کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,934
ۋېنۍ
  109,457
کتېبۍ PDF
  20,223
فایلی پەیوەڼیدار
  103,712
ڤیدیۆ
  1,531
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
من وثائق الصراع على الجزيرة عام 1937-33- خالد عيسى
کوردیپێدیا، بېیەن بە کورڎەسانی گۆرە! چە گرڎ لێۋ و شېۋەزۋانېۋو کورڎەسانی ئەرشیڤەکەر و ھامکارېش ھەنۍ.
پېڕە: بەڵگەنامۍ | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

خالد عيسى

خالد عيسى
=KTML_Bold=من وثائق الصراع على الجزيرة عام 1937-33- خالد عيسى=KTML_End=
خالد عيسى

بذلت و لا تزال تبذل الجهات العنصرية المتنفذة في سورية المساعي في سبيل تفكيك الوحدة الوطنية لضمان سيطرتها على مقدرات البلاد لحسابها و حساب عملائها من الأجانب، و ذلك بإثارة النزعات العنصرية بين مختلف مكونات الشعب السوري، فعملت و تعمل على حشد القوى غير الكردية في صراعها السلطوي لمسخ الوجود الكردي، من جهة، و من جهة ثانية تسعى إلى زعزعة وحدة الصف الكردي بكل ما تملكها من قوات و خدع، و من جهة ثالثة تستقوي بقوى أجنبية على الشعب الكردي.
ففي الوقت الذي تطالب القوى الوطنية الكردية بحل سلمي و عادل للقضية الكردية، تتنكر السلطات السورية لوجود الشعب الكردي و لحقوقه المشروعة، و تستمر في شن العمليات القمعية دعماً لسياساتها العنصرية، و بغية إضعاف الحركة الوطنية الديمقراطية في البلاد، تسعى إلى تحويل الصراع إلى صراع كردي عربي من جهة، و إلى تفكيك صف الحركة الوطنية الكردية، بجر بعض العناصر و الجماعات الكردية إلى مواقعها اللاوطنية.
فتدعي السلطات السورية بهتاناً بأن الحركة الكردية تستهدف انفصال المناطق الكردية عن سورية، و تلوح بالخطر الكردي المزعوم لإثارة المشاعر العنصرية لدى العناصر و القوى العربية، و تحاول في الوقت نفسه تدجين بعض العناصر و القوى الكردية، عن طريق اللعب على الانتماءات المناطقية و العشائرية و الفكرية لأبناء الشعب الكردي في سورية.
فتشدد حملاتها القمعية ضد سكان جبل الأكراد مرة و ضد سكان كوبانى أو سكان الجزيرة تارة أخرى، و تلجأ إلى محاولة الإيحاء بأنها تميز في التعامل الأمني بين التيارات الكردية التي تهتدي فكرياً بخط البرزانيين أو بخط الطالبني أو بخط أوجآلان، و في الحقيقة لا تميز السلطات السورية بين أي من التيارات المذكورة و غيرها، فبالنسبة لها، يشكل الأكراد كتلة بشرية متجانسة على أراضيها، و يجب تعريب هذه المناطق، و يجب إقصاء كل النخب الكردية و منعها من المشاركة في المؤسسات السياسية في البلاد.
و في الحقيقة منذ تشكل الكيانات التي تحولت إلى دولة سورية، لم تر فيها السلطات العروبية المناطق الكردية إلا كبقرة حلوب، و كمرتع لها و لوكلائها، و حاولت، كما تحاول حالياً، مسخ وجود الشعب الكردي و تهميش نخبته الوطنية، و الإيقاع بين مختلف مكوناته الاجتماعية و السياسية.
و ضمن إطار هذه السياسة، كانت تسعى الكتلة الوطنية إلى تأليب بعض العشائر العربية ضد العشائر و النخب الكردية، و كانت تبث الخلافات و الشقاق بين صفوف الكرد، لكي لا يتمكنوا من التمتع بالحكم الذاتي في مناطقهم، أسوة ببقية المناطق الخاضعة للانتداب الفرنسي، و لتمنع فيما بعد من اشتراك الكرد في الحياة السياسة بشكل منصف. و تبدو اليوم ملامح سياسة متطابقة لتلك السياسة العنصرية الغادرة بحق الشعب الكردية.
ففي الوقت الذي كانت تشتد فيه الحركة الشعبية المطالبة بالحكم الذاتي في المناطق الكردية عام 1937، كانت الكتلة الوطنية، بهدف الاستئثار بحكم هذه المناطق و بخيراتها، تستعمل الوعد و الوعيد لجر أطياف كردية إلى معسكرها لعزل الحركة القومية و إضعافها، و تتبع السلطات السورية الحالية سياسة مشابهة لتلك السياسة، ففي الوقت الذي يعاني الشعب الكردي من الاضطهاد الثقافي و الاقتصادي و السياسي، و تتعرض نخبته الوطنية إلى أشد أنواع القمع، تتمنع هذه السلطات في الشروع في فتح باب الحوار من أجل إيجاد حل سلمي و ديمقراطي ضمن الإطار الوطني، و تعتمد على الأساليب المخابراتية و القمعية في التعامل مع هذه القضية العادلة، و تستقوي بالقوى الأجنبية على الشعب الكردي و نخبته الوطنية، وبذلك تستهدف المصالح العليا للبلاد.
سنستمر في نشر بعض الوثائق المتعلقة بالحركة الشعبية المطالبة بالحكم الذاتي في الجزيرة في عام 1937 ، نترجم في هذه الحلقة وثيقة فرنسية، مرسلة في الخامس عشر من شهر أيلول عام 1937، و وثيقة ثانية مرسلة في الثامن عشر من الشهر نفسه، من قبل مدير الأمن العام، المفتش العام للشرطة، إلى وزارة الخارجية الفرنسية في باريس. و تبين هاتان الوثيقتان كيف أن سلطات دمشق العروبية كانت تبث الشقاق و العداوة بين مختلف مكونات الشعب الكردي في منطقة جبل الأكراد.
****
(الوثيقة الأولى)
الأمن العام
بيروت في 15-09-1937
معلومة رقم 4855
أمن حلب : 13-9-37.-
آ/س- اشتباك دموي بين المريدين ( الوطنيين) و الأكراد (الانفصاليين) في كرد-داغ :
في ليلة الثامن عشر – التاسع عشر من الشهر الجاري، في منصف الليل، وقع اشتباك جدي في تجتل-كوي (كرد-داغ)، بين االمريديين ( من أنصار الوطنيين)(1) و الكرد (الانفصاليين)(2).
تم قتل ثلاثة من المردين و اثنان من الكرد.
حسب المعلومات الأولية الواردة إلى الإدارة، يبدو أن المردين هم الذين هجموا.
توقيع
مدير الأمن العام
المفتش العام لشرطة دول المشرق الخاضعة للانتداب الفرنسي
****
(الوثيقة الثانية)
الأمن العام
بيروت في 18-09-1937
معلومة رقم 4905
أمن حلب : 15-9-37.-
آ/س- اشتباك دموي بين المريدين و الأكراد) في كرد-داغ :
يتأكد، من مصدرين جدّيين، بأن الاعتداء الذي تم ارتكابه من قبل المريدين في قرية تجتل- كوي كان موجهاً ضد سيدود يكو زعيم الأكراد الاستقلاليين.
وتم إخطار الكرد من قبل ابن سيدو ديكو نفسه.
أكد شاهد بأن أحد المريدين الذي كان مصاباً بجروح خطيرة، أعترف، قبل أن يموت، بأنهم، لمهاجمة تجتل-كوي، كانوا مدفوعين من قبل علي غالب، و شيخ حنيفة، و حسين عوني، وذلك عقب اجتماع انعقد برئاسة شخص من حلب، كان يجهل الجريح أسمه (3).
من طرف آخر، يزعم مسافرون قادمون من ميدان اكبس، بأنه يقوم الطرفان، المريدون و الكرد، بتحضيرات حازمة، و بأنه يخشى من وقوع مواجهة عنيفة.
توقيع
مدير الأمن العام
المفتش العام لشرطة دول المشرق الخاضعة للانتداب الفرنسي
****
ملاحظات المترجم:
(1)- من أنصار الكتلة الوطنية.
(2)- من أنصار الحكم الذاتي للمناطق الكردية.
(3)- إشارة إلى مسؤول في الكتلة الوطنية.
يتبع[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 417 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://kurd-online.com/- 09-09-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 35
1. ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا) 26-04-2012
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 26-04-2012 (12 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: ھۊرگېڵنیا
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
شار و شارەکڵۍ: جەزیر - وەرنیشت
شېۋەو دۆکومێنتی: دیجیتاڵ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 09-09-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 12-09-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:11-09-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 417 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,934
ۋېنۍ
  109,457
کتېبۍ PDF
  20,223
فایلی پەیوەڼیدار
  103,712
ڤیدیۆ
  1,531
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.61 چرکە(چرکۍ)!