کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیماموددینی مەردۆخی
30-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا حەسەن عەلی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئاغای پاوەی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,917
ۋېنۍ
  109,290
کتېبۍ PDF
  20,189
فایلی پەیوەڼیدار
  103,497
ڤیدیۆ
  1,526
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,123
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,680
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,964
عربي - Arabic 
30,101
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,810
فارسی - Farsi 
9,455
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,638
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,878
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
773
ژیواینامە 
166
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,294
∑   سەرجەم 
234,369
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
عنايت عطار
کوردیپێدیا، تارېخو ھیزی و ئارۊی پەی نەۋەکا سەبای ئەرشیۋ کەرۊ!
پېڕە: ژیواینامە | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

عنايت عطار

عنايت عطار
الأسم: عنايت عطار
تأريخ الميلاد: 1948
مكان الميلاد: عفرين

ولد الفنان التشكيلي عنايت عطار، عام /1948/ في إحدى قرى منطقة #عفرين# التابعة لمحافظة حلب، وفي عام /1970/، انتقل إلى مدينة الرقة، وهناك ساهم مع زملائه من الفنانين التشكيليين، بتأسيس تجمع فناني الرقة، وقد قدم العطار أول معرض فردي له في مدينة الرقة، وذلك في صالة المركز الثقافي، عام /1981/، أمضى أكثر من ثلاث عشرة سنة في مدينة الرقة، قدم خلالها الكثير من الأعمال الفنية، التي ساهمت برفد الحركة التشكيلية الرقية، وفي منتصف الثمانينيات، سافر إلى فرنسا، واستقر في مدينة انجيخ، حيث حقق هناك شهرة عالمية، ولاقت المعارض التي أقامها هناك أصداء واسعة في الوسط النقدي التشكيلي الفرنسي، فكتب عن أعماله عدد كبير من النقّاد منهم: جان مونيه، وآلين ماريز، وجاك ألتراك الذي قال عن تجربته: «إن رسوم عنايت جذابة، فاتنة، حية وديناميكية، إنها لا تروي التاريخ، ولا تعبّر عن فعل ولكنها تطرح علينا الأسئلة وتحرض مخيلتنا».

يقول عنه صديقه الفنان التشكيلي جورج شمعون: «كنت أراه سريع البديهة، حاضر النكتة، خفيف الظل، مرناً في تعامله مع الآخرين، نظرته إنسانية، فهو يرى أن الناس كلهم سواسية، وقد كان يجالس الجميع ويصادق الكثيرين، كان ينتقده صديقه الفنان التشكيلي طلال معلا بقوله: «إن عنايت عطار، يتعامل مع جميع الناس بنفس السوية، وهذا خطأ كبير»، إلا أن عنايت كان يقول: «إنني أتماشى مع الجميع، فالكبير أستفيد من خبرته وعلمه، والصغير أعطيه ليتعلم»، كان عنايت يهاجم النزعة الفلسفية التي تمجد العلم، الذي يدعي السيطرة على كل شيء بشكل مطلق، فقد كان يرى أن الفكر ليس له أن ينتظر شيئاً من العلم، وكان يستشهد دائماً بقول الباحث كويريه الذي كان يرى بأن القول العلمي عند أرسطو، غيره عند جاليليو، والمعرفة الرياضية القديمة، تختلف عن المعرفة الفيزيائية الرياضية الحديثة، التي وصل إليها العلم الحديث، لكن الفن هو الخروج عن المحدودية القاعدية، التي هي أساس العلم، كما كان يرفض منطق الفرنسي دوليه الذي يقول: لا شيء يتغير، لأن المستقبل ليس إمكان الممكن، بل هو امتداد سلسلة من الأمور المحتملة، وكان عنايت يردد دائماً مقولة لأحد المفكرين، حيث يقول: «إن الإنسان بوصفه روحاً، هو المعاصر للعلو الذي يخترقه»، وقد قال الفنان والناقد طاهر البني، وهو يتحدث عن لوحات عنايت عطار: «نستطيع أن نلمح ماهية التشخيص المبسّط من خلال التركيز على الجسد بمظهره العام وتجاهل التفاصيل والجزئيات فيه، حيث يبرز الوجه في الوقت الذي تغيب فيه العيون والأنف والشفاه، كما تبرز الأطراف في حركة انسيابية تختفي فيها تفاصيل الأرداف والأصابع، وهذا التركيز على الكتلة الكلية، يفسح المجال أمام اللعب باللون وتدرجاته، كما يحفّز المتلقي على التأمل، واستحضار علاقات الغياب في اللوحة، عبر علاقات الحضور المجسّدة أمامه، وتبدو الألوان سيدة التكوين، حيث تذوب فيها الأجساد والمساحات مشكّلة قصيدة بصرية في تناغمها ودلالاتها»، وقد كان عنايت يكتب الشعر، وكان للمرأة نصيب كبير في قصائده، فهو يقول في إحداها: الأزرق للسماء، والأخضر للجبال، والأصفر للسنابل، والأحمر للمرأة، لا..لا، أيها الصديق، لقد أخطأت الترتيب، والنسبة والدلالة..! بل الأزرق والأصفر والأخضر والأحمر لها وحدها، للمرأة التي أحب وأعشق، وللمرأة التي أرسم وأتخيّل..! لا مسافات، ولا حدود، لا تقل لي إن المرأة رمز للوطن، أو للبحر، أو للكرامة، أو للحب..! لا أبداً أيها الصديق..! فالمرأة عندي هي البحر والوطن والأفق والكرامة والحب والغيرة، والحزن والجنون أيضاً..! وقد امتزجت في
سيمفونية لونية واحدة متكاملة ومتناغمة..!».

وقد تحدث الكاتب والفنان التشكيلي أيمن ناصر، عن ذكرياته مع الفنان عنايت عطار بقوله: «مازلت أحتفظ برسم بقلم الرصاص يمثلني، رسمه الفنان عنايت عطار بسرعته الفائقة ومهارته المعهودة بأقل من دقيقة، وذلك في جلستنا الجماعية المعتادة بعد كل معرض يقيمه تجمع فناني الرقة، كان ذلك في بداية ثمانينيات القرن الماضي، واحتفظ مع الرسم بذكريات جميلة عن هذا الفنان الذي يعد بحق أحد أعلام الفن التشكيلي في سورية، وفي العالم مؤخراً، وأحد الرموز الذين تفتخر بهم مدينة الرقة في تاريخها الفني المعاصر، وعنايت من الفنانين الملتزمين بقضايا المرأة فكراً وفناً، فطالما كانت لوحاته تتحدث عن انعتاق المرأة، من التقاليد البالية وقيودها الاجتماعية المتخلفة، التي تجعلها بعيدة عن عجلة الحضارة، غير فاعلة في الحياة العملية، ولم يتردد يوماً في كتابة آرائه شعراً، يلقيه على منابر الثقافة أو في جلسات الأصدقاء، ولالتزامه هذا، تجاه فنه وفكره ضريبة يدفعها عادة الفنان في بعض التنازلات الشكلانية من أجل البقاء، حفاظاً على وجود كيانه سليماً معافى في طبيعة عمله أو طريقة معاشه اليومي، فعنايت كان يعمل في نجارة الديكور الداخلي، وكتابة الإعلان، ولكن بطريقته وأسلوبه الخاص، وهذا ما ترك أثراً كبيراً في نفوس من عملوا عنده أو معه، متأثرين بأسلوبه في كتابة الإعلان أو أسلوب اللون، والعبثية التي تسيطر عليه خلال الرسم، وحتى في أسلوب حياته اليومية، التي كانت تسودها أحياناً فوضى المواعيد، وتغلب عليها المصادفات، فهو حين يخرج ليأتي بربطة خبز لأسرته، يلتقي بصديق يعرض عليه السفر خارج المدينة بذات اللحظة فلا يتردد عنايت ناسياً الخبز وأهله.

عنايت عطار تشكيلي فريد من نوعه وأظنه حالة لا تتكرر كثيراً، فنان ضاق به المكان فحلق بعيداً إلى بلاد الغال، له بصمات بيضاء ومشرقة في الرقة ومع الكثير من أهلها، وكان آخر ما يفكر فيه هو أن يتقاضى أتعابه كاملة، يكفيه أنه يكثف حضوره في أي عمل يقوم بتنفيذه، ذلك التكثيف الذي يحيل الرموز في عمله إلى مجموعة من الأسئلة».

أما الكاتب والناقد نذير جعفر فهو يقول عن تجربة الفنان عنايت عطار: «عنايت محسوب تشكيلياً على جيل السبعينيات، وهذا ما يقرّ ويعترف به، لكنه غير محسوب على هذا الجيل، من حيث علاقته بالحياة، فهو بقبّعته الرصاصية، وقميصه الترابي، وحذائه المخملي، وفوضويته، وتجواله الدائم ما بين الرقّة وحلب ودمشق وباريس وبرلين واستانبول، عاشق أبدي ومغامر لا يتوقف عن
ارتياد الآفاق المجهولة، واكتساب علاقات وصداقات جديدة، وترميم الانكسارات القاسية في حياته، كفنان وأب وعاشق، وكتابة القصائد، وتصميم الديكور والإعلان، وارتكاب الحماقات أيضا.! بالقدر نفسه الذي يجدّد فيه أدواته ومناخاته التشكيلية وعوالمه الحياتية، في هذه المرحلة بدأت تتنامى نزعة التجريب عند عنايت، كما بدأت أعماله تتحرّر من الصيغ والقوالب المعهودة والاتجاهات السائدة، واضعاً نصب عينيه تأسيس خطابه الفني الخاص به، بعدما امتلك أدواته وتمثل أو لنقل هضم معظم التجارب السورية التي سبقته، وقد كان معرضه الأخير في حلب الذي أقامه في صالة الجوشن (الخانجي حالياً) في العام /1991/ تعبيراً عن هذا النزوع إلى التجريب، وتجاوز تجربته السابقة التي عبّر عنها من خلال معارضه الفردية في الرقة /1981/ والحسكة/ 1983/ ودمشق /1986/، حيث بدأ يميل أكثر فأكثر، نحو التجريد دون أن يتخلّى كلياً عن واقعيته التعبيرية الصرفة في بعض الأعمال» .

ويذكر النحات موسى الرمو، الفنان لاوند عطار، وهو ابن الفنان عنايت عطار، حيث يقول: «لاوند عطار من مواليد الرقة، إنه رسام قد احترف الرسم مثل أبيه الفنان عنايت عطار المقيم في فرنسا حالياً، لاوند يسكن فرنسا أيضاً، ولكنه على صلة دائمة ببلده سورية، لقد أقام عدة معارض في فرنسا، وحاز على عدد كبير من الجوائز داخل فرنسا وخارجها، له معرض في صالة kalimat في حلب،

له تجربة جديدة في النحت: (في عمق البحر)، حيث أقام معرضه الأول في صالة أنشئت خصيصاً لهذا لمعرض».

والجدير ذكره أن الفنان التشكيلي عنايت عطار، هو عضو نقابة الفنون الجميلة في سورية، وعضو جمعية الفنون البصرية في فرنسا spadem وعضو جمعية أصدقاء الفن في نانت وعضو نقابة الفنانين الفرنسيين، وعضو منظمة اليونسكو للفنانين العالميين، ومن أهم المعارض الفردية التي أقامها في سورية، حسب ترتيبها الزمني، هي: المركز الثقافي الرقة /1981/، المركز الثقافي الحسكة/1983/، والمركز الثقافي الروسي في دمشق /1986/، والمتحف الوطني حلب /1986/، ونادي العمل الثقافي اللاذقية /1987/، وصالة الفنون الجميلة حمص /1988/، وصالة الجوشن في حلب/1991/، كما عمل الفنان عنايت في الديكور المسرحي، ونشر رسوم (غرافيكية) في الصحافة العربية، وكتب الشعر والنقد الفني، وهو مقيم في مدينة انجيخ الفرنسية، ومتفرغ للعمل الفني.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 278 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | Facebook.حوريات الفرات 25-11-2014
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 2
1. ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا) 01-01-1948
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕۊ پېڎابېیەی: 00-00-1948 (76 ساڵە)
جۊرو کەسی: شېوەکار
شار و شارەکڵۍ (پېڎابېیەی): ئەفرین
نیشتەنگا / یاگۊ ژیۋای: هەندەران
نەتەوە: کورڎ
وڵات - ھەرېم (پېڎابېیەی): وەرنیشتو کورڎەسانی
ڕەگەز: نېرە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 27-11-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 28-11-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( زریان سەرچناری )یۆ جە:27-11-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 278 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.122 KB 27-11-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
نوام چومسکی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیماموددینی مەردۆخی
30-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا حەسەن عەلی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئاغای پاوەی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,917
ۋېنۍ
  109,290
کتېبۍ PDF
  20,189
فایلی پەیوەڼیدار
  103,497
ڤیدیۆ
  1,526
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,123
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,680
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,964
عربي - Arabic 
30,101
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,810
فارسی - Farsi 
9,455
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,638
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,878
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
773
ژیواینامە 
166
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,294
∑   سەرجەم 
234,369
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
نوام چومسکی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.047 چرکە(چرکۍ)!