کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 524,917
ۋېنۍ 106,296
کتېبۍ PDF 19,774
فایلی پەیوەڼیدار 99,432
ڤیدیۆ 1,446
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
301,033

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,746

هەورامی 
65,734

عربي 
28,807

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,281

فارسی 
8,456

English 
7,163

Türkçe 
3,570

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
مذكرات بدروسيان – رسالة من بصراوي آغا & قصة الفرار الأخير
کوردیپێدیا، ئاڼە زانیارییەکېش ئاسانی کەرڎېنۍ! چە ڕاو مۆباییلەکەو وېتۆ نیم ملیۆن تۊمارۍ ئینێ باخەلەتانە!
پېڕە: بەڵگەنامۍ | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

بدروسيان

بدروسيان
=KTML_Bold=مذكرات بدروسيان – رسالة من بصراوي آغا & قصة الفرار الأخير=KTML_End=
غياث حسين
تلقيت رسالة من بصراوي آغا*

كان بصراوي آغا رئيساً لعشيرة ال “كيتكان” الكردية، التي كانت تعيش قرب “آروج”. كتب لي طالباً مساعدتي عند الفرنسيين الذين كانوا يسجنون عشرة من الأكراد. أرادني بصراوي آغا أن أتدخل من أجلهم عند الضابط الفرنسي المسؤول و أسعى لإطلاق سراحهم من الحجز. كنت أعرف بصراوي آغا بالاسم فقط. لم أكن قد قابلته و لم أكن أعرف الضابط الفرنسي المشار إليه. علمت لاحقا أن بصراوي آغا كان جاراً لقرية كبيرة لوالد زوجتي تدعى: “شيخ جوبان”. كان سكانها من عشيرته. لقد تم إخراجهم من القرية لأنهم تصارعوا و اقتتلوا فيما بينهم. كان بعضهم في السجن الآن، أما البعض الآخر فقد فر بعيداً. أصبحت القرية أطلالا تقريباً. و كانت ثمة عائلتان أو ثلاث عائلات كردية مهاجرة إلى هناك آتية من منطقة “وان”. لقد كتب لي كي أذهب و أطالب بالقرية و وعد أن يساعدني و يحميني. لم أتوقع الشيء الكثير بخصوص إطلاق سراح السجناء، لكنني ذهبت في اليوم التالي لمقابلة الضابط الفرنسي و قدمت المعروض إليه من خلال مترجم. كان لطيفاً و وعد أن يولي القضية اهتمامه. و بالفعل تم إطلاق سراح المعتقلين العشرة في اليوم التالي. و قد قدموا بشكل مفاجئ إلى منزلي و راحوا يقبلون يدي و قدمي كي يعبروا عن مدى امتنانهم لي باعتباري منقذهم. سمعت لاحقاً أن بصراوي آغا كان أيضا قد أرسل إلى الضابط الفرنسي فرساً جميلة كهدية. بعد ذلك، كلما ذهبت إلى قرية شيخ جوبان أو إلى “عرب بينار” للعمل، كان المعتقلون السابقون مع زعيمهم، “أبو حنوش” يسلمون علي و يقبلون يدي. و كانوا يخبرون الحاضرين بأنني كنت مخلصهم. (ص 113)……
رجوع المهربين (قاجاغجي) إلى أورفا لجلب الخيل لنا
لأن الطريق إلى الحدود السورية طويلة، قرر المهربون العودة إلى أورفا للحصول على بعض الأحصنة. أرسلت رسالة معهم إلى زوجتي أطمئنها فيها عن نفسي. غادر المهربون قبل الفجر، جلسنا على الأرض الرطبة في الكهف منتظرين رجوعهم. بعد أن جن الليل بوقت طويل لم يكونوا قد رجعوا بعد. بدأ القلق يساورنا. ترى هل اعتقلوا؟ هل ضربوا؟ هل خانونا و وشوا بمكاننا؟! فجأة؟ سمعنا وقع خطوات و صهيل أحصنة، فدب الرعب فينا. لكن الحمد لله فقد كانوا أصحابنا. لقد بعثت زوجتي ورقة تقول فيها أنها كانت مرتعبة جداً ليلة البارحة. إذ سمعوا أصوات أعيرة نارية من الحراس، بعد رحيلنا بقليل، و خافوا من أن نكون قد اعتقلنا أو قتلنا. لقد سرَّت بتلقي رسالتي و أعطت المهربين ليرة ذهبية امتنانا منها. امتطينا الخيل على الفور، كل اثنين على حصان، و سرنا لمدة 5-6 ساعات. توقف أدلاؤنا فجأة. أصابتهم الحيرة و أدركوا أنهم قد سلكوا الطريق الخطأ. كان الوقت فجراً تقريبا و كنا قريبين من “كَرى كَاور”، و هي قرية على مسافة لا بأس بها من الحدود السورية. أخبرنا “هاكَوب ديفيدجيان” أنه يعرف القرية و على معرفة بعائلة كردية-أرمنية كانت تعيش هنا. كانت هذه العائلة قد تحولت إلى الإسلام. ذهب و طلب منهم المأوى. و لحسن الحظ، وافقوا بكل سرور على مساعدتنا. ترجلنا و تركنا الخيل مع أصحابنا الذين وعدوا أن يلتقوا بنا في الليل في مكان معين. سرنا على الأقدام و وصلنا إلى كوخ مخروطي الشكل (قُب – المترجم). بعد أن مررنا خلاله دخلنا كوخا آخر. رحب بنا صاحب البيت بحرارة. كان اسمه “كَيراكَوس” في السابق، لكنه قد غيره إلى “كاراكوز”. كانت إحدى الأكواخ على جانب الطريق و قد حوله إلى دكان يبيع فيه السجائر و السكاكر. جلب لنا طعاماً و بما أنه أدرك أننا متعبون جدا، فقد تركنا ننام. نمنا حتى الظهيرة و قدموا لنا الطعام ثانية. و بعد حلول الظلام بقليل، تلقينا خبرا بأن أصدقاءنا كانوا ينتظروننا على أطراف القرية. فقام “كاراكوز” و قادنا إليهم. افترقنا و مشينا بحذر إلى مكاننا الموعود، كنا حذرين كي لا نلفت الانتباه. شكرنا كاراكوز و انطلقنا. بعد ساعة تقريبا من سير الخيل، وصلنا أخيرا إلى الحدود السورية. كانت سورية تحت الانتداب الفرنسي في ذلك الوقت و كانت مفصولة عن المنطقة التركية بخط سكة الحديد. ترجلنا عن الخيل و تركناها مع أصحابنا. دفع لهم كل واحد منا من 5-10 ليرات ذهبية. بالإضافة إلى ذلك, أعطيت أحدهم و يدعى “أيوب” المسدس الذي و عدته به. بعد الوداع، مشينا ببطء من فوق سكة الحديد و دخلنا الأراضي السورية.
في سنوات لاحقة، عندما بدأت بالزراعة في قريتنا “شيخ جوبان” قرب “عرب بينار”، قابلت ابن “كاراكوز” و كان اسمه “أوسى كاراكوز”. كان قد أصبح أرمنياً حقيقياً، إذ رجع إلى اعتناق المسيحية و غير اسمه إلى “هوفسيب كاراكَوزيان”. كان تاجراً ناجحاً و وطنياً إلى أبعد الحدود و قد ساعد الكنيسة و المدرسة بكل سخاء. كان لديه ولدان يافعان قد افتتحا محلاً تجارياً كبيراً في منطقة “نوركيوكَ” (الميدان) في حلب. كان الطبيب “زاكار كيليجيان”،الذي فر إلى سورية معنا، يمارس مهنته في “عرب بينار”. و كان دائما يقوم بمعالجة “هوفسيب كاراكَوزيان” و كل عائلته بدون مقابل. كان هذا بسبب مساعدة “هوفسيب” و والده لنا في وقت الحاجة. سأكتب أكثر بكثير عن “شيخ جوبان” في الصفحات التالية. (ص 141) ……..
فراري الأخير من أورفا و وصولي إلى حلب في 05-02-1923
الآن و قد أصبحنا في سورية، كان علينا الوصول إلى عرب بينار لكي نستقل القطار الذاهب إلى “جرابلس”. قادنا “هاكَوب ديفيدجيان” في ليلة حالكة و لم يكن واثقاً من الطريق. تجولنا جيئة و ذهاباً لمدة ساعتين. اتجهنا هنا و هناك متعثرين في الظلام حتى أصابنا الإجهاد. أخيرا، وصلنا إلى مكان سمعنا منه صوت تدفق الماء من طاحونة. اقتربنا أكثر و طرقنا الباب. لم يساورنا القلق لأن الطحّانين كانوا من الأرمن في الغالب. سأل شخص ما من الداخل بالكردية:”من هناك؟” أجبنا أننا أرمن و طلبنا منه أن يفتح الباب. عندما فتح الباب، عرفته، كان شابا من أورفا. كنا بعيدين مسافة نصف ساعة مشي عن عرب بينار، لكننا كنا مرهقين جدا. دعانا الشاب لنمكث عنده و نصحنا بالذهاب إلى عرب بينار في اليوم التالي. ثم قام و ذبح دجاجة و جهز وجبة لنا. أكلنا ثم نمنا حتى الصباح. في الصباح حضر لنا الشاي. شكرناه و انطلقنا ثانية. سرنا إلى عرب بينار حيث شاهدنا اثنين او ثلاثة من أصحاب المحلات الأرمن و طاحونة أخرى. بعد انتظار قصير، وصل القطار. ركبنا القطار و بعد حوالي نصف ساعة، عبرنا الجسر فوق نهر الفرات و وصلنا إلى بلدة جرابلس النشطة الكبيرة. كان هناك عدد من العوائل الأرمنية من “بيراجك” و قليل من “كَرموش”. علمنا حينها ان “كريكور كاراكاشيان” قد نجح بالوصول إلى حلب. كان نهر “الساجور” يجري بغزارة إلى درجة استحالة عبوره بمركبة عادية. بالإضافة إلى ذلك، لم تتوفر أية سيارة أو سائق هناك. قمت بإرسال برقية إلى أخي طالباً منه المجيء مع سيارتين لتعود بنا إلى حلب. قدم لنا أبناء جلدتنا المضيافون المأوى في منازلهم. وصل “هاروتيون” بعد يومين مع سيارتين كما طلبت. عبرت السيارتان النهر بصعوبة بالغة. و قد ساعدنا بعض القرويين حيث ربطوا السيارتين بحبال ثخينة و دخلوا النهر ثم قاموا بدفع و سحب السيارتين. أعطاهم أخي بعض النقود مقابل مساعدتهم، و أعطيناهم نقوداً نحن أيضا. ركبنا السيارتين و عبرنا النهر و بحلول المساء وصلنا إلى “منبج” حيث تناولنا طعام الغداء و أمضينا الليلة في منزل صديقنا “سركيس طاشجيان” الذي كان أيضا من أورفا. انطلقنا في الصباح و وصلنا حلبَ بعد الظهر. في الأيام التالية لوصولنا، تلقينا زيارات من العديد من الأصدقاء و المعارف. أتوا ليرحبوا بنا و يستعلموا عن أحبائهم في أورفا و عن الوضع العام هناك. كان ذلك في الخامس من شهر شباط سنة 1923 و هذا كان آخر فرار لي من أورفا. و لم أر أورفا بعدها مرة أخرى. مع ذلك كنت لا أزال قلقاً اشد القلق لأن زوجتي و ابنتي، “روز”، التي كانت في عامها الأول ما تزالان هناك. من يدري ما الذي سيحصل للأرمن الذين بقوا هناك؟ كانت الحكومة التركية تنهبهم و تعذبهم من حين إلى آخر. لقد استخدموا أساليب متنوعة لاضطهادهم. فكانوا غالباً ما يلفقون اتهامات باطلة ضدهم و كانت هناك العديد من المحاولات لقتلهم … . (ص143)
…………… يتبع
* كان بدروس قد فر في المرة الأولى بعد مجازر 1915 و التقى ببصراوي آغا، و لكنه عاد ثانية إلى أورفا بعد هدوء دام سنين حتى عام 1923 حيث حصل الفرار الأخير.
[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 353 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://www.medaratkurd.com/ - 17-08-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 16-03-2013 (11 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: ھۊرگېڵنیا
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
زۋانی بنەڕەتیی / زۋانی چنە ھۊرگېڵیا: ئینگلیسی
وڵات - هەرېم: سۇریە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 17-08-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 23-08-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( زریان سەرچناری )یۆ جە:22-08-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 353 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
زوانى هۆرامى جە زوانى سۆمەرى خەتى بزمارى کۊنتەرا
کوڵەباس
پرۊژەو ژیللای
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کوڵەباس
لاچەمێوی گولانە سەرو ڕۊمانو دێڕ بە دێڕ حەسەرەت (1)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
زیارەتێ دوەبارە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
دنیاو وېیەردەو و هونەر و کەلتووری پەڕ ڕاز و ئەفسانەی و پەڕ جە جوانیما
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری

تازەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 524,917
ۋېنۍ 106,296
کتېبۍ PDF 19,774
فایلی پەیوەڼیدار 99,432
ڤیدیۆ 1,446
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
301,033

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,746

هەورامی 
65,734

عربي 
28,807

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,281

فارسی 
8,456

English 
7,163

Türkçe 
3,570

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
زوانى هۆرامى جە زوانى سۆمەرى خەتى بزمارى کۊنتەرا
کوڵەباس
پرۊژەو ژیللای
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کوڵەباس
لاچەمێوی گولانە سەرو ڕۊمانو دێڕ بە دێڕ حەسەرەت (1)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
زیارەتێ دوەبارە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
دنیاو وېیەردەو و هونەر و کەلتووری پەڕ ڕاز و ئەفسانەی و پەڕ جە جوانیما
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.234 چرکە(چرکۍ)!