کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی عەیشی
25-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
24-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئەیازی کرندی
22-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا موحەمەد ڕەزا پاوەیی
22-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی نیعمەتوڵڵای جەیحوون ئاوایی
21-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  532,842
ۋېنۍ
  108,266
کتېبۍ PDF
  20,079
فایلی پەیوەڼیدار
  101,922
ڤیدیۆ
  1,484
پېڕە
هەورامی - Kurdish Hawrami
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,834
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
759
ژیواینامە 
153
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,793
MP4 
2,419
IMG 
198,033
∑   سەرجەم 
231,568
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
رستم محمود: أصالة.. الأكراد.. و”شعوب حالة طوارئ”
بە ڕانۋیسېۋی پوخت دلۍ ماشێنو گېڵایەنە گېڵە، بەدڵنېیاییۆ ئەنجامېۋی خاس بەدەسماری!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

رستم محمود

رستم محمود
=KTML_Bold=رستم محمود: أصالة.. الأكراد.. و”شعوب حالة طوارئ”=KTML_End=
رستم محمود

من بين دلالات كثيرة أخرى، فإن حادثة إعادة غناء الفنانة السورية أصالة نصري لواحدة من أشهر أغاني التراث الموسيقي الكردي، مع تغافل تام لاسم مؤديها ومُلحنها الأساسي (حسن آغي جزيري)، إنما تدل على كمية “الجهل” بثقافة ومعارف وفنون وأدب مجتمع وجماعة أهلية كبيرة، كانت تاريخياً جزء من البلد/الدولة التي تنحدر منها الفنانة، سوريا، وبالرغم من كون أن هذه الفنانة تعتبر نفسها، وتُعتبر، من أرفع المُثل والرموز والتجارب المُعبرة عن هوية وروح هذه البلاد.
في العمق، لا يبدو أن ذلك “الجهل” متأتٍ من “سوء المعرفة والدراية”، بقدر ما يظهر كنتيجة حتمية لل”التجاهل”، الذي مارسته الثقافة التأسيسية الأولية للفنانة -الثقافة العربية- في سوريا تجاه نظريتها الكردية، وطوال قرن كامل مضى، هو عمر الكيان السوري.
هذه الثقافة العربية التي كانت ترى نفسها في هذا البلد، وما تزال، محملة بخصائص القوة والسلطة، من حيث الكبر والمركزية والقدرة على الهيمنة، إلى جانب ديناميكيات الاستناد إلى قوة الدولة وجبروتها في فرض إرادة ثقافة واحدة فحسب، وتجاهل ومحق ثقافات أخرى، ضمن البلد نفسه.
حصل ذلك، بالرغم من أن الأغنية التي غنتها الفنانة أصالة نصري، هي من الشُهرة بمكان، بحيث ليس من كُردي سوري واحد إلا ويحفظها عن ظهر قلب. أكراد سوريا الذين يشكلون عُشر سكان سوريا، ويُعدون مكوناً أساسياً وتاريخياً من المدينة التي تنحدر منها الفنانة أصالة نصري، دمشق. وحيث أن هذه الأغنية بشكل حتمي في كل احتفالاتهم وأعراسهم وأفراحهم، يُطربون لها ويدندنونها كل حين، وكأنها تعويذة شافية.
لكن، ومع كل ذلك، لم تعرفها أو تسمع بها فنانة بحجم أصالة نصري، النجمة الأبرز في عالم الموسيقا السورية الحديثة، وأبنة مصطفى نصري، أحد مؤسسي الحياة الفنية/الموسيقية في سوريا، وصاحب الفضل في تحويل نمطها التقليدي إلى ما هي عليه.
لا يبدو الأمر مُختصراً على الفنانة أصالة نصرية وحدث غنائها لهذه الأغنية الكردية فحسب، بل يتجاوز ذلك ليكون ظاهرة تأسيسية في شكل وآلية تلقف مختلف الجماعات الأهلية لأبناء منطقتنا لثقافات الجماعات الأخرى، بمختلف استطالاتها، الموسيقية والأدبية والفنية والاجتماعية، وحتى الغذائية والرياضية والعمرانية، حيث القطيعة جذر كل ذلك، إلا فيما ندر.
قبل سنوات كثيرة، كان كاتب هذه السطور قد تناول في مقالة بعنوان “الأغاني الفارسية” علاقة السوريين بالتراث الغنائي الإيراني/الفارسي. فالسوريون الذين بقي النظام السياسي الحاكم لبلادهم حليفاً لصيقاً للنظام الإيراني النظير، يكادون لا يعرفون أي شيء عن الموسيقا الإيرانية، قط، بما في ذلك فنانو إيران ذو الشهرة العالمية. الأمر نفسه ينطبق على السينما والمسرح والدراما والأدب والفن التشكيلي. والعكس صحيح تماماً.
إذ لم يشهد أن عرضت أي من قنوات الإعلام والداعية المرتبطة بالنظام السوري أي شيء من كل ذلك المنتج الإيراني/الفارسي، قط، والعكس صحيح. بالرغم من التداخل السياسي والتحالف الأمني الهائل بين نظامي الدولتين طوال عقود.
الأمر نفسه ينسحب على باقي الثقافات والفنون والمعارف والآداب، وعلاقة أبناء أي من الجماعات الأهلية في منطقتنا بتلك المنتجات الروحية التي للجماعة الأخرى، وبمستويات مختلفة.
حيث أن الهيكل البنيوي لعلاقة هؤلاء بتلك الثقافات الأخرى قائم على مزيج من المتاركة والتجاهل والاستعلاء والنكران والنبذ والشعور بعدم الأهمية، لتصل في مرات غير قليلة لمحاولة المحق والكراهية والعدوانية.
صحيح، تتحمل الأنظمة السياسية الحاكمة جزء كبيراً من وزر ذلك، على الأقل طوال قرنٍ كامل مضى. لأنها كانت أنظمة قد شيدت ذواتها ومؤسساتها ومنطقها وروحها وعقائد الطبقات الخاضعة لها على مختلف أركان النزعة القومية/العرقية. تلك التي تتبنى في باطن وعيها نوعاً من الشقاق والقطيعة والاستعلاء على الثقافات الأخرى، التي تعتبرها بمثابة تعكير لصفاء وقداسة عِرقها وروحها الأصلية.
لكن، لا يمكن لفهم هذه الظاهرة أن يكون شاملاً ووافياً لمجرد التعليل بدور الأنظمة السلطوية الحاكمة.
فهذه الأنظمة بذاتها، إنما انبعثت من تيارات سياسية واجتماعية شديدة المحافظة والمحلية والتمركز حول الذات، تلك التي نبتت وانفجرت في مختلف مدن وأصقاع منطقتنا منذ تأسيس دولنا الحديثة.
فأي جردة لتلك التنظيمات السياسية، بمختلف تنويعاتها وخطاباتها ونزعاتها الإيديولوجية، ستكشف ثنائيتين بسيطتين: تذهب الأولى للقول إنها جميعاً تحمل بذوراً عرقية “فاشية”، متأتية من المنابت التأسيسية التي انبثقت منها، كتيارات حربية/تحررية، تنبذ الآخر وتسعى لمقاطعته، عزل الذات عن العالم والآخرين، ولا تجهد في أية محاولة للتشييد والوصال مع الآخرين.
كذلك فإنها كانت، وما تزال، تيارات وعقائد ونزعات اجتماعية شديدة المحلية، لا تملك منافذ واستطالات وأشكالاً من التداخل مع الكل العالمي، ولا حتى مع الإقليمي الأقرب. فخلا الأحزاب الشيوعية/اليسارية، ليس لدى مختلف الأحزاب السياسية والعقائد الاجتماعية لأبناء منطقتنا أية قراءات أو تفاعل أو شراكة أو تبني للثقافات والمنتجات والأفكار العالمية النظيرة، وفي كل المستويات.
البنية الاجتماعية كانت عاملاً حاسماً في ذلك الإطار. فجميع خطابات الأخوة ووحدة الحال والمصير المشترك التي تُغرق الحياة العامة والحيز الاجتماعي لأبناء منطقتنا، أنما هي حقيقة لهاث بائس للتغطية على حقيقة العلاقات التاريخية والراهنة بين جماعاتنا الأهلية، التي ما عاشت إلا حروباً أهلية، تبدلت بين باردة وساخنة، لكنها ما تجاوزت يومياً شرط وحقيقة أنها كانت حرباً على الدوام.
حروب لم تنتهي أي منها بتوافقات ومصالحات ذات مضمون وقطيعة مع الماضي الحربي، ربما منذ “صُلح الحُديبية”. حروب دائمة ما فتحت المجال لأن تمر نسائم الوصال بين ثقافات هذه المجموعات.
أخيراً، حدث ذلك لأن منطقتنا ما عرفت أحوالاً عمومية هادئة ورتيبة لأي وقت معقول قط، وأيضاً طوال قرن الحداثة وثورة الاتصالات. فعلى الدوام كان ثمة فيض من الحروب وصراعات الحدود والتدخلات الدولية وصراعات الطوائف والقوميات، اشكال الاستبداد القروسطية وأزمات الاقتصاد والعسكرة والإسلام السياسي العنيف، ومثلها أشكال أخرى من القسوة والعنف والخشونة، ما سمحت بتكون الطبقات والتجارب والأناس القادرين على السباحة في عديد الثقافات المتجاورة، نقلها ومزجها واجتراح تجارب مع ذلك المزج، كما فعلت الثقافة الغربية في عصور نهضتها.
المصدر: الحرة
[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي - Arabic) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 523 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي - Arabic | https://kurd-online.com/ - 18-09-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 6
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 01-08-2021 (3 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: مافو مرۊڤی
کتېب - کوڵەباس: پەرسۊ کورڎی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 18-09-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 23-09-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:18-09-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 523 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.111 KB 18-09-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
هۆرامان گیرش دەسو ڕامیاراوە واردەن
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
کوڵەباس
ڕەسمێ قەڎیمی قولانۍ _ قولەقانۍ
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
مەزروٙحانی
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
چڵەدارێ بەردەبېنېوە، پېسە کەسێ کە ئازارەو (فێ)ش پەنە بۊنە

تازەکی
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی عەیشی
25-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
24-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش ئەیازی کرندی
22-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا موحەمەد ڕەزا پاوەیی
22-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی نیعمەتوڵڵای جەیحوون ئاوایی
21-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
غوڵام ڕەزاخانی ئەرکەوازی
17-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
دەروێش قولی کرندی
13-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
تورکە میر
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  532,842
ۋېنۍ
  108,266
کتېبۍ PDF
  20,079
فایلی پەیوەڼیدار
  101,922
ڤیدیۆ
  1,484
پېڕە
هەورامی - Kurdish Hawrami
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,834
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
759
ژیواینامە 
153
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
30,793
MP4 
2,419
IMG 
198,033
∑   سەرجەم 
231,568
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
هۆرامان گیرش دەسو ڕامیاراوە واردەن
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی ڕمال
کوڵەباس
ڕەسمێ قەڎیمی قولانۍ _ قولەقانۍ
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
مەزروٙحانی
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کوڵەباس
لێکۆدایەوە کۆتا سەرو شێعرەو مامۊسا مەولەوی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
چڵەدارێ بەردەبېنېوە، پېسە کەسێ کە ئازارەو (فێ)ش پەنە بۊنە
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.797 چرکە(چرکۍ)!