کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 523,795
ۋېنۍ 105,998
کتېبۍ PDF 19,735
فایلی پەیوەڼیدار 98,966
ڤیدیۆ 1,422
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
300,499

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,727

هەورامی 
65,705

عربي 
28,766

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,125

فارسی 
8,292

English 
7,137

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
الأديب والناقد سليمان محمود: النقد ليس ضرباً من الحرب بين الناقد والمنقود 1
ئېمە داخدارۍ ھەنمۍ، پەی قەڎەخەکەرڎەی کوردیپێدیای چە سەرنیشت و وەرھۊرز چە لایەنو ئەرەگېرە تورک و فارسەکاۋە
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الأديب والناقد سليمان محمود

الأديب والناقد سليمان محمود
=KTML_Bold=الأديب والناقد سليمان محمود: النقد ليس ضرباً من الحرب بين الناقد والمنقود 1=KTML_End=

“وجوه ثقافية” سلسلة حوارات ثقافية تسعى للتعريف بوجه من الوجوه الثقافية – ما أمكن- في حوارات ثقافية تناقش تجربة المثقف، وشخصيته، ودوره القيمي والمعرفي، ضمن المناخ الثقافي والفني العام، وضيف هذا الحوار الأديب والناقد “سليمان محمود” ابن مدينة “قامشلو”.
حاوره/ محمود عبدو
بداية يمكن القول: إن سليمان محمود الناقد حاضرٌ في الحراك الثقافي مقابل سليمان الأديب، إلامَ تعزو ذلك؟
أنا منعزلٌ نوعا ما، وصرت مؤخراً أفضل الانطوائية والخلوة. غير أني غير منقطع تماماً عن المشهد الثقافي والأدبي والاجتماعي عموماً، ربما بحكم عملي أو أعمالي اليومية. أحضر بصفتي ناشط مدني أعمل في مجال المجتمع المدني أحياناً، أو بصفتي مثقفاً، ولا يمكنني الانقطاع عن الوسط المحيط بي، خاصة بعد قراري البقاء وعدم السفر للخارج. أما كلمة الأديب فهي كبيرة عليّ في رأيي، فأنا لا زلت كسولاً في المجال الإبداعي، ولي محاولات في الشعر، والقصة لا أكثر.
تناولك النقدي المنتج المحلي فيه الكثير من القسوة وفقا للبعض، مقابل القليل، الذين يؤيدونك في وضع المنتج وكشفه على حقيقته أمام كاتبه والقراء؟
لا ريبَ أنّ النقدَ علمٌ فنيّ أوفنّ علميّ قائمٌ بذاته في عالم الأدب، شأنه في ذلك شأن علم الجراحة الذي ينقلب إلى فنّ بين جرّاح وآخر، أو علم التاريخ، أو أي جانب من المعرفة يمكن له أن يتلوّن بمهارة الإنسان، الذي يتناوله وموهبته.
لا يخفى أنّ ثمة نوعاً من النقد شبه العفوي تقوم به جمهرة القراء على مرّ الزمن. الأمة وآدابها كالتاجر وبضاعته، فنظير ما يحتاج إلى تقويم بضاعته بين الشهر، والشهر، أو العام، والعام… هكذا تحتاج الأمة المتيقظة إلى تقويم مفهومياتها الأدبية، فقاماتنا الأدبية في حاجة دائمة إلى التنقية، والفرق بين الشعوب الناهضة، والشعوب المتخاذلة، أنّ الأولى أبداً تصفي حساباتها…
إنّ مهمة النقد، هي وضع المقاييس الصحيحة للأدب ونفي الدخيل والزائف، ومهنة الناقد الغربلة، لكنها ليست غربلة الناس، بل غربلة ما يدونه قسم من الناس من أفكار، وشعور، وميول… وهو ما تعودنا أن ندعوه أدباً.
من المهم الإشارة إلى ضرورة وبداهة الفصل بين الأديب وآثاره، فالنقد ليس ضرباً من الحرب بين الناقد والمنقود، فإذا عزلنا شخصية الناقد ونحينا شخصية المنقود، ظهر لنا أن القصد من النقد الأدبي، الذي هو التمييز بين الصالح والطالح، حسب موازين ومقاييس أدبية يرجع إليها الناقد في تقويمه للأثر الأدبي، إلا أن هذه المقاييس ليست ثابتة ولا نهائية، بل تتلون بثقافة الناقد، وشخصيته وملكاته وقوته، وأقصد بالقوة: الإخلاص في النية والغيرة على موضوعه ودقة الذوق ورقة الشعور، وتيقظ الفكر، والمقدرة البيانية وقوة التمييز الفطرية.
أنا أعتمد على قوة التمييز الفطرية لا أكثر، فهي الملكة النقدية، التي تصنع النقد والناقد، أي هي مولودة مع الناقد، وتشكل جزءاً من مزاجه وبنيانه العقلي والنفسي، هي تلك القوة التي توجد لنفسها قواعد، ولا توجدها القواعد، والتي تبتدع لنفسها موازين وليس العكس، فالناقد الذي ينقد حسب القواعد، التي وضعها سواه لا ينفع نفسه ولا منقوده، ولا الأدب بشيء، إذ لو كانت لنا قواعد ثابتة لتمييز الجميل من القبيح والصحيح من الفاسد، لما كان من حاجة بنا إلى النقد والناقدين.
تخصصك في العربية كأدب إلى أيّ حدّ خدم كرديتك واشتغالك في الوسط الثقافي الكردي تحديدا؟
لا تقتصر فاعلية نشاطي على مجال دراستي للأدب العربي فقط، فأنا أيضاً قارئ جيد للمذاهب الأدبية والنقدية، كما لي قراءاتي العميقة في الفكر الصوفي والفلسفي، وفي أعماق التراث العربي من امرئ القيس إلى جبران، ولا عيب في أن أدعي أنني عربي، بقدر ما أنا كردي، إن الذائقة الأدبية التي اكتسبتها من الأدب العربي هي التي تمكنني حقاً من تذوق المنتج الكردي وفهم قصائد الجزيري، وآرائي في تجربة جكرخوين.
يذهب البعض في اتهامك النقدي، بأنه يأتي دون مراعاة لخصوصية التجارب الناشئة محليا، ولأفقها المحلي المحدود؟
أعتقد أن الناقد الحق يجعل من انطباعاته ومشاعره قانوناً للأدب، فإذا أخذنا من هذا القول ما يوحي به من أن النقد هو السلطة التشريعية في مملكة الأدب، فإن السّلطة التنفيذية الحقيقة هي في يد الشاعر. كل شاعر أصيل يضع قانونه الشعري لنفسه وينفذه بيده، حتى أنه يحمل ديوان شعره، ويقول للنقاد وللقراء على السواء: هذا هو الشعر، لا ما تعللون به أنفسكم من لغط القواميس أو الكلام المهلهل. إن كل شعر جديد أو كل تجديد في الشعر يحمل معه نظرية في اللغة الشعرية. أنا لا أمارس أية سلطة فعلية على النشطاء في مجال الكتابة، بل أعلمهم كيف يكونون نقاداً لأنفسهم. كنت أمارس على نفسي رقابة تصل إلى حد الوجع وأتساءل: هل هذه الكلمات، التي أرسمها على الورقة تضيف شيئا إلى أهرامات الكلمات، التي قالتها البشرية منذ أقدم العصور؟
غالبية المنتج المحلي ضعيف، ولا يرتقي إلى مستوى الأحداث في بلدنا، كما أن ثقافة النقد لدينا ضعيفة أيضاً، وكذلك من يكتبون لا يقرؤون بما يكفي، كل هذا يساهم في تشويه صورة الأدب عندنا، وعدم تقبل النقد الأدبي عند العموم. المجاملات خطيرة جداً في هذا الإطار، وأشعر أن واجبي تصحيح بعض المفاهيم وتعويد الجميع على تقبل الرأي، وتحمل النقد والسعي إلى الأجمل دوماً. الشاعر، والقاص، والروائي بحاجة إلى رؤيا؛ كي يتكلم ويقول شيئا للقارئ، ما حدث هو أن الكتاب الجدد كانوا خرساً فلم يقولوا شيئا له قيمة. هذا الكلام غير الموجه وغير المفهوم لا يحمل هموم أحد. كأنه حجر مرمي على قارعة الطريق وليس شجرة.
إن واقعنا الأدبي بحاجة ماسة ملحة إلى ناقد جريء صارم، لا يهادن ولا يخضع للإرهاب. ناقد يعتبر الصمت عاراً وخيانة للفكر والأدب، ناقد يدرك مسؤوليته الخطيرة ويأبى الانضمام إلى الزمر التي تنظر إلى الحياة الأدبية على أنها مواقع ينبغي احتلالها بشتى الوسائل، ناقد يتقن القتال ويحمل العصا ويطرد المفترسين.
سيرة مقتضبة:
سليمان محمود مواليد مدينة قامشلو عام 1976م حاصل على الإجازة من كلية الآداب جامعة حلب في اللغة العربية، مدرس سابق في إعداديات وثانويات المدينة، متفرغ للعمل المدني والثقافي والنقدي، مدرس في جامعة روج آفا، عضو المركز السوري للدراسات والحوار، عضو ديوان الأدب في شمال وشرق سوريا.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 312 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://ronahi.net/ - 06-12-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 5
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 18-11-2023 (1 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: ڕەخنەی ئەدەبیی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 06-12-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 06-12-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:06-12-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 312 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.19 KB 06-12-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
گەشتیار کېن
کوڵەباس
قەدرو تاتەی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
بەڵخەی وارین و تایلەکۍ و چن باسێو
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
ڕۆمان ڕۊمانا... نە ڕۊمانە و نە ڕازە و نە هیچی تەر
کوڵەباس
پیێوە واچۍ
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری

تازەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 523,795
ۋېنۍ 105,998
کتېبۍ PDF 19,735
فایلی پەیوەڼیدار 98,966
ڤیدیۆ 1,422
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست 
300,499

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,727

هەورامی 
65,705

عربي 
28,766

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,125

فارسی 
8,292

English 
7,137

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
گەشتیار کېن
کوڵەباس
قەدرو تاتەی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
بەڵخەی وارین و تایلەکۍ و چن باسێو
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
ڕۆمان ڕۊمانا... نە ڕۊمانە و نە ڕازە و نە هیچی تەر
کوڵەباس
پیێوە واچۍ
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ھۊنیێ - جۊرو ھۊربەسۍ - کلاسیک ھۊنیێ - کېشو ھۊربەسۍ - بڕگەیی/ پەنجەیی ھۊنیێ - پۆلێنو ھۊربەسۍ - دڵداری

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.734 چرکە(چرکۍ)!