۆ، زانیارییە گرنگەکا پەی ھامزۋاناما ئەرشیۋ کەرا.
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
=KTML_Bold=الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكورد ما لها وما عليها=KTML_End=
=KTML_Underline=د. محمود عباس=KTML_End=

مرت على الساحة الثقافية الكوردية مجموعة من المنظمات بسمات متنوعة، وبفروع وأطوار مختلفة، رافقتها حركات اجتماعية، ومنظمات حزبية-سياسية، كثيرا ما كانت الحواجز بينهم من حيث الأهداف والمفاهيم متداخلة بعيدة عن التخصص، وجلها، منفصلة أو مشتركة، لم ترقى إلى مستوى القضية الكوردية، لا بنشاطاتها اليومية ولا بإيصال صوت الأمة إلى العالم الخارجي، ولا بعمق تشذيب الثقافة التي لوثتها الأنظمة المحتلة لكوردستان، والاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكورد في مقدمة المنظمات الثقافية، التي حاولت أن تضع حاجزاً بينها وبين الحركات السياسية الكوردية، وتبقي ذاتها في موقع المراقبة والنقد ومحاولة التشذيب قدر المستطاع، وكمنظمة ثقافية تدرك أن المطلوب منها أكثر مما قدمته من الخدمات، لأنها تجد ذاتها أمام قضية أمة محتلة من قبل أربع دول، تنشر العث والخبث والأوبئة بين مجتمعنا وفي تراثنا الثقافي.
لذا لا بد من الانتباه لكل من يتناول المنظمات ومن بينهم (الإتحاد العام) بالنقد العشوائي، إلى الأسباب المؤدية إلى وجود النقص في العمل، ودراسة العوامل المعيقة، والتي هي عديدة، ذاتية وموضوعية، وما يهمنا هنا ما هو ملقاة على عاتقنا كحراك ثقافي، فالموضوعية أكثر من معروفة للجميع وفي مقدمتها مخططات المتربصين بأمتنا وقضيتنا، أما الذاتية وهي التي تهمنا هنا، ومن النادر من يتم البحث فيها بمصداقية، لأنها تحتاج إلى توجيه الأصابع، وذكر الأسماء، ومن بينهم شخصيات لا يستحقون الذكر، يريدون الفوضى الخلافية ليشتهروا على عتباتها.
فجميع الاتحادات والمنظمات والمجموعات الأدبية، وبعض الأفراد الذين يقدمون ذاتهم على الساحة الثقافية، أو السياسية كنقاد، أو أصحاب أقلام، أو منوري الدروب، لا يقدمون سوى الفتات من التي يجب أن ينجزوه لهذه الأمة، خاصة وهي في مرحلة التحرر، أغلبهم منجرفون إلى الخلافات الحزبية، والمسائل الثانوية ويتناسون أ، الأمة تحتاج إلى حركة تنوير سريعة وواسعة.
فالمنظمات الثقافية المذكورة، والنقاد ونشطاء مواقع التواصل الاجتماعي، أكثر من الأحزاب ذاتها، يوسعون من الشرخ ذاته الذي خلقته الكتلتين الحزبيتين في العقد الأخير من الزمن، ولكل فرد وجهة نظره وحججه ومنطقه واسناداته مع ذلك تظل النتائج هي ذاتها، البقاء في المستنقع ذاته. كما ولم يتخصص أي طرف في مجال ثقافي معين، ولم يضعوا نصب أعينهم قضية محددة؛ يتم التركيز عليها لإنجاحها، فالجميع شموليون يحملون جميع القضايا، وبالتالي يخسرونها، وتظل مهمة التنوير مهملة عند منظماتنا، باستثناء بعض الأقلام الواعية، وهي ليست كافية أمام ضخامة القضية وعمق الإشكاليات في ثقافتنا وإشكالياتها، وسذاجة المهاجمين العشوائيين لتلك الأقلام بشكل خاص، أما عن حسد أو جهالة.
لا شك العامل الاقتصادي يقف في مقدمة العوائق التي تضعف نشاطات المنظمات الثقافية الكوردية، وفي مقدمتهم (الإتحاد العام للكتاب والصحفيين الكورد) توفرها وتوفيرها تحتاج إلى عقول تعرف كيف تبحث، وهي شبه غائبة ليس فقط لدى الإتحاد العام بل عند كلية الحراك، وبالتالي المعاناة تكاد تكون شاملة، وإن كان البعض يحصل على القليل من الفتات، لكنها تظل غير كافية لتأمين كادر مناسب، وإصدار جريدة أو مجلة أو تقديم برامج تلفزيونية حتى على قنوات التواصل الاجتماعي، هذا العامل يعد من الأسباب التي تدفع بالشباب إلى الابتعاد عن المنظمات وخدماتهم، والتي جلها تطوعية، كنشاطات الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكورد، في مجلتها (بينوسا نو) ومن على قناتها (بيڤ ت ڤ ) وعند نشاطات فروعها في الوطن وأوروبا، وهي من بين المنظمات التي تعاني من هذه المعضلة بشكل قوي، خاصة وأنها مصممة على ألا تكون أداة للجهات الحزبية التي تريد تقديم المساعدات بشروط، ولذلك تظل نشاطاتها محصورة بين الجيل القديم والمتقاعد، والذي إمكانياته الصحية لا تسمح بصرف إلا القليل من وقته للعمل، وبالتالي يكون الإنتاج دون المستوى المطلوب، علما أن إدارته تدرك أن المطلوب منها أكثر بكثير مما تقدمه، رغم أن الخطط موجودة والبرامج الممكن تقديمها شبه متكاملة، لكن العمل يحتاج إلى أموال تصرف على شريحة من الكتاب والإعلاميين الشباب ونشطاء مواقع التواصل الاجتماعي.
رغم هذا فهناك من ينقد الإتحاد العام، وبأسلوب يضر ولا ينفع، بينهم من الذين لم يقدموا لقضيتهم القومية والاجتماعية والسياسية إلا الضحالة والكلام العشوائي، والتهجم الساذج، فلم يتجرأ أي منهم سؤال نفسه: ما هو بديله، وماذا يجب أن يقدم؟ وهل عرض الأحسن؟ أو هل لديه مفاهيم أو خطط أفضل للعمل عليه؟ ثم هل درس الإمكانيات المتوفرة لدى من ينقدهم، أو بنى على أسسها تهجمه؟ هل يعلم أن النقد الساذج ليس فقط يضر المجتمع، بل ويضيع صاحبه في المتاهات. والنقد عن جهالة أو حقد أو حسد أضر للمجتمع الكوردي وحراكه من كراهية الأعداء، فكم من الرائع أن يحصل الكاتب أو (الإتحاد العام للكتاب والصحفيين) بل وجميع المنظمات الثقافية على نقد بناء ينير دروبهم، ويصحح مساراتهم، ويقدم لهم خطط لتحسين أعمالهم. وإلا فالابتذال في الكلام دلالة الضحالة المعرفية وقلة الوعي. الناقد الصادق والذي غايته خدمة أمته، يجب أن يتحلى بقليل من الحكمة وبعض العدالة.
معرفتي بإدارة الإتحاد العام للكتاب والصحفيين الكورد تعود إلى أكثر من عقد من الزمن، والجميع يخدمون أمتهم وكوردستان بنزاهة لا غبار عليها، لديهم تراكم معرفي على سوية المثقفين الكبار في ساحة الشرق الأوسط وبدون مبالغة، قوميون وبكل مصداقية، يناضلون من أجل القضية بتفاني، ولا ينتظرون من أحد الشكر لأن ما يقدمونه من واجباتهم الأساسية.
مع ذلك فبعض حملة الأقلام، ونشطاء مواقع التواصل الاجتماعي، يهاجمون الإتحاد العام وشخصيات من إدارتها بدون دراية بما يخلقونه من الأضرار، تنقصهم الكثير لمعرفة ما يمكن الجني من النقد، في حالتي السلب أو الإيجاب؟ وهل النقد يتم على خلفية وطنية ولتحسين نشاط الإتحاد؟ وإن كان، فيجب أن يشكروا عليه؟ أم أنه يتم بناء على حسد أو حقد أو كراهية شخصية؟ وبالتالي يخرج النقد بصورها المشوهة، فهنا الحكم فيه أكثر من معروف.
وهل ينقدون لأنهم يقدرون (الإتحاد العام) ومكانته ويرونها منظمة بإمكانها أن تخدم القضية، لكنهم يقصرون في النشاطات والخدمات وبالتالي من واجبهم إشعارهم بذلك؟ وهنا أيضا يجب الشكر، وليتهم ينبهون بشكل مستمر. أم أنهم يهاجمون من موقع الحقد لأنهم يعلمون أنها منظمة تخدم القضية بقدر إمكانياتها، ويقدمون ما لا قدرة لهم على تقديم جزء منه؟ وهنا عليهم أن يدركوا أنهم يخدمون أعداء الحراك الكوردي ونقدهم فاسد وموبوء للمجتمع وللحراك ولوعيهم ومفاهيمهم، فليتهم يعيدون النظر في أسلوبهم و(الإتحاد العام للكتاب والصحفيين الكورد) بانتظار كل نقد حاد نزيه.
نصيحة للنقاد الذين يصرفون الكثير من جهدهم لإبراز الذات، وبيع الوطنيات، من خلال النقد الساذج والموبوء، إنه بإمكانهم أن يحصلوا على طموحهم من خلال تقديم نوع من النشاط الثقافي الجميل للقراء والمجتمع، وكسب مثل هذه يتم من خلال التراكم المعرفي والاطلاع على الأدب والثقافة العالمية، والخروج من جغرافية الخلافات اليومية الضحلة.
على الأغلب أنهم علم بالإمكانيات التي يملكها الحراك الثقافي الكوردي بشكل عام، ولا شك لا يعني هذا أن الحراك يجب ان تترك بلا نقد وأنها كاملة ولا تحتاج من ينقدها بأقسى ما يمكن، ويتطلب منها أن تتطور لتصبح على مستوى القضية، لكن شرط ألا يخرج النقد مبتذلا ولا يزيد من الآفات الثقافية في مجتمعنا والمعاني منها حراكنا، وأن يلم الناقد بقدرات الجهات المنوهة إليها، وإمكانياتها، وهل بإمكانه تقديم الأفضل ويتقاعس فيه؟
ومن المؤسف القول أن العابثين يزدادون في الساحة الثقافية وبين المجتمع، فيضرون الطرفين، ولا يتطورون، وكثير ما يخلقون الفوضى الفكرية بين الحراك ويلقون بالعث في المسيرة الثقافية.
فرغم كل نواقص الحراك ومن ضمنهم الإتحاد العام للكتاب والصحفيين الكورد، لكنهم يقدمون القيم للمجتمع الكوردي، ورغم شح الإمكانيات لهم نشاطات ثقافية وإعلامية وخدمات متواصلة لشعبهم، فالمقالات العديدة من كتاب في الإدارة والنشاطات المتواصلة دفاعا عن أهلنا في عفرين وجنديرس خير مثال، علما أنهم يدركون مهما كثرت لن تكون كافية. ولا شك، وكما ذكرنا وسنكررها، لا تزال الخدمات دون مستوى المهام المطلوبة منهم، وبينها ضعف إيصال صوت الألم الكوردي والقضية إلى المحافل الدولية، كمجلس الأمن، والبيت الأبيض، والكرملين، والبرلمان الأوروبي، والأروقة الدبلوماسية للدول الكبرى. لكنهم مع ذلك وفي الطرف الأخر كثيراً ما يصدون الأعداء، ويعرون تجاوزاتهم أمام العالم الحر والمنظمات الدولية الإنسانية، حتى ولو أنها ليست على مستوى المواجهة الكبرى للأنظمة المحتلة لكوردستان، إلا أنهم على الأقل يعرونهم في الساحة الإعلامية وعلى مستوى الدول الكبرى، فأصواتهم تصل إلى الجهات المعنية رغم ضعف اللوبي الكوردي، وضخامة المواجهة من قبل الأعداء.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 510 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://kurd-online.com/ - 06-08-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 4
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 08-04-2023 (1 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: مێدیا
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 06-08-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 08-08-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:07-08-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 510 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,909
ۋېنۍ
  109,450
کتېبۍ PDF
  20,221
فایلی پەیوەڼیدار
  103,692
ڤیدیۆ
  1,531
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.844 چرکە(چرکۍ)!