کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,758
ۋېنۍ
  109,413
کتېبۍ PDF
  20,216
فایلی پەیوەڼیدار
  103,648
ڤیدیۆ
  1,530
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,886
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   سەرجەم 
234,688
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
إقليم كوردستان في الخطاب العربي(5)
ۋېنە تارېخییەکۍ دارایی نەتەۋەکەیمانۍ! تکا کەرمۍ، بە لۆگۆ و نۋیستە و ڕەنگکەرڎەی، بەھاکاشا دلېنەمەبەرڎۍ!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

إقليم كوردستان في الخطاب العربي(5)

إقليم كوردستان في الخطاب العربي(5)
$إقليم كوردستان في الخطاب العربي(5)$
#بير رستم#

(لا) نعلم من أين يستقي هؤلاء (منطقهم) هذا ولا كيف يفكرون وما هي الدوافع والآليات التي تحركهم وتكمن وراء غلهم وحقدهم الأعمى هذا على كل ما هو مغاير ومخالف لكينونتهم وآرائهم وقناعاتهم (الفكرية) الدينية المذهبية والإثنية العرقية وأيضاً الأيديولوجية السياسية. فتجد الواحد منهم وهو يحمل لقب الدكتور – وبالمناسبة لقد أزداد عدد هؤلاء (الدكاترة) الخلبيين في الآونة الأخيرة، بل نجد من هو طبيب ويضع أمام أسمه حرف الدال مع النقطة (د.) دلالة على أنه دكتور في أحد الاختصاصات وهكذا وبدون أدنى احترام للمسألة وللقارئ ولن نقول لنفسه؛ فهو يستولي على لقب ومهنة ليست له وبالتالي يدخلنا في متاهات لا حصر لها ويطرح من (الأفكار) والمسائل ما تتعجب لها وبلغة (سوقية) لا يرتقي إلى لغة البائعين المتجولين في أسواق الشرق الصاخبة والتي تتطلب الصراخ العالي لتسمع صوتك للآخر (المشتري).
صحيحٌ إننا قلنا لا نعلم من أين يستمدون مثل هذه الأطروحات والنظريات ولكن وبالعودة إلى التاريخ الإسلامي العربي وتحديداً بعد أن تمكنت الإمبراطورية الإسلامية من بسط نفوذها على رقعات شاسعة من جغرافيات الآخرين وبالتالي – وبقوة السيف والدم – دكت عروش السلاطين والإمبراطوريات الأخرى وأجبرت شعوبها على اعتناق الإسلام، بل جعلتهم موالي وأرقاء وعبيد لديها ولدى سادتها (الأشراف) من أبناء عدنان وقحطان وهكذا مارست عليهم كل أصناف الذل والهوان، مما أعطى للعنصر العربي مفهوم التفوق والسيادة على الآخرين والنظر إلى أولئك على أنهم أقل مرتبةً وشرفً وبالتالي (لا) يحق لهم ما يحق للعربي.
إذاً فإن لهذه العقلية الاستعلائية – (التفوقية)، لدى العنصر العربي، جذورها التاريخية والفلسفية والإنسان بطبائعه وغرائزه البدائية يتطلع إلى مسألة (التفوق) والريادة وحتى الهيمنة والسيادة على الآخرين وهو لا يتنازل عن هذا (الحق) الإلهي أو التاريخي الفلسفي بيسرٍ وسهولة؛ حيث التخلي عنها يعني فقدان الخصوصية والامتياز بالمعنى السلبي التسلطي للمفهوم والمصطلح. وما نشاهده اليوم من آراء وتحليلات حاقدة ورافضة لكل ما ي(سحب البساط من تحت أقدام هؤلاء) إلا تأكيداً على ما ذهبنا إليه؛ حيث يجدون صعوبة بالغة في تفهم مسألة صعود وبروز العناصر الغير عربية من كوردية، أمازيغية أو دارفورية وغيرها العديد من القضايا وذلك في الساحة الإقليمية أو الدولية.
وهكذا فإن هذه الأبواق العنصرية العربية والتي تحاول النيل من قضايا الشعوب والأعراق الأخرى (الغير عربية) وتنظر إلى تطلعاتهم لنيل استقلالها عن الهيمنة والسيادة العربية، على أنها حركات شعوبية (إمبريالية) غربية (معادية) للعرب ومصالحهم ووحدتهم ما هي إلى بقايا ذاك التراث الطويل من تلك الأحقاب والأزمنة التي هيّمن وساد فيها العرب وعلى رقعة جغرافية تمتد إلى حدود القارة الأوربية، بل ضمت جزءً منه بالإضافة إلى كل من آسيا ومعظم أفريقيا. حيث لا يمكن أن يفهم كل ترهات هؤلاء الأبواق خارج هذا السياق التاريخي المعرفي.
ومن ضمن الجوقة وهؤلاء الذين يحملون لقب (دكتور)، ذاك الذي عرّف عن نفسه باسم (د.عصام علي النعماني) حيث كتب هو الآخر في (صحيفة كتابات) – المتخصصة في شتم وسب الكورد أينما كانوا وكيفما كانوا – وذلك في عدد 09-05-2006 مقالاً بعنوان “ألا من مغيث : السفراء الأكراد يحتفلون ويرقصون على جثث العراقيين بسفارات العراق بمناسبة إعلان حكومتهم؟“. طبعاً ومن خلال النص يفهم أن القصد هو حكومة إقليم كوردستان (العراق) وليس الحكومة العراقية حيث يقول: أنهم يقومون بذلك “بمناسبة إعلان حكومة برزاني طالباني في شمال العراق“. هكذا وبكل صفاقة يتهم الكورد وسفراءهم بأنهم غير معنيون بالوضع الأمني وجثث الضحايا في العراق، بل وعلى ضوء ما يعلنه؛ بأن السفراء الكورد “يحتفلون ويرقصون على جثث العراقيين” وبالتالي فهم أيضاً يتآمرون مع القوى الظلامية والتكفيرية الإسلامية الإرهابية على العراق وشعبها وكأن الكورد ليس بعراقيين أيضاً وقد قدموا القرابين الكثر على هذا المذبح العراقي بما لا يقل عن إخوتهم العرب، بل ربما يزيد. والأكثر دراماتيكياً في هذه المسألة عندما يحاول أن يقول بأن الكورد كانوا عملاء و(رجال) صدام حسين ونظامه البائد وذلك عندما يلفق تهمة أخرى لهم وبأنهم كانوا يرقصون ويتمايلون “في حفلات ميلاد صدام حسين وميلاد حزب البعث!!!؟” وينسى (الأستاذ) بأن الكورد في العراق إلى جانب إخوتهم الشيعة هم أكثر من عانى من الطاغية وزبانيتها.
و(الرجل) لا يناور (ما يلف أو يدور) في هذه المسألة؛ مسألة سبب مأساة العراقيين وإسالة دمائهم في شوارعها، بل يتهم الكورد دون المكونات العراقية الأخرى؛ إن كانت عرقية أثنية أو دينية مذهبية أو قوى سياسية معينة. وهكذا وفي محاولة بائسة ويائسة يجعل من الضحية الجلاد وذلك عندما يقول في سياق خطابه القومجي العروبي ما يلي: “ألا يوجد بينكم من الأحرار الذين ينهون مآساة العراق الحالية, والتي سببها الإستفحال الكردي السياسي؟“. موجهاً نداءه إلى كل من “الشعب العراقي العربي (و) السياسيون العراقيون الشرفاء (و) الوطنيون النجباء (و) الشرفاء من الشعب الكردي” وأيضاً إلى الحكومة العراقية بشخص رئيسها؛ حيث يقول: “لقد وصل السيل الزبى يا أخي يا نوري المالكي“. وبالتالي فليس من حل إلا ما توارثه عن أسلافه العمريين (من عمر بن الخطاب) والمعاويين (من معاوية بن أبي سفيان) والحجاجيين (من حجاج بن يوسف الثقفي) وأيضاً العفلقيين (من ميشيل عفلق) وأخيراً الصداميين (من صدام حسين) أن يلجأ إلى أسلوبهم وطريقتهم في (حل) هكذا قضايا وذلك من خلال القتل الجماعي (الجينوسايد) والسبي والنفي والمقابر الجماعية و.. وهكذا ليحاول هو الآخر أن يجرب ما جربه غيره من (الحلول) بصدد المسألة الكوردية.
وإضافةً إلى التهمة السابقة؛ البائسة والملفقة بخصوص اتهام الكورد بأنهم السبب في مأساة العراقيين، نلاحظ ومن خلال نداءه السابق بأن العرب (كل) العرب هم بريئون بنظره وذلك عندما ينادي عليهم من خلال مقولة “أيها الشعب العراقي العربي” بينما الكورد هم بعيدون عن هذه البراءة وفي أحسن الأحوال هناك بعض الشرفاء منهم حيث يقول في جملته الندائية التالية ما يلي بخصوص ما نوهنا إليه: “أيها الشرفاء من الشعب الكردي” وهكذا فهو يوجه كلامه إلى هذا ال(بعض) من الشرفاء الكورد. والشيء الآخر والملفت في هذه المقولة أنه أسبق كلمة العراقي على العربي وذلك ليس تفضيلاً لعراقيته على عروبته بل لكي يوحي بأن (كل) العراق هو عربي شعباً وجغرافية وما الكورد إلا أناسٍ (مهجرين ومستوطنين) في جغرافية العراق (العربي) وليس هم بساكني جغرافيتهم الكوردستانية وهو يعرّف المنطقة الكوردية وجغرافيتهم – كما يفعل كل أصحاب هذه العقلية – ب(شمال العراق) وليس بكوردستان (العراق).
وبناءً على ما سبق فهو ينادي بوقف حدٍ ل“هؤلاء المرضى بحمى الإنفصال والشوفينية” – طبعاً هؤلاء الكورد وساستهم وسفراءهم – وكأن المسألة هي منة أو هبة منه أومن غيره من المغالين والمتطرفين العرب وغيرهم؛ أصحاب الرؤوس الحامية بالنظريات العرقية والمذهبية والتي لا تجد في الآخر إلا قاصراً تابعاً و(ذميياً موالياً) أو طابوراً خامساً عميلاً (لا) يحق له ما يحق لأصحاب (السيادة) والنفوذ وهم الذين يقررون للكورد وغيرهم من الشعوب والأعراق التي عانت من هؤلاء وسياساتهم العنصرية والشوفينية ما يجب أن يطالبوا به والذي لا يتعدى الموت كسقفٍ لمطالبهم – إن كان مادياً أو معنوياً – ف(الكردي الجيد هو الكردي الميت) بنظرهم وهذه تعطي صورة واضحة وجلية عن عقلية ونظرة هؤلاء ومدى (تفهمهم) لقضايا غيرهم من الشعوب والتي أوضحناها في مقدمة المقال.
أما مسألة العلاقة مع الأمريكان والإسرائيليين وإلى ما هنالك من الشعوب فنعتقد إننا جاوبنا على هذه المسألة في مقالاتٍ أخرى؛ ولكن ها نحن نؤكد مجدداً بأن من حق الشعوب أن تعمل وفق مصالحها و“الغريق يتمسك بقشة” وأيضاً ومن الأجدى بالنخب العربية السياسية والثقافية أن تسأل نفسها ولو لمرة واحدة: لما هذه الشعوب (المستضعفة) تمد يدها للقوى الخارجية – إن كانت تفعل هذا حقيقةً – وتنسى “الخبز والملح” و(العشرة) الطويلة وما المسوغ والمبرر لذلك، مع العلم إن العديد من الدول والحكومات العربية لها علاقات طيبة مع تلك القوى الخارجية، والتي على خلاف ذلك؛ أي ليس لها علاقات جيدة مع تلك الدول، تحاول أن تمد جسور تلك العلاقة معها وإن كانت على حساب مصالحها وفي أكثر الأحيان، إذاً فلما تحللون لأنفسكم ما تحرمونه على الآخرين يا (دكتور).
جندريس – 2006
[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 454 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://pirkurdi.wordpress.com/ - 10-12-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 13
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 18-04-2015 (9 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: پانیشتو کورڎەسانی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 96%
96%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 10-12-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 12-12-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:12-12-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 454 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,758
ۋېنۍ
  109,413
کتېبۍ PDF
  20,216
فایلی پەیوەڼیدار
  103,648
ڤیدیۆ
  1,530
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,886
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   سەرجەم 
234,688
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.532 چرکە(چرکۍ)!